省民政廳 的英文怎麼說

中文拼音 [xǐngmínzhèngtīng]
省民政廳 英文
department of civil affairs of xx province
  • : 省動詞1 (檢查自己的思想行為) examine oneself critically 2 (探望; 問候) visit (esp one s pare...
  • : Ⅰ名詞1 (人民) the people 2 (某族的人) a member of a nationality 3 (從事某種職業的人) a pers...
  • : 名詞1 (政治) politics; political affairs 2 (國家某一部門主管的業務) certain administrative as...
  • : 名詞1 (聚會或招待客人用的大房間) hall 2 (大機關里一個辦事部門的名稱) office 3 (某些省屬機關...
  • 民政 : civil administration民政部 ministry of civil affairs; 民政部門 civil administration department; ...
  1. Manufactured the excellent products and founded the fashion life that is our dealing faith. after several years effort, we have developed. after registration, we are awarded emphases enterprise by experiment zone in jul 2001 ; medun - smal scale enterprise guangdong in dec ; science technology progress in jul 2002 ; jieyang famous trademark in jan 2003 ; passed is09001 2000 international quality system authentication ; in may, nation quality trustworthy products and the national consumer satisfaction of the quality service unit ; in jan a quality price trustworthy unit ; in mar, the enterprise being faithful to its contract keeping promise ; in apr, elected as the director unit by guangdong home appliance manufacturers ; in oct awarded china excellent medun - smal scale science enterprise ; in apr. elected as the director unit by jieyang excellent medun - smal scale enterprise sodality

    注冊成立後於2001年7月被試驗區評為「重點企業」 ,同年12月被廣東科學技術授予「廣東營科技企業」於2002年7月獲試驗區「科學技術進步獎」 2003年1月被揭陽市工商行管理局授予「揭陽市知名商標」 ,同年4月通過is09001 : 2000國際質量體系認證,同年5月被中國產品推廣評價中心授予「全國質量信得過產品」 ,同時被中國產品質量申訴外授予「全國質量服務消費者滿意企業」 ,同年6月被揭陽市物價局揭陽市技術監督局授予「價格質量信得過單位」於2004年3月被揭陽市府授予「守合同重信用企業」 ,同年4月被廣東家電商推選為理事單位,同年10月被評為「中國優秀營科技企業」 ,並在北京人大會堂參加表彰大會於2005年4月被揭陽市營企業依法維權聯宜會推選為理事單位。
  2. By the public security burea of guangdong provicial government ; 7. " rules on cars from hongkong entering and leaving futian free zone "

    7廣東府辦公關于放寬香港小汽車入出深圳市福田保稅區審批條件的復函
  3. Through the verification and approval appraisal of disability issued by district - level civil administration department, the examination opinion shall be signed in approval form of disabled class that shall be submitted to provincial civil administration office along with other material to be examined and approved

    五)省民政廳經審查認為符合評殘條件的,在《傷殘等級審批表》上註明理由並加蓋印章,連同其他上報材料退回申請人。
  4. E stablished upon the approval of the people ' s government of hebei prov - ince in june, 1996, center for international economic and cultural exchange, hebei is a separate province - level social institution affiliated to general office of hebei provincial people ' s government

    河北國際經濟文化交流中心於1996年6月經河北府批準成立,是獨立的級社團機構,隸屬河北府辦公
  5. Vice - chief of province bureau of civil affairs zhang xinmin investigates my village

    省民政廳長張新考察我村
  6. On april 11, 2006, beifang jinde catholic social service center was registered with the civil affairs department of hebei province as jinde charities

    2006年4月11日,北方進德天主教社會服中心在河北省民政廳正式登記注冊為「河北進德公益事業服務中心」 ,簡稱「進德公益」 。
  7. Lingping cemetery is located in the north mountain of lingping town of yuhang section where is the outskirts of hangzhou city. it is passed by hu - hang speedway and national highway no. 320

    杭州市餘杭區臨平公墓是經杭州市局、省民政廳批準的經營性公墓,接收國內公和海外僑胞的骨灰安葬業務。
  8. Article 4 saefi is the group member of the china association of enterprises with foreign investment ( caefi ), and accepts guidance and is subject to supervision and administration of shaanxi provincial department of commerce and shaanxi provincial department of civil affairs

    第四條本會為中國外商投資企業協會的團體會員,受陜西商務和陜西省民政廳的業務指導和監督管理。
  9. Through verification and approval appraisal of disability issued by provincial civil administration office, reason shall be marked and stamp shall be added in approval form of disabled class that shall be returned back to the applicant along with other declared material

    五)省民政廳經審查認為符合評殘條件的,在《傷殘等級審批表》上註明理由並加蓋印章,連同其他上報材料退回申請人。
  10. The council built working relationship with concerned authorities of guangdong province through organizing a joint seminar and signing a memorandum of understanding with guangdong bureau of civil affairs. such efforts would facilitate discussions on needs arising from increased cross - border activities and promote interchange and collaborations between ngos and governments of the mainland and hong kong

    社聯透過與廣東相關部門合辦研討會,並與廣東省民政廳簽訂合作備忘錄,建立起夥伴合作關系,此舉有利促進雙方討論因跨境活動日增而衍生的社會需要議題,以及兩地府及非府機構之間的交流。
  11. With the signing of memorandum of understanding on social service collaboration between the department of civil affairs of guangdong province and the council, the council was proactive in liaising with hong kong and guangdong government on issues pertaining to cross - border social development in the pearl river delta

    隨著社聯與廣東省民政廳共同簽訂《合作開展社會福利服務工作備忘錄》 ,我們積極與粵、港兩地府就珠三角跨境就業和生活的有關社會議題進行緊密聯系。
  12. In this cool and fruitful golden autumn, we meet at the beautiful foothills of changbai mountain, co - sponsoredby the international foundation for the protection of drinking water, china mining association, the geological environment department of the ministry of national land and resources, the promotion group of the changbai mountain mineral water resources of jilin province, the national land resource bureau of jilin province, the leading group office of building upecological province of jilin province and the people ' s government of baishan city, the fourth china baishan international mineral water festival now is on its way

    值此秋風送爽、碩果累累的金秋時節,我們相聚在美麗的長白山腳下,由國際飲水資源保護組織、中國礦業聯合會、國土資源部地質環境司、吉林長白山礦泉水資源開發利用工作推進組、吉林國土資源、吉林生態建設領導小組辦公室、白山市人府聯合主辦的第四屆「中國?白山國際礦泉節」 ,今天隆重開幕了。
  13. Human affairs ministry is the directly under branch of the state council. official script of human affairs hall, labor safeguard hall at provincial people government

    人事部是國務院的直屬部門。人事、勞動保障隸書于級人府。
  14. Speech by secretary for home affairs, dr patrick ho, at the closing of the asia cultural cooperation forum 2005 on november 12, 2005

    事務局局長何志平在亞洲文化合作論壇二零零五內地市文化長聯席會議上致辭全文十一月九日
  15. Speech by the secretary for commerce, industry and technology, mr joseph w p wong, at the joint opening ceremony of hong kong electronics fair 2006 autumn edition and electronic asia 2006 on october 13, 2006

    事務局局長何志平在創意十一月開幕禮上致辭全文十一月十日事務局局長何志平在亞洲文化合作論壇內地市文化長聯席會議上的歡迎詞全文十一月八日
  16. This research is one part of a great scientific research project, which is supported by national ministry of water resources and electric power of china, the people ' s government of heilongjiang province and the water conservancy department of heilongjiang province

    在凍害防治技術方面,具有重要的理論價值和現實指導意義。本研究是根據水電部、黑龍江府、黑龍江水利批準的重大科研項目立題研究的。
  17. The ribbon - cutting ceremony by the officiating guests : from left mr guo wuquan, vice chief of the guangzhou municipal bureau of culture, mr shu xiaofeng, deputy director of the beijing municipal administration of cultural heritage, dr patrick ho, jp, secretary for home affairs of the hong kong special administrative region, ms bai jie, deputy general of the guangdong provincial department of culture, and mr chan chak - seng, vice president of the cultural affairs bureau of the macao special administrative region government

    主禮嘉賓為2007香港國際博物館日揭開序幕: (左起)廣州市文化局副局長郭武全先生、北京市文物局副局長舒小峰先生、香港特別行事務局局長何志平太平紳士、廣東文化長白潔女士,以及澳門特別行區文化局副局長陳澤成先生。
  18. Under the theme of " happy reunion " in celebration of the 10th anniversary of the hong kong sar, the guangdong culture department, home affairs bureau of the government of the hong kong special administrative region and the cultural affairs bureau of the macao special administrative region government will jointly organise productions of operatic excerpts featuring famous artists from the three places

    廣東文化、香港特別行事務局及澳門特別行府文化局攜手合作,為觀眾呈獻一臺粵港澳三地著名粵劇演員聯合演出的粵劇摺子戲,慶祝香港特區回歸十載,共賀團圓。
  19. Human affairs ministry belongs to the state council, labor of of human affairs hall ensures hall to belong to province people government

    人事部屬于國務院,人事勞動保障屬于
  20. The ceo of group mr. yangzhicheng was rewarded as top ten young enterpriser in anhui and exploiter for ningguo economy devolopment in ningguo recent two years. the group holds the best equipment for producing capacitor, as 3 sets automatic coating instrument imported from german, 30 sets automatic winding instrument imported from switzerland, italy and korea

    公司連續三年被安徽府命名為「明星企業」 ,安徽科委認定為「高新技術企業」 ,科技工商局地稅局國稅局聯合認定為「 2005年度安徽優秀營科技企業」 ,並榮獲「第十八屆中國電子元件百強企業」稱號。
分享友人