相互代詞 的英文怎麼說

中文拼音 [xiāngdài]
相互代詞 英文
reciprocal pronoun
  • : 相Ⅰ名詞1 (相貌; 外貌) looks; appearance 2 (坐、立等的姿態) bearing; posture 3 [物理學] (相位...
  • : 代詞(相互;彼此) each other; mutual
  • : Ⅰ動詞1 (代替) take the place of; be in place of 2 (代理) act on behalf of; acting Ⅱ名詞1 (歷...
  • : 名詞1 (說話或詩歌、文章、戲劇中的語句) speech; statement; lines of play 2 (一種韻文形式 起於唐...
  • 相互 : mutual; reciprocal; each other
  1. Emerged in the interrogative pronoun, the expression ways of ( dingzhen ) rhetoric and " be listed in the order of number " were commonly used ; most chapters rely mainly on four - word rhyme, and have the phenomenon of mixed use of rhyme such as - ( dong dong ), ( yu hou ), ( zhi zhi ) ( zhi zhl ) etc. some chapters are documents of xizhou dynasty displaying frequent use of modal particle ( zai ) and its function is variable ; the first pers

    「而」與「乃」的作用主要是作定語,它們在《逸周書》中的分佈呈補狀態,即用「而」之篇不用「乃」 ,用「乃」各篇亦不用「而」 ,這表明關各篇的作者方言不同或所處時不同。此外,第一人稱「余」產生較早,甲骨文中己有, 「予」則是戰國中期文獻中常用的。
  2. Many approaches developed offer approximation solutions, including principle - based, such as purely syntactic ones, semantic and pragmatic ones, and statistics - based ones. in this paper, we put forward a modal to resolve anaphora ( including empty pronoun ) based on the characteristics of chinese. in this method, we apply some corresponding rules on the sentences after their patterns distinguished in the text, then analyze the semantic relation of the components of the sentence and form a corresponding semantic network, get rid of some candidates according to the co - constrain of the nodes in that network, put every component which refers to people into forward - looking centers, ordered by their semantic role, ascertain the hierarchy of sentences, analyze the transition types resulted by the scheme of different resolutions, finally, choice the most possible scheme of resolution according to the precedence of the types

    本文針對漢語的特點建立了一個包括零在內的消解模型:在語義結構文法思想的指導下,對文本中的句子模式識別后,採用應的規則式,然後分析句中成分之間的表層語義條件並產生應的語義網路,利用語義網路中結點間的約束對的某些候選先行進行排除,並且把每句中指人的語言成分放到前向中心列表中,以它們所充當的語義成分為排序依據,確定句子的層次結構,最後依據中心理論分析每個候選先行的不同消解所造成的層次鄰的句子之間的過渡類型,利用過渡類型的優先順序對的候選先行進行擇優。
  3. In this thesis, main research is described as following : 1 ) according to the principle of system science and resemble technology, we systematically discussed the basic theory of simulation technology. combining with several simple but typical examples, we put forward morphism principle and equal principle which based on morphism system and equivalent system and expounded the inherent meaning of simulation and emulation. some vocabulary related were clarified definitely and the interrelationship between simulation, experiment and analysis was expounded. the developing veins of the simulation technolo. gy were elaborately carded. the modern meaning of simulation technology was explained further

    本文的工作主要包括以下幾項內容: 1 )從系統科學和似技術的角度出發,系統地總結及論述了模擬技術的基礎理論;結合幾個簡單的典型實例,提出了以同型系統和等價系統為基礎的同型原理和等價原理,並以此為基礎闡明了模擬和模擬的內在含義;對與模擬關的一些匯作了明確的界定,闡明了模擬方法與試驗方法、理論分析方法的關系;對模擬技術的發展脈絡作了細致的梳理;對模擬技術的現含義作了進一步的說明。
分享友人