硬骨癥 的英文怎麼說

中文拼音 [yìngzhēng]
硬骨癥 英文
marble bone disease
  • : 形容詞1 (堅硬) hard; stiff; tough 2 (剛強; 堅定; 強硬) strong; firm; tough; obstinate 3 (勉...
  • : 骨名詞1 (骨頭) bone2 (物體內部的支架) framework; skeleton 3 (品質; 氣概) character; spirit ...
  • : 癥名詞(疾病) disease; illness
  1. But emu oil is also the best product to soften beard stubble and prevent razor burn, calm bikini rash, prevent hangnails, brighten complexion, moisturize skin, add luster and vitality to hair, repair split ends, massage away sore muscles, soften hands, and it also helps improve ichthyosis, alopecia areata hair loss, epithelialized wounds, pain, swelling, stiffness, bruising, tendonitis, carpal tunnel, athletes foot, diaper rash, and pet skin problems

    但鴯油並且是最佳的產品軟化鬍子發茬並且防止剃刀燒傷,鎮定比基尼泳裝疹,防止hangnails ,照亮臉色,潤濕皮膚,增加色澤和生命力來頭發,修理頭發分叉,按摩去疼痛肌肉,軟化手,和它幫助改進鱗癬,脫發areata掉頭發,並且epithelialized創傷痛苦膨脹,僵,挫傷, tendonitis腕隧道足癬尿布疹,和寵物皮膚問題。
  2. Both psychiatric disorders, can be fatal - - two models from latin america died this year after becoming anorexic - - or cause permanent health defects such as brittle bones and infertility

    精神性飲食不僅疾病可以致命,患有厭食的2個拉美的模特今年死亡;同樣也可以導致健康不良如病和不孕
  3. The research progress of health food and pharmaceutical based on red clover isoflavones in preventing or treating cancer, osteoporosis, menopausal syndrome, alcoholism, neurological symptoms, arteriosclerosis, obesity, uterine fibroids, and ovarian cyst was reviewed

    摘要本文綜述了以紅三葉草異黃酮為基礎的保健食品及醫藥在預防和治療癌質疏鬆、更年期綜合、酒精依賴性、神經障礙、動脈化、肥胖、子宮纖維瘤、卵巢囊腫等方面應用的研究進展。
  4. Alternatively, they could generate healthy specialized cells from patients who had donated their genetic material, and transplant them into tissues - - without the risk of prompting immune rejection - - to treat failing hearts, neurological diseases such as parkinson ' s disease and amyotrophic lateral sclerosis, spinal cord injury and diabetes

    上述二者中,他們可從被診為患遺傳疾病的病人中生成指定的健康細胞,並將其移植培養為組織不存在排斥免疫方面的風險可治療心臟衰竭,神經疾病如帕金森,肌萎縮性(脊髓)側索髓病和糖尿病。
  5. Results total prevalence rate of dental fluorosis was 96. 42 %, prevalence rate of skeletal fluorosis was 7. 49 %, constrictive skeletal fluorosis was main type in zhijin county guizhou province

    結果氟斑牙總患病率為96 . 42 % ,氟患病率為7 . 49 % ,氟化型為主。
  6. It does not have a wide distribution in the plant kingdom and the resveratrol story does not begin with its recent discovery in red wine. new roles of resveratrol as a phytochemical of human health benefits are revealed as its association with reduced cardiovascular disease and reduced cancer risk has been demonstrated

    Resveratrol是一種生理雌激素,起著重要的生理功能,具有抑癌,抗炎,預防及治療高血壓,動脈化,質增生,更年期綜合等多種功效,人們食用resveratrol含量極高的紅葡萄酒和花生對身體健康十分有益。
  7. That book said : “ animal albumen can evidently increase the probability of coming down with cancers, heart disease, diabetes, and so on

    該書中明確寫道: 「動物蛋白能顯著增加癌、心臟病、糖尿病、多發性化病、腎結石、質疏鬆、高血壓、白內障和老年癡呆等的患病幾率」 。
  8. Autoimmune disorders such as multiple sclerosis and rheumatoid arthritis arise when white blood cells of the immune system, which arise from the bone marrow, attack the body ' s own tissues

    自體免疫疾病的產生,像是多發性或風濕性關節炎,是因為源自髓的免疫系統的白血球攻擊了自己體內的組織。
分享友人