碌碌庸人 的英文怎麼說
中文拼音 [lùlùyōngrén]
碌碌庸人
英文
a rough and commonplace person-
Nowadays it is the fashion to pretend that no single individual is ever responsible for a successful advertising campaign. this emphasis on " teamwork " is bunkum - a conspiracy of the mediocre majority
很多人認為,一個成功的廣告活動不是一人之功。這種強調團隊合作的論調其實是欺人之談?是平凡庸碌之輩的陰謀。The division had been stagnating under uninspired leadership.
由於領導人庸庸碌碌,該部門一直處于停滯狀態。He was a man designed by nature for an uneventful life.
天生此人,註定他一輩子庸庸碌碌。We have often heard such words as "very average", "thoroughly mediocre", and "very corrupt".
我們常常聽到人們用「很一般」、「庸庸碌碌」和「腐敗透頂」這些詞。" many makes it out of iron - rust and tears ; but that s the common sort and women ; the best authorities uses their own blood
「很多人是用鐵銹和眼淚做的。不過那是庸庸碌碌之輩和娘兒們的辦法,那些赫赫有名的人物用的是他們自己身上的鮮血。Life can not be heavy, the length of life are still unknown, but we can control is the content of life, the quality of life is the quality of life, life is the width, not - mediocre yung pursuit of life, even if only long again a no value blotters, has performed poorly as jiaoqu, and fighting progressive enrichment fullness of life, even a very short is a fresh meaningful short poems, meaning deep bang
人生不能重來,人生也無法預知長短,但我們可以控制的,是人生的內容,是人生的質量,是生命的品質,是生命的寬度,庸庸碌碌沒有追求的人生,即使再長也只是一部沒有價值的流水帳,乏善可陳味同嚼蠟,而拼搏進取充實豐滿的人生,即使很短也是一首清新雋永的小詩,寓意深刻回味無窮。One interesting characteristic is that, following the " weak male strong female " trend, almost every male character in this film is either too weak or too passive. for instance, jackie chan has to rely on charlene to save him from the mess at the wedding ceremony, and ekin is always so passive and fails to express his love toward gillian
片中鄭伊健、成龍、陳冠希、黃秋生等都庸庸碌碌,要多番求救于女人,面對愛情也吞吞吐吐,和鍾欣桐和蔡卓妍的直率表現相比,差太遠了吧。That as men busied themselves about their various concerns they were scrurinsed and studied, perhaps almost as narrowly as a man with a microscope might scrutinise the transient creatures that swarm and multiply in a drop of water
猶如人類使用顯微鏡觀察微生物在水滴中繁衍那麼仔細,人類自己也在庸庸碌碌的同時被觀察研究著。Rather than comfortably nibbled away by conventions and commonplaces in a familiar environment, it is far better to struggle to break out of it, bring new value to your life, and raise your professional standing
與其固守包圍圈內被世俗與庸碌舒服地蠶食,不如奮力一搏突圍而出,去更新人生價值、提升事業品位。分享友人