看得透的 的英文怎麼說

中文拼音 [kāndetòude]
看得透的 英文
fathomable
  • : 看動詞1. (守護; 照料) look after; take care of; tend 2. (看押; 監視; 注視) keep under surveillance
  • : Ⅰ動詞1 (滲透; 穿透) penetrate; pass [seep] through 2 (暗地裡告訴) tell secretly; let out; lea...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. Franz felt a shudder run through his veins at observing that the feeling of the duke and the countess was so much in unison with his own personal disquietude

    弗蘭茲到公爵和伯爵夫人感覺和他自己焦慮這樣一致,就覺一陣寒顫過了他全身。
  2. Her dusky red cheek and tight curls gave her an air of gaiety that seemed unsuitable in a child who should still have been in black for her parents.

    她黑里小臉蛋和濃密卷發使她顯活潑快樂,上去與一個剛死了爹娘,身上還穿孝服孩子應該有表情很不相稱。
  3. A highly efficient numerical algorithm by using multi - grid method ( mgm ) is introduced to solve the three dimensional field distribution in the present paper. formulae of the restriction and prolongation in mgm computation is deduced, and a 3d program of mgm is accomplished, which can solve the field distributions in electron optical systems for various electrostatic lenses. the 3d field distribution in an electrostatic concentric spherical model is tested with mgm algorithm and an algorithm based on finite difference method ( fdm ) respectively. comparing these two results in view of computational efficiency and computational accuracy, it appears that mgm is superior to fdm in solving electrostatic field distribution for the electron optics problem. this paper shows that the 3d field computation using mgm greatly improves the computational efficiency of field distributions in electron optical systems and shortens the computational time

    本文將一種高效率數值計算方法? ?多重網格法引入三維靜電場分佈計算,多重網格法利用限制和延拓可迅速求滿足精度要求場分佈.研究了求解各種靜電鏡電子光學系統三維場分佈多重網格法程序,驗算了靜電同心球模型三維場分佈.通過與目前在場計算中常用有限差分法進行比較,可以出多重網格法計算效率和計算精度優于有限差分法.本文表明利用多重網格法計算三維場大大提高了場分佈計算效率,縮短了計算時間,因此為后續計算打下了良好基礎
  4. Mrs. packletide's face settled on an unbecoming shade of greenish white.

    帕克爾泰德太太臉色變白里青,難極了。
  5. He had noticed that a few rays, not of daylight, but from a lamp, penetrated through the ill - joined planks of the door ; he approached just as the brigand was refreshing himself with a mouthful of brandy, which, owing to the leathern bottle containing it, sent forth an odor which was extremely unpleasant to danglars

    他注意到把有幾縷燈光從那扇拼不甚嚴密門板縫中進來。他把眼睛湊到一條門縫上,正巧見那個強盜在飲白蘭地酒,那種酒,因為裝在一隻皮囊里,所以發出一種使騰格拉爾嗅了極不愉快氣味。
  6. His whole life seemed to him like a magic lantern, at which he had been looking through the glass and by artificial light

    他覺整個人生有如一盞魔燈,長期以來,他過玻璃,藉助人工照明來魔燈里東西。
  7. When she first saw me, her face suddenly changed into red, like an overripe tomato, our wonderful love began from then on

    當她第一次到我,她臉刷地一下變通紅,如同一枝熟西紅柿,我們偉大愛情從此拉開了序幕。
  8. Through the veil the leafless trees were seen strangely distorted, their branches like long arms writhing to free themselves from the shackles of winter.

    過這層帳幔,那些光禿禿起來顯奇異地變形了,它們枝椏象長長手臂,為了從冬天束縛中掙脫出來而扭動著。
  9. The student said " hello " to all of us when we met him. he was thin and his face was black, seems that he was undernourished. his father brushed the chairs with his sleeves immediately, asked us to sit down. his mother leaned the door with foolish smile all the time. it was even poorer of their family than our thought. the lime had started to come off as the wind and rain damage, the sunshine got through their house, shadow was remained on the sap of floor. two small rooms, a kitchen, a quadrate desk and some chairs here, there were not anything else ; the other one was bedroom, two beds were squeezed together. the bedding wasn ' t new any more and turned white, cotton was come out from the clothes. the only thing was what one old desk was cleaned well, it should be his book desk, there were some books on it

    那位學生見我們來了,高興地向我們問好.他上去瘦瘦,臉色黝黑,一副嚴重營養不良樣子.他父親趕緊用袖子在長凳上擦拭了幾下,笨拙地端給我們坐.他母親一直倚著門檻傻傻地笑.他家比我想像更窮.墻面上石灰經不起風雨侵蝕而紛紛脫落,陽光過磚縫射進屋裡來,在坑坑窪窪地面上留下一個個斑駁影子.兩間小屋,一間是灶間,除了一張方桌和幾張長板凳外,別無他物;另一間是臥室,兩張床擠在一起,被褥舊發白,墊被連棉絮都露在外面.唯一整理井井有條是一張舊桌子,應該是他書桌吧,上面整整齊齊放著幾本書
  10. In the upper left section of the painting, a naturally colored sky - blue tent that seems to have existed since the beginning of the cosmos lies calmly under a broad shadow. the earthy color of the ground seems to be baked dry while the crystal clear green leaves seem to emit a fragrant aroma

    土地是一片焙土色,晶瑩綠葉能出芳香,雖然畫中沒有蔚然天空,觀賞者卻到每一片綠葉所散發出光輝。
  11. Said the jeweller, drenched with rain, i am not destined to return to beaucaire to - night

    那渾身被雨淋珠寶商說道,來我今晚上是無法回布揆耳啦。
  12. That kind of house, you can see the stars through the roof, you can see through the walls, and the wind is very free to visit you any time of the day and night, bringing in the snow as well. very generous. the floor is very wet

    因為在那種房子裏面,過它屋頂,你可以到星星,你也可以從它墻壁穿過去,風也可以來去自如地拜訪你,不論白天或晚上,無時無刻地把雪也順便帶進來,十分慷慨。
  13. About the kolotcha, in borodino, and both sides of it, especially to the left where the voina runs through swampy ground into the kolotcha, a mist still hung over the scene, melting, parting, shimmering with light in the bright sunshine, and giving fairy - like beauty to the shapes seen through it

    在科洛恰河上面,在波羅底諾村及其兩邊,特別是左邊,也就是沃伊納河在沼澤地帶入科洛恰河地方,彌漫著晨霧,霧在融化,消散,在剛升起明亮太陽照耀下變明起來,霧中一切可以景物神奇地變五光十色,只勾勒出那些東西清晰輪廓。
  14. Seizing in his arms the friend so long and ardently desired, dant s almost carried him towards the window, in order to obtain a better view of his features by the aid of the imperfect light that struggled through the grating

    唐太斯用熱烈擁抱來迎接他這位渴望已久朋友,然後把他拉到窗口,以便借著從鐵柵欄間進來微弱光線把他整個人清楚些。
  15. However, results showed that adolescents watched advertisements mainly to know about features of brands, and to learn about the " in " things. they did not watch advertisements to seek for examples of images, nor as topics for discussion ( see

    但結果顯示,青少年廣告動機,主要是希望認識產品功能、知道什麼產品夠潮,他們並不熱衷過廣告取理想形象資訊(見
  16. They soon fall in love and have a wonderful time together. but sang - woo s passion reminds eun - soo of her tragic past, that she decides to break up with him eventually

    和八一樣,許秦豪喜歡以生活化情節去描寫愛情關系,過一些閑話家常和生活點滴鋪排感情發展,令人舒服。
  17. The source of this extraordinary intuition into the significance of contemporary events lay in the purity and fervour of patriotic feeling in his heart

    對當時所發生事件意義之所以能如此之徹,其根源就在於他擁有十分純潔和強烈人民感情。
  18. That s not the way it is ! if hes is willing to be seen, hes will adjust hiers vibrations - the intensity and density of hiers light, in order to become visible to us. hes will show us one or two manifestations, even if it s just in the form of light or a transparent body

    ?想讓我們時候, ?會集中?力量,變成厚一點,調整光厚度和密度,化一二個樣子給我們,即使只是化成一片光,變成身體而已,不過也應該變成明,我們才到,不然話,根本沒有什麼,我們根本不到? 。
  19. However, one must be reminded that the confusing ending doesn t have anything to do with the cinematic choice of the director, the main problem is indeed that the audiences are unable to understand what the director is intended to express or what exactly is the point of doing so

    預言頭重尾輕謎團太多而不能自解到最後也不太清楚究竟編導想過故事表達什麼主題。不過還好製作認真氣氛一流喜歡日本恐怖片觀眾應會投入但不要期望過高因為影片提供驚喜實在不多。
  20. Oh, that abb was very interesting, only hes got a wrong notion about it. to my thinking, perpetual peace is possible, but i dont know how to put it. not by means of the balance of political power

    「不,這個神父很有風趣,只是不太明白事理依我,永久和平有可能實現,但是我不會把這件事說徹橫直不是憑藉政治均衡手段」
分享友人