短期交往 的英文怎麼說
中文拼音 [duǎnqījiāowǎng]
短期交往
英文
intercourse of short duration-
Forty - three undergraduates are included in the training group, who are pre - tested, after - tested and in follow - up survey with diflerenlial loneliness scale, interaction anxiousness scale, texas social behavior inventory and beck depression inventory. forty - two undergraduates are included in the control group, who are pre - tested and in follow - up survey with the same scales. the results suggested that ( 1 ) group guiding is an effective and practical method to improve the undergraduates " emotional state and emotion adjustment ability ; ( 2 ) group guiding with a series of psychological training courses has significant effects in improving emotional state and emotion adjustment ability for a short term and a long term ; ( 3 ) interaction anxiousness scale, texas social behavior inventory and beck depression inventory " are good scales in evaluating emotional state. ; ( 4 ) the series of psychological training courses still need further developing and improving
採用訓練組與控制組對照,訓練組前測、后測、追蹤和控制組前測、追蹤的時間序列設計,通過設計一套有關情緒的心理訓練課程,對43名大學生分組進行心理訓練,結果發現: 1 )團體心理指導是改善大學生情緒狀態和提升情緒調節能力的一條可行而有效的途徑,且值得嘗試和推廣; 2 )情緒團體心理指導訓練對改善大學生情緒狀態和提升情緒調節能力具有良好的短期效果和長期效果; 3 )交往焦慮量表、德克薩斯社會行為問卷、 beck抑鬱問卷是良好的情緒評估的客觀量化指標; 4 )情緒訓練課程有待于進一步發展與完善。We found that short - term social interaction lasting for just 10 minutes boosted participants intellectual performance as much as engaging in so - called intellectual activities for the same amount of time, ybarra said
依芭拉說: 「我們發現,僅十分鐘的短期社會交往就能提高研究對象的智力表現,其效果與同等時間的「智力」訓練完全相同。 」After the temporary suspension of traffic in the mediterranean, our shipping soon moved again through this invaluable corridor.
在地中海的交通經過短期的中斷后,我們的船隻不久重新通過這個寶貴的走廊而來往。Lingual rhythm is the opposite factors which in a certain time periodical disciplinary combination way, which slow and fast, high and low, light and weight of pronunciation, as well as the similarities and differences of tone
摘要語言的節奏就是語音的徐疾、高低、長短、輕重及音色的異同等對立因素,在一定時間內有規律地交替、往復回環的周期性組合方式。For example, allowing more interaction of supply and demand of foreign exchange for current account transactions may serve as a kind of market smoothing mechanism, especially as the short term volatility of trade flows may increase with the wto accession
例如,在往來帳交易上容許外匯供求之間發揮更大的相互作用,可能會形成某種市場自行理順的機制,尤其是中國入世會在短期內增加貿易流向的波幅,這種作用顯得更有利。The visitorship will offer financial support including travelling expenses between the two places by the most clients until and normally by surface travel, a stipend of hk 16, 000 per month, an allowance of hk 1, 000 for incidental expenses for the entire duration of the visit, and out - patient medical care at the university health service
國內短期訪問旅費資助計畫此計畫是為港大全職教員及研究員往國內進行學術交流,進行講學及研究提供旅費資助,此計畫亦相應為國內學者提供短期訪港資助,但參加研討會卻不在贊助之列。分享友人