社隊企業 的英文怎麼說

中文拼音 [shèduì]
社隊企業 英文
commune and brigade run enterprise
  • : 名詞1 (共同工作或生活的一種集體組織) organized body; agency; society 2 (人民公社) people s co...
  • : Ⅰ名詞1 (人排成的行列) a row of people; line 2 (具有某種性質的集體) team; group 3 (特指少年先...
  • : 動詞1. (抬起腳後跟站著 ) stand on tiptoe2. (盼望) anxiously expect sth. ; look forward to
  • : Ⅰ名詞1 (行業) line of business; trade; industry 2 (職業) occupation; profession; employment; ...
  1. On 4 february 1975, the commune or brigade leading cadres would have obtained information directly or indirectly from six different sources : ( 1 ) the general provincial warning relayed to them through city and county committees, ( 2 ) in the case of yingkou county, an evacuation order from the county committee, ( 3 ) nearby earthquake observatories, particularly the shipengyu observatory, ( 4 ) local amateur precursory monitoring groups such as the team of the haicheng observatory, ( 5 ) neighboring villages and industrial units, and ( 6 ) the foreshocks and the damage they were already causing

    1975年2月4日,公或大領導幹部直接或間接從六個不同的來源獲得信息: ( 1 )通過市級與縣級革委會傳達給他們的總的省一級的警告; ( 2 )在營口的例子中,撤離的命令由縣革委會下達; ( 3 )附近的地震觀測站,特別如石硼峪地震觀測站的情況; ( 4 )地方的余前兆檢測工作組,如海城地震觀測站( 「群測點」 ) ; ( 5 )附近的村莊與,與( 6 )前震以及已經造成的損失。
  2. Providing technical consultation on hydroponics vegetable production programme, forced culture facilities and related areas for 14 units both in and out jiangsu province ; planning the design of agricultural demonstrative area for 10municipal and county governments ; planning high - tech agricultural demonstrative area programme located in changsa of hunan province sponsored by the ministry of finance ; giving instructive proposals for 12 municipal and county governments on agricultural structural adjustment ; making long term draft planning of vegetable production modernization for nanjing municipal government ; offering consultative services of vegetable production development for provincial and municipal governments along the yangtze river ; delivering seminars and training courses to farmers as well as technicians in more than 20 counties ; providing consultative services to 5 large scale enterprises and the logistic units of pla

    幫助省內外14個單位規劃設計蔬菜無土栽培生產基地與設施,並提供技術知道與咨詢服務;與10個市縣農示範園提出設計規劃;幫助湖南長沙馬坡岑國家財政部高新農示範園規劃設計,並提供技術知道咨詢服務;與12個市縣農結構調整提出指導性意見;起草南京市2010年蔬菜現代化建設發展規劃;對長江流域各省市未來蔬菜的發展思路與對策,蔬菜的產化,蔬菜設施栽培,無土栽培,及無污染蔬菜生產的發站突出咨詢意見;深入20多個市縣專題講座,為省內外五大提供咨詢服務,助部規劃與指導生產。
  3. In the meantime, organism of etc of organization of organization of facilities of national office, legionary, company, society and individual, the health of body and mind that ought to be student of children, teenager, youth lawfully grows the social environment with favorable creation

    同時,國家機關、軍組織、會團體及其他會組織和個人,應當依法為兒童、少年、青年學生的身心健康成長創造良好的會環境。
  4. She specializes in major group facilitation methodologies and she builds community spirits within groups. she has a ba in international business management from national taiwan university

    她的專長在於團引導方法,並精於建立團中的群精神。她擁有臺大管理學院國際系學士學位。
  5. Because the north downtown is the old city in municipal area, kits population is intensive and the business in train station, long distance bus station is comparative concentrates. concentrating, the poprlation flows a great deal, so the mission of medical treatment, prevention, health care for this area is heavy. through several generation s effort, the hygiene business of my area from have no to have, go to since the childhood to big, obtained the substantial development, tooctober 1999, my area totally contain 192 all levels vrious medical treatment hygiene organzation, among them the first province class is the sixth people s hospital ; troops hospital is namely 252 hospital ; municipal class hospital 8, namely the first hospital, the first center hospital, the third hospital, north downtiwn hygiene defends the station, the north downtown women and children health care staton ; three countries hosptal namely hanzhuang country hospital, dongjin country hosspital, bailou country hospital ; still there are 56 villages public health offices, 70 individual clinics, 50 business enterprises business unit hygiene room in addition, an a scale as center from the city, regarding village as the key point, under the new form of the socialism economcal market, our hygiene system insists on the material civilization grasp with spiritual civilization together, putting the social efficient in the first, hold " everything regard health as the center, working hard to mold " window image, the municipal fifth hospital is named as baoding civilized committee, baoding hygiene office as the two star class civilized service. my area all hygiene worker will still work hard to create superior quality service ofor the large crowd

    經過幾代人的努力,我區的衛生事從無到有,從小到大,取得了長足的發展,至1999年10月,我區內共有各級各類醫療衛生機構192個,其中省級一家即河北省第六人民醫院軍醫院一家即二五二醫院市級醫院8家即保定市第一醫院保定市第一中心醫院保定市第三醫院保定急救中心保定市法醫醫院保定市聲學研究所保定市衛生防疫站區直屬單位三家即保定市第五醫院北市區衛生防疫站北市區婦幼保健站三個鄉醫院即韓莊鄉醫院東金莊鄉醫院百樓鄉醫院;此外還有56個村衛生所70戶個體診所50個單位衛生室。一個從城市為中心,以農村為重點,集醫療預防保健康復科研和公共衛生監督等多功能多層次並基本滿足會需求的衛生工作網路初具規模。在大力發展會主義市場經濟的新形式下,我區衛生系統始終堅持物質文明和精神文明一起抓,始終把會效益放在第一位,緊緊圍繞「一切以健康為中心,努力塑造」窗口形象,市第五醫院被保定市文明委保定市衛生局命名為文明服務二星級單位。
  6. Article 2. state enterprises and institutions, government agencies, public organizations and armed forces shall abide by this law in handling accounting affairs

    第二條國營單位、國家機關、會團體、軍辦理會計事務,必須遵守本法。
  7. Zhang guobao, vice - minister of the national development and reform commission, said that china will require a power supply of 11, 000 billion kilowatt hours by 2020, needing generating units with a total capacity of 2, 400, 000 megawatts

    雖然對于國家質檢總局「名牌戰略推進委員會」是否應該進行這樣的評選,會上有一些不同看法,但是從汽車行來說,客車完全有理由成為汽車行的「名牌先鋒」 。
  8. The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 8 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups

    會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給機關、團體、學校、部、事單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營的食堂的各種食品、燃料;、事單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自己生產的產品; ( 3 )售給部幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 4 )售給來華的外國人、華僑、港澳臺同胞的消費品; ( 5 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 6 )報、出版直接售給居民和會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 7 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品; ( 8 )煤氣公司、液化石油氣站售給居民和會集團的煤氣灶具和罐裝液化石油氣; ( 9 )農民售給非農居民和會集團的商品。
  9. The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve th eir guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non ? staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese an d western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first day covers, stamp albums and other stamp ? collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second ? hand shops ; ( 8 ) stoves an d other heating facilities and liquified gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non ? agricultural residents and social groups

    會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給會集團的各種辦公用品和公用消費品( 3 )售給機關、團體、學校、部、事單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營的食堂的各種食品、燃料;、單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自已生產的產品; ( 4 )售給部幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 5 )售給來華的外國人、華僑、港澳(臺)同胞的消費品; ( 6 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 7 )報、出版直接售給居民和會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 8 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品; ( 9 )煤氣公司、液化石油氣站售給居民和會集團的煤氣灶具和罐裝液化石油氣; ( 10 )農民售給非農居民和會集團的商品。
  10. The retail sales of consumer goods inclued : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for their daily use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) office appliances and supplies sold to institutions ; ( 3 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 4 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 5 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of cina ; ( 6 ) chinses and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 7 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 8 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 9 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 10 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups

    會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和住房及修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給會集團的各種辦公用品和公用消費品; ( 3 )售給機關、團體、學校、部、事單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營的食堂的各種食品、燃料;、單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自己生產的產品; ( 4 )售給部幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 5 )售給來華的外國人、華僑、港澳臺同胞的消費品; ( 6 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 7 )報、出版直接售給居民和會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 8 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品零售額; ( 9 )煤氣公司、液化石油氣站售給居民和會集團的液化灶具和灌裝液化石油氣; ( 10 )城市建設,房產管理等部門、、事單位售給居民的商品房; ( 10 )農民售給非農居民和會集團的商品。
  11. Culture in harmony : under the banner of enterprise sprite and core value of company, all kinds of talented people who identify with our management idea is gathered and core specialist team is formed. they work in self - inspirit, equitable competition environment. our teamwork, information - shared, well training, discipline organization is assurance of achieving our goals

    化的文化:要在實現公司使命核心價值觀和精神的旗幟下,聚集認同公司經營理念的各類人才,拓展核心團倡導自我激勵公平競爭,營造充分溝通的氛圍既按勞分配又救難濟貧培養榮辱與共的集體情感,磨練無堅不摧的團執行力建設賞罰分明訓練有素秩序井然積極向上心協力的學習型組織,創造人盡其智其資其力的新型公化的文化。
  12. In the last ten years china ' s armed forces have supported more than 1, 000 national economic construction projects with their advanced scientific and technological achievements, solved urgent and key problems for more than 150 scientific research projects, transferred 10, 000 - some scientific and technological findings to the civilian sector, trained nearly one million scientific and technological personnel, and helped civilian enterprises complete 900 - odd technical transformation projects which enabled 320 enterprises to get out of the red and become profitable

    10年來,軍以高新科技成果支援國家經濟建設項目1000多個,解決國家急需的科研攻關項目150多個,向會轉讓科技成果1萬多項,培訓各類科技人員近百萬人,幫助地方技術改造900多項,使320家面臨困境的扭虧為盈。
  13. At the most important section, at first i have discussed the building of credibility in every link of brand management : brand orientation, propagation, management, upholding, strategy, extending need credibility to be the basis ; the important sense of credibility for managers and employees and how to train ; the credit criterion in the group, among the management groups, between firm and cooperator, between firm and society ; the credibility of brand and customers ; the importance position of credibility in the brand culture and the cultivating of credit brand culture. at the basis of above, i build a system control symbol of brand management. through the symbol, i analyze the function and sense of credibility in brand management system

    作為文章的重點,筆者首先論述了品牌經營的各環節的誠信建設:定位、宣傳、管理、維護、戰略、延伸都需要誠信為其基礎;誠信對管理者、員工的重要意義及誠信的培養;品牌經營中團內部、管理組織之間、與合作夥伴、會之間的誠信原則:品牌經營中品牌與顧客之間的誠信法則;品牌文化中誠信的重要地位及誠信文化的建設等,並以此為基礎創建了品牌經營的系統控制模型,通過系統模型對品牌經營系統中的誠信的作用和意義加以系統的分析和論證。
  14. Shaoshan tourism company is the only commentary shaoshan " national tourist commodities sentinel production enterprises, " the state - owned economic entities, founded in 1992, under the tourism product development institute, shaoshan travel agencies and cultural development branch, advertising decorating five branch offices, with a high - quality workforce, mainly : tourism projects in the planning and organization, the development of tourism, and tourism - related land development, tourism product development, travel and tourism services, cultural business, advertising and decorating, such as hot - air balloon business

    韶山市旅遊總公司是韶山唯一被評「全國旅遊商品定點生產」的全民所有制經濟實體,成立於1992年,下設旅遊產品開發研究所、韶山旅行、文化發展分公司、廣告裝潢分公司、天馬賓館等五個分支機構,擁有一支高素質的員工伍,主要從事:旅遊項目的規劃和組織、旅遊資源開發、與旅遊有關土地開發、旅遊產品開發、旅遊咨詢與旅遊服務、文化經營、廣告裝潢、熱氣球經營等。
  15. As the work up of system of our country socialist market economy, ownership structure produced very big change, foreign investment company, private enterprise and development of all sorts of mixture ownership business are rapidder, the worker number in these enterprises also mushroom, make the main component of our country working - class team

    隨著我國會主義市場經濟體制的逐步建立,所有制結構發生了很大的變化,外商投資、私營及各種混合所有制發展較快,這些中的職工人數也迅速增加,成為我國工人階級伍的重要組成部分。
  16. This proof following enterprise already through the authentication, and has set up a file in the dongguan 114 nets industry and commerce enterprise database, inquires the more detailed enterprise material, please dial the dongguan enterprise information desk 96060 ( artificially ) 9686810114 billion ( to be automatic ), this enterprise numbers for 23712

    茲證明東莞市城市會經濟調查已通過認證,並已在東莞114網工商數據庫中備案,查詢更詳細的資料,請撥東莞查詢臺96060 (人工) 9686810114 (自動) ,該編號為23712 。
  17. With its high efficient services, brts has been building up its good reputation both at home and abroad, and has already established close business ties with many tour operators, travel agencies and business companies abroad and domestically. moreover, a compact and extensive nationwide network in connection with various local travel agencies, hotels and restaurants has been set up to ensure smooth transportation, accommodation, tour - guiding and recreational arrangements

    廣闊的客源市場、精明強乾的務人員、訓練有素的翻譯導游伍、先進的通訊設備以及最重信譽的精神,是您值得信賴的合作基礎,熱忱歡迎旅遊界同行及海內外各界人士與本進行卓有成效的合作,共同發展旅遊事
  18. Spotting the prosperous development in the bonded areas has prompted many of these companies to begin new investment projects. for example, the dalian port group, japan nippon yusen kaisha nyk group and the cosco pacific have invested 160 million yuan us 19. 73 million to build the dalian auto terminal

    日本工株式會阿特姆株式會等12家日本建材其中11家是日本上市公司已與大連北方國際展覽策劃有限公司簽訂了1000平方米的展位,將全部由董事長或副董事長親自帶聯合組團參展。
  19. David e. bellagio, worldwide community of practice leader for enterprise change management at ibm rational, works with customers and ibm teams to ensure the successful deployment and adoption of rational scm solutions

    David e . bellagio , ibm rational變更管理全球區實踐的領導人,他與客戶和ibm團共同工作,確保rational scm解決方案的成功部署和採用。
  20. Current pay system is designed to reward the employees on two basis - fixed and variable. fixed pay ties to employees " academic qualification, working experience and seniority. variable pay ties to employees " contribution to the business goal, such as " profit - sharing plan " and " gain - sharing plan ", which is based on predetermined measure of group performance but not on individual efforts

    今天,我們處于講求經濟效益的會,薪酬必須與績效掛鉤,現代薪酬制度把薪酬分成固定和浮動兩部份,固定薪酬部份根據員工的學歷、有關工作經驗和在的年資而定;浮動薪酬部份以員工對目標作出的貢獻為基準,如營利分享計劃和利潤分享計劃,重視的是團精神而不是個人表現,因為工作是互相影響的。
分享友人