相親的 的英文怎麼說

中文拼音 [xiāngqīnde]
相親的 英文
sympathetic
  • : 相Ⅰ名詞1 (相貌; 外貌) looks; appearance 2 (坐、立等的姿態) bearing; posture 3 [物理學] (相位...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 相親 : blind date
  1. The paternal longing ran afoul of her own desire.

    願望和她心愿沖突。
  2. When we relate this to the large number of migration legends ( to and from cavern realms ) which exist among the native amerindians, then we may conclude that certain tribes possibly still retain intimate knowledge of underground civilizations related to them via distant ancestral links

    當我們將這些與大量存在於美國本土印第安人移民傳說(地穴王國來回)聯系起來,然後我們可能得出結論某種族可能仍然經由遠祖先聯系保有與他們地下文明密知識。
  3. A favorite scottish song which everyone sings together is “ auld lang syne. ” the words tell of old friends and good times

    當新一年到來時,大家敲鐘、吹喇叭、吹口哨、唱歌,還互吻。
  4. Faria, the beneficent and cheerful companion, with whom he was accustomed to live so intimately, no longer breathed

    法利亞,這位與他曾長期有用好夥伴,已不再呼吸了。
  5. I am a benignity, cleverness of china lady, my friend say me is good get along with, my personality be bright and act towards people honesty, always ready to smile, love trip, passion life

    我是一位,聰明中國淑女,我朋友說我是好,我性格開朗,待人誠實,愛笑,愛旅行,熱愛生活。
  6. You ' ve been turned down by all those blind dates

    那些來相親的人都把你拒掉了?
  7. How could she so trust her father's conjecture !

    她怎麼能這么信她父那些猜測呢?
  8. Rushmore coglan prattled of this little planet i thought with glee of a great almost - cosmopolite who wrote for the whole world and dedicated himself to bombay

    在一首詩中,他不得不說,地球上城市之間不免有些妄自尊大,互競爭, 「靠這城市撫育著人們,讓他們來來往往,但僅僅依附於城市折縫之中,有如孩子依附於母睡袍一樣。 」
  9. Do you agree that you can accede to your father ' s thought because you are son of stephen r. covey ? if not, could you show something equivalent to your father ' s achievement

    因為你是老科維兒子讓大家覺得兒子是理所當然接班人你承認這樣看法嗎?假若不是你能證明自己與父能力事跡嗎?
  10. Brothers and sisters should love one another. but yesterday they were fighting with cudgels, trying to break one another ' s heads

    兄弟姐妹應該愛。但是昨天他們用木棍打架,都想打破對方頭。
  11. Somatic describing the cells of an organism other than germ cells. somatic cells divide by mitosis producing daughter cells identical to the parent cell

    體細胞:用於描述除了生殖細胞以外有機體組成細胞。體細胞通過有絲分裂增殖產生與子代細胞。
  12. Pearl pointed upward, also, at a similar picture in the head - piece ; smiling at her mother, with the elfish intelligence that was so familiar an expression on her small physiognomy

    珠兒還向上指著頭盔中一個映象,一邊向母笑著,小臉上又露出了那常有鬼精靈表現。
  13. Mother's voice held a challenge of stubborn exactitude.

    聲調里有固執而針鋒挑戰意味。
  14. On the contrary, for fear of being unjust to his daughter, he did his duty with exemplary zeal.

    反,由於怕對女兒不公正,他總是熱情可嘉地履行父職責。
  15. I am near you, i will not forsake you, and we will bear it together.

    我是和你相親的,我決不會拋棄你,我們要有禍同當。
  16. A woman involved in a matchmaking arrangement

    一個女人如果在相親的第二天
  17. I am old enough to refuse my parents ' arrangement for a blind date. besides, i am in chicago and they can ' t reach me easily. haha

    可否讓在巴塞隆納苦哈哈我看你那篇文章?謝謝啦。我不相親的理由是:因為沒有洋妞要跟我,而且我在這暫時還找不到媒婆。
  18. Yes, happy valentine ' s day ! don ' t forget to call her

    早,謝花!今天是情人節,是小弟相親的好日子啊!
  19. Think of it is a blind date at one of those dating circle get togethers

    想象一下一個相親的循環碰到一起。
  20. Just forget the blind date

    忘了相親的事吧
分享友人