短角鐵 的英文怎麼說

中文拼音 [duǎnjiǎotiě]
短角鐵 英文
angle lug
  • : Ⅰ形容詞(空間、時間兩端之間的距離小) short; brief Ⅱ動詞(缺少; 欠) lack; owe Ⅲ名詞1 (缺點) we...
  • : 角Ⅰ名詞1 (牛、羊、 鹿等頭上長出的堅硬的東西) horn 2 (古時軍中吹的樂器) bugle; horn 3 (形狀像...
  • : Ⅰ名詞1 (金屬元素) iron (fe) 2 (指刀槍等) arms; weapon 3 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (形容...
  1. This paper, based on the theory of marketing and the theory of enterprise strategy, aiming at the characteristics of guangdong provincial market of passengers transportation, systematically analyzes the opportunities and threatens, superiorities and weaknesses that guangzhou rail ( group ) co. will face in guangdong districts during its management and distribution of passenger market, and classifies and settles the position of objective market of guangzhou passengers transportation by rail, and further suggests the strategy of management and distribution of market of guangzhou passengers transportation by rail, including strategies of production, of price, of distribution and of promotion and etc. at the ending part of this paper, the writer summarizes the strategy that guangzhou rail passengers transportation should take in guangdong province

    以此為基礎,對廣東客運市場進行了市場細分,明確了廣集團客運的目標市場是: ( 1 )充分發揮中長距離優勢,進一步開拓、鞏固和完善中長途客運主體市場,以運距800公里? ? 1500公里的夕發朝至、朝發夕至列車為客運名牌產品,鞏固直通客流市場,並努力開發高檔次的客運精品市場; ( 2 )以珠江三洲主要城市向外輻射300公里左右的途客運市場為重點,以快速城際列車和「公交化」列車為「拳頭」產品,吸引途客流; ( 3 )適應人們對度假休閑需求日益增加的需要,大力開發旅遊列車、假日列車等新興的特色客運產品。
  2. Shortworking trips between tai po and mong kok mtr station

    途服務來往大埔與旺
  3. The simulation was consist of short run simulation and long run simulation two parts. each simulation results was analyzed through 4 aspects, include macroeconomy impacts, industry impacts, regional impacts and province or city impacts. analyzed the effect of

    本文的模擬情景包括期模擬和長期模擬兩個部分,每個模擬結果按4個度進行分解,比較全面的研究了礦砂價格變化對中國方方面面的影響。
分享友人