確切無疑 的英文怎麼說

中文拼音 [quèqiē]
確切無疑 英文
beyond all doubt(s) -- quite certain
  • : 形容詞1. (符合事實; 真實) true; reliable; authentic 2. (堅固; 堅定) firm
  • : 切Ⅰ動詞1 (合; 符合) correspond to; be close to 2 (用在反切后頭 表示前兩個字是注音用的反切)見 ...
  • : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
  • : Ⅰ動詞(懷疑) doubt; disbelieve; suspect Ⅱ形容詞(不能確定或解決的) doubtful; uncertain
  • 確切 : 1. (準確; 恰當) definite; exact; precise 2. (確實) true; reliable
  • 無疑 : beyond doubt; undoubtedly
  1. Fawn or fang, it was all a matter of chance. one thing he knew with absolute certitude : " ephemera " was infinitely greater than anything he had done

    有一件事他:蜉蝣比他的一的作品都不知道高明多少倍,比他心裏所有的一都不知道高明多少倍。
  2. In civil lawsuit, the setting of the criteria of civil lawsuit should be of dialectical unification of subjectivity and objectivity 、 justness and efficiency 、 commonness and individuality. in the subjective sense, we should judge their credibility, adherent to, no suspicion of intime conviction principally and suspicion of intime conviction subsidiarily in psychology ; to proof beyond a reasonable doubt in logic 、 to highly probability and preponderance of probability. in the objective sense, we should employ subjective facts as ratifying criterion

    具體到民事訴訟中,證明標準設置應以主觀與客觀的辯證統一、公正與效率的辯證統一、共性與個性的辯證統一為原則,在主觀方面,堅持心理學上以內心為主體、內心信有為補充,邏輯學上依次以排除一合理懷、高度蓋然性、優勢蓋然性為標準進行裁斷;在客觀方面,以「客觀真實」為衡量標準。
  3. Mrs. fairfax may indeed have suspected something, but she could have gained no precise knowledge as to facts

    費爾法克斯太太其實也許有些懷,但了解有關事實。
  4. A magnificent specimen of manhood he was truly, augmented obviously by gifts of a high order as compared with the other military supernumerary, that is who was just the usual everyday farewell, my gallant captain kind of an individual in the light dragoons, the 18th hussars to be accurate, and inflammable doubtless the fallen leader, that is, not the other in his own peculiar way which she of course, woman, quickly perceived as highly likely to carve his way to fame, which he almost bid fair to do till the priests and ministers of the gospel as a whole, his erstwhile staunch adherents and his beloved evicted tenants for whom he had done yeoman service in the rural parts of the country by taking up the cudgels on their behalf in a way that exceeded their most sanguine expectations, very effectually cooked his matrimonial goose, thereby heaping coals of fire on his head, much in the same way as the fabled ass s kick

    與另外那個預備役陸軍軍官即輕騎兵,說得些,第十八騎兵隊的一員是「再見吧,我豪俠的上尉」 219那樣一種極其平庸的類型相形之下,他實是位男子大丈夫中的傑出楷模,加以稟賦極高,更是相得益彰。毫問,他這里指的是已垮臺的領袖,而不是另外那個人有著獨特的火暴性子,而她作為一個女人,當然一眼就看得出,並認為惟其如此,他才名揚天下。正當大功即將告成之際,全體司鐸牧師220 ,往昔那些堅定可靠的擁護者,以及他所愛護過的被剝奪了土地的佃戶們他曾在本國鄉村以超過其任何樂觀期望的勁頭替這些佃戶辯護,勇往直前為之效勞,而這些人卻為了婚姻問題一舉把他搞垮,猶如把炭火堆在他的頭上,簡直就像寓言中那頭被踢上一腳的驢221而今回顧一下往事,追想事情的整個經過,一都恍如一場夢。
  5. All of them clearly knew, beyond all doubt, that they were criminals, who must make haste to hide the traces of their crime

    大家都確切無疑地知道,他們是罪犯,他們是必須把罪證快些掩蓋起來的罪犯。
  6. Mrs. hurstwood gave this bit of information considerable thought during the next few hours, and even days. she took it for granted that the doctor had really seen her husband, and that he had been riding, most likely, with some other woman, after announcing himself as busy to her

    接下來幾小時乃至幾天里,赫斯渥太太對這個消息詳加推敲。她認為醫生看到她丈夫這一點是確切無疑的。她丈夫很有可能在和別的女人坐馬車兜風,對她卻說自己「很忙」 。
  7. The sole significance of the disaster of berezina lies in the fact that it proved obviously and unmistakably how misleading were all plans for cutting off the enemys retreat ; and the one possible course of action was that which was supported by kutuzov and the mass of the russian armysimply to follow on the enemys track

    強渡別列濟納河戰役唯一的意義是,這次行動確切無疑地證明,所有斷敵人的計劃都是錯誤的,而庫圖佐夫主張的唯一可行的行動方式只在敵人後面跟蹤追擊,是完全正的。
  8. And yet we have but to turn away from researches among the reports and plans of the generals, and to look into the movements of those hundred thousand men who took direct immediate part in the events ; and all the questions that seemed insoluble before can be readily and certainly explained with extraordinary ease and simplicity

    其實,只要不去研究那些報告和將軍們的計劃,而是深入研究直接參加當時事件的千百萬人的行動,那些原先以為很難解決的問題,就能夠輕而易舉地很簡單地得到確切無疑的答案。
  9. Although putonghua is the official dialect of the country, china is nevertheless a very big country and there are hundreds of dialects still being used by people from various areas. the traditional customs of each of these areas are also nothing similar. therefore, it is necessary for people from different areas to respect and understand each others culture in order to promote their conexistence, and that is what this movie is attempting to do. however, i wouldn t call it a success in this regard

    ,片中某些情節的能以輕松幽默的手法真地捕捉到兩地文化的差異,並炮製出不少傷大雅的笑料,令人看得開心之餘,亦產生一定的共鳴感,但可惜的是,編導的發揮就正正只局限於這些零碎的處境式笑料之內,而不能對整個主題加以整頓提升,反而在中段以後漸漸失控,劇情愈演愈亂,到了最後電視臺表演一場更法收拾殘局,令結局淪為歡樂今宵式的鬧劇。
  10. Therefore, it is necessary for people from different areas to respect and understand each others culture in order to promote their conexistence, and that is what this movie is attempting to do. however, i wouldn t call it a success in this regard. without doubt some of the gags are funny and ko s observation of the cultural barrier between the people from the north and the south is also incisive, but other than generating some laughters here and there, these funny moments just don t seem to work coherently and make you think deeper about the subject matter

    片中某些情節的能以輕松幽默的手法真地捕捉到兩地文化的差異並炮製出不少傷大雅的笑料令人看得開心之餘亦產生一定的共鳴感但可惜的是編導的發揮就正正只局限於這些零碎的處境式笑料之內而不能對整個主題加以整頓提升反而在中段以後漸漸失控劇情愈演愈亂到了最後電視臺表演一場更法收拾殘局令結局淪為歡樂今宵式的鬧劇。
  11. However, bosses and co workers do watch romantic liaisons with an eagle eye, no doubt partly out of voyeurism, but also to make sure the romance doesn ' t impair anyone ' s ability to function at work

    但是,老闆和同事仍密注視著戀愛的雙方,毫問,部分是出於滿足窺視心理,但同時也想保此類風流事不影響任何人的正常工作。
分享友人