破馬車 的英文怎麼說

中文拼音 []
破馬車 英文
rattletrap
  • : Ⅰ動詞1 (完整的東西受到損傷) be broken; be damaged 2 (使損壞) break; break down; damage 3 (使...
  • : Ⅰ名詞1 [動物學] (哺乳動物) horse 2 (象棋棋子) horse one of the pieces in chinese chess3 (姓...
  • : 車名詞1. (中國象棋棋子的一種) chariot, one of the pieces in chinese chess2. (國際象棋棋子的一種) castle; rook
  • 馬車 : carriage; coach; cab; cart; turnout; dilly; hippomobile buggy; landau
  1. The horse and cabriolet were concealed behind a small ruin, where morrel had often waited

    和輕便藏在一所小屋的後面,那是莫雷爾常常等待瓦朗蒂娜的地方。
  2. La mignotte was more than three leagues away from the station, and nana lost a good hour over the hire of a carriage, a huge, dilapidated calash, which rumbled slowly along to an accompaniment of rattling old iron

    娜娜花了一個小時才僱到一輛,那是一輛舊的敞篷四輪速很慢,輪發出哐當哐當的聲音。
  3. But though he believed so implicitly that he was king of naples, and sympathised with his subjects grief at losing him, after he had been commanded to return to the service, and especially after his interview with napoleon at danzig, when his most august brother - in - law had said, i have made you king that you may rule in my way, and not in your own, he had cheerfully resumed his familiar duties ; and, like a well - fed, but not over - fed stallion feeling himself in harness, prancing in the shafts, and decked out in all possible motley magnificence, he went galloping along the roads of poland, with no notion where or why he was going

    盡管他堅信他是那不勒斯王,對即將與之離別的臣民的悲傷覺得抱歉,但最近,在他奉命又回軍隊之後,特別是在丹澤ohisut見到拿崙之後,當至尊的舅子對他說: 「 je vous ai fait roi pour rgner ma manire , mais pas la voatre 」 ,他愉快地從事起他熟悉的事業,像一匹上了膘,但卻長得不太肥的,感到自己被套起來,在轅中撒歡,並打扮得盡可能的華貴,歡歡喜喜,得意洋洋地沿著波蘭的大道奔跑,而自己卻不知道何處去和為什麼。
  4. Where is that child s funeral disappeared to ? a team of horses passed from finglas with toiling plodding tread, dragging through the funereal silence a creaking waggon on which lay a granite block

    從芬格拉斯93那邊來了一群,吃力地邁著沉重的步子,拖著一輛載有龐大花崗石的大,發出的嘎嘎響聲打了葬禮的沉寂,走了過去。
  5. Where the road went uphill or downhill the crush became greater, and there was an uninterrupted roar of shouts. the soldiers floundering knee - deep in the mud clutched the guns and clung to the waggons in the midst of cracking whips, slipping hoofs, breaking traces and throat - splitting yells

    士兵們陷入膝深的泥濘中,雙手抬著炮身,扶著帶篷大鞭不停地抽撻,蹄滑動著套索眼看就要裂,他們拚命地吼叫,叫痛了胸口。
  6. Customs officers of sha tau kok and lok ma chau control points yesterday ( may 25 ) cracked two cases of lorries smuggling motor spirit into hong kong from the mainland

    海關人員昨日(五月二十五日)在沙頭角及落洲邊境管制站偵兩宗利用貨從內地走私未完稅電油入境的案件。
  7. I wish i could say that bunkie got fired because he ruined the mustang or because his ideals were all wrong.

    我但願能說邦克被解僱是由於他壞了野,或者是由於他的一切想法都是錯誤的。
  8. Thedevelopment development hydraulic jack, the bearing heater, thebearing get up pulling out, the hydraulic pressure spanner, thehydraulic pressure pulls a horse, the hydraulic pressure small crane, nut broken cutting, the oil filter machine and the pipe bendingmachine and so on the advanced practical mechanical and electricalservice product has the world advanced level, the product and thetechnology widely applies to domain the and so on electric power, petrification, chemical industry, metallurgy, mine, spinning andweaving, papermaking machinery service department and the machinemanufacture unit, and in the daya bay nuclear power station, beijingsteel corporation, wuhan steel corporation, the baoshan steelcorporation, the daqing oil field, the victory oil field, the golmudoil field, the three gorges power plant, yangzi petrifies, qi and lupetrifies and so on in the national large and middle scale enterprisesand the project the comprehensive promoted use

    研製開發的液壓千斤頂,軸承加熱器、軸承起拔器、液壓扳手、液壓拉、液壓小吊、螺母切器,濾油機和彎管機等先進實用的機電維修產品有世界先進水平,產品和技術廣泛應用於電力、石化、化工、冶金、礦山、紡織、造紙等領域的機械維修部門和機械製造單位,並在大亞灣核電站、首鋼、武鋼、寶鋼、大慶油田、勝利油田、格爾木油田、三峽電站、揚子石化、齊魯石化等國家大中型企業和工程中全面推廣使用。
  9. Yet russia ' s public support for the serbs also masks differences with them : a recent 14 - point proposal from the troika of the eu, russia and america to break the deadlock included several russian ideas, but it was rejected flatly by the serbs

    俄羅斯公眾對塞爾維亞的支持也掩蓋了科索沃和這些地區的差別:新近歐盟、俄羅斯和美國組成的「三駕」提出的十四點提議目的是要打僵局,這其中包括俄羅斯的意見,但是這一提議未被塞爾維亞人接受。
  10. A lawyer returns to his parked bmw to find the headlights broken and considerable damage to the bonnet

    一名律師來到停場,發現他的寶的前燈壞了,並且連閥帽也受到了很大程度的損。
  11. When he recovered his senses, pierre found himself sitting on the ground leaning on his hands. the ammunition - box, near which he had been, had gone ; there were a few charred green boards and rags lying scattered about on the scorched grass. a horse was galloping away with broken fragments of the shafts clattering after it ; while another horse lay, like pierre, on the ground, uttering a prolonged, piercing scream

    皮埃爾清醒過來,用兩手撐著地坐在那兒他身旁的那個彈藥箱不見了只有燒焦的碎木片和布散落在燒焦的草地上,一匹拖著散了架的轅,從他身旁飛跑過去,另一匹,也像皮埃爾一樣,躺在地上,發出凄厲的長嘯。
  12. At the sides of the roads he saw fallen horses, and sometimes their skinned carcases, broken - down waggons, with solitary soldiers sitting on them, waiting for something, detached groups of soldiers strayed from their companies, starting off to neighbouring villages, or dragging back from them fowls, sheep, hay, or sacks of stores of some sort

    道路的兩邊時而不停地望見剝去外皮和尚未剝去外皮的倒斃的匹,時而望見被壞的,一些散兵游勇坐在旁等待著什麼,時而望見一些脫離隊伍的士兵,他們成群結隊地向鄰近的村莊走去,或者從村裡拖出若干只母雞公羊乾草或一些裝滿著物品的布袋。
  13. The rival parties took stock of each other amid a silence broken only by the measured trot of the horses

    匹有節奏的疾走的聲音打了沉靜,上的人與下的人互相打量著。
  14. This has been the second case of its kind effected at lok ma chau control point since the vehicle x - ray inspection system was put into operation in 2003

    自二三年落洲管制站裝設輛x光檢查系統后至今,海關人員已成功利用此系統偵兩宗此類型走私案件。
  15. It wanted but a few minutes of six, and shortly after that hour had struck, the distant roll of wheels announced the coming coach ; i went to the door and watched its lamps approach rapidly through the gloom

    這時離六點還差幾分。不一會鐘響了,遠處傳來轔轔的聲,宣告已經到來。我走到門邊,凝望著燈迅速沖黑暗,漸漸靠近。
  16. The old wagon rattled down the road

    舊的四輪運貨喀嚓喀嚓地行進在路上。
  17. This peasant dron it was for whom alpatitch sent on coming from the plundered estate at bleak hills. he ordered him to get ready twelve horses for the princesss carriages, and eighteen conveyances for the move which was to be made from bogutcharovo

    在老公爵下葬的那一天,從被壞了的童山來的阿爾帕特奇把這個德叫來,吩咐他為公爵小姐的準備十二匹和十八輛大,以便從博古恰羅沃動身。
  18. Everythingthe carriage driving along the street, the summons to dinner, the maid asking which dress to get out ; worse stillwords of faint, feigned sympathyset the wound smarting, seemed an insult to it, and jarred on that needful silence in which both were trying to listen to the stern, terrible litany that had not yet died away in their ears, and to gaze into the mysterious, endless vistas that seemed for a moment to have been unveiled before them

    所有的事情:大街上急速馳過的一輛,請用午餐,使女們請示準備什麼布拉吉,更壞的是,虛情假意的關懷,所有這一切,都刺傷著痛處,都好像是一種侮辱,壞了她們所必須的寧靜。她倆在這種寧靜中,極力傾聽在她們的想象中仍然沒有停息的可怕而又嚴肅的大合唱,也妨礙了她們注視那在她們眼前一晃而過的神秘的遙遠的遙遠的遠方。
  19. The following day napoleon drove on ahead of the army, reached the niemen, put on a polish uniform in order to inspect the crossing of the river, and rode out on the river bank

    第二天,拿崙乘坐四輪,越過軍隊,抵達涅曼河,為了察看渡河地點,他換上波蘭制服,來到河岸上。
  20. Tproo ! ! balaga and the young driver on the box were continually shouting. in arbatsky square the sledge came into collision with a carriage ; there was a crash and shouts, and the sledge flew off along arbaty

    在阿爾巴特廣場上,三套掛住了一輛轎式,開始發出噼啪的裂聲,這時分傳來了一聲呼喊,可是三套沿著阿爾巴特廣場飛馳而去。
分享友人