看穿 的英文怎麼說

中文拼音 [kānchuān]
看穿 英文
see through; penetrate
  • : 看動詞1. (守護; 照料) look after; take care of; tend 2. (看押; 監視; 注視) keep under surveillance
  • 穿 : Ⅰ動詞1 (破; 透) pierce through; penetrate 2 (通過孔、隙、空地等) pass through; cross; go thro...
  1. Though not an implicit believer in the lurid story narrated or the eggsniping transaction for that matter despite william tell and the lazarillo - don cesar de bazan incident depicted in maritana on which occasion the former s ball passed through the latter s hat, having detected a discrepancy between his name assuming he was the person he represented himself to be and not sailing under false colours after having boxed the compass on the strict q. t

    在那次事件中,前者的子彈穿透了後者的帽子。他看穿了水手的名字假定他果真就是所自稱的那個人,而不是在某地悄悄地使船調換方向,掛上別國國旗航行的話與明信片上的收信人姓名有出入,再加上那個編造的發信地址,使他頗為懷疑我們這位朋友誠實71與否。
  2. And in the corner by the window gable was a shelf with some books, and some from a circulating library. she looked

    看穿邊的角落裡,有個小書架,下面有些書是從巡迴圖書館借來的。
  3. We soon penetrated his disguise.

    我們很快看穿了他的偽裝。
  4. It was in vain. eisenhower saw through the game.

    這是徒勞的,艾森豪威爾看穿了這個把戲。
  5. He avoided looking at gus, knowing gus could read him too well.

    他避開格斯的目光,因為他知道格斯能夠看穿他的心思。
  6. Seeing through the shield of noncombatants, being able to identify warriors who wear no uniforms and identifying hidden weapons caches will consume the energies of commanders

    看穿非戰斗人員的偽裝,能夠確認不穿軍裝的戰士以及找到隱藏的武器庫將耗盡指揮官們的精力。
  7. She will see it for the cheap ploy that it is.

    她最終會看穿你的. .
  8. She will see it for the cheap ploy that it is

    她最終會看穿你的
  9. Zeus saw through the trick and felt displeased at the prometheus ' favor towards men

    宙斯看穿了他的把戲。普羅米修斯偏袒人類,這使宙斯感到不快。
  10. He asserted that i had seen through the italian treachery before anybody else.

    他斷言我是最先看穿義大利人背信棄義行徑的人。
  11. Saddam ' s brashness, and the criminal abandon with which his officers looted kuwait, stripping even the marble from its palaces to add to saddam ' s own, revealed for all to see his nature as an unworldly and power - mad brute

    薩達姆的魯莽及其手下軍官掠奪科威特時的無法無天(他們甚至把科威特王宮的大理石拆走安放到薩達姆的宮殿上)讓所有人都看穿了他? ?天真的、瘋狂追逐權力的禽獸。
  12. His forehead was marked with the line that indicates the constant presence of bitter thoughts ; he had the fiery eyes that seem to penetrate to the very soul, and the haughty and disdainful upper lip that gives to the words it utters a peculiar character that impresses them on the minds of those to whom they are addressed

    他的前額上有幾條皺紋,說明他無時無刻不在思索著一件痛苦的事他有一雙鋒芒畢露的眼睛,似乎能看穿人的心,從他那高傲愛嘲弄人的上唇里說出來的話,有一種特殊的力量,能把他所說的話印入聽話人的腦子里。
  13. But what went ye out for to see ? a man clothed in soft raiment ? behold, they which are gorgeously apparelled, and live delicately, are in kings ' courts

    你們出去到底是要甚麼要看穿細軟衣服的人麼。那穿華麗衣服宴樂度日的人、是在王宮里。
  14. Being a levelheaded individual who could give points to not a few in point of shrewd observation, he also remarked on his very dilapidated hat and slouchy wearing apparel generally, testifying to a chronic impecuniosity

    布盧姆先生是個頭腦冷靜的人,觀察敏銳,輕易不落人後。從破舊的帽子和渾身上下的衣著邋遢,他看穿了那是個患慢性缺錢癥的人。
  15. That kind of house, you can see the stars through the roof, you can see through the walls, and the wind is very free to visit you any time of the day and night, bringing in the snow as well. very generous. the floor is very wet

    因為在那種房子裏面,透過它的屋頂,你可以得到星星,你也可以從它的墻壁看穿過去,風也可以來去自如地拜訪你,不論白天或晚上,無時無刻地把雪也順便帶進來,十分慷慨。
  16. He generously imputed the whole to his mistaken pride, and confessed that he had before thought it beneath him to lay his private actions open to the world. his character was to speak for itself. he called it, therefore, his duty to step forward, and endeavour to remedy an evil which had been brought on by himself

    他概然引咎自責,認為這次的事情都得怪他當初太傲慢,因為他以前認為韋翰的品格自然而然會讓別人看穿,不必把他的私人行為都一一揭露出來,免得使他自己有失體統,他認為這都是他自己一手造成的罪惡,因此他這次出面調停,設法補救實在是義不容辭。
  17. This program has special ability to read your mind. try it

    這個程序有著能夠看穿你心思的特殊能力,試試吧!
  18. Their clothes were neat, in many instances fine, and wherever she encountered the eye of one it was only to recognise in it a keen analysis of her own position - her individual shortcomings of dress and that shadow of manner which she thought must hang about her and make clear to all who and what she was. a flame of envy lighted in her heart

    每當她和哪個女店員目光相接,她可以出對方在用尖刻的目光打量她的境遇-她衣著上的缺點和她舉止上的那一點兒土氣-她認為這點兒土氣在她全身都透露出來,人家一眼就能看穿她是個什麼人,到此幹什麼來的,她不由得妒火直冒。
  19. I can see through your little game.

    我已經看穿了你的小把戲。
  20. I see through your little game.

    看穿了你那套把戲。
分享友人