祖國和學向 的英文怎麼說

中文拼音 [guóxuéxiàng]
祖國和學向 英文
for fatherland and study
  • : 名詞1 (父母親的上一輩) grandfather 2 (祖宗) ancestor; forefathers; forbears 3 (事業或派別的...
  • : Ⅰ名詞1 (國家) country; nation; state 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (代表國家的) national; of ...
  • : 和動詞(在粉狀物中加液體攪拌或揉弄使有黏性) mix (powder) with water, etc. : 和點兒灰泥 prepare some plaster
  • : Ⅰ動詞1 (學習) study; learn 2 (模仿) imitate; mimic Ⅱ名詞1 (學問) learning; knowledge 2 (學...
  • 祖國 : mother country; one's country; homeland; native land; motherland; fatherland
  1. The study of achievement goals has been one of the heated researches in the field of applied psychology at home and abroad. the purpose of present research is to explore the relations between achievement goals and psychological health of vocational school stiidents, using the achievement goals questionnare revised by xu fang zhong, zhu zu xiang and lin zhi according to button ' s questionnare and the symptom check list 90 ( scl - 90 ). the author tested 420 vocational school students and got the findings as following : 1. in general, vocational school students " learning goals orientation are remarkably higher than performance goals orientation

    成就目標的研究是內外應用心理研究的熱點問題之一。本研究採用徐方忠、朱祥、林芝根據button問卷所修訂而成的成就目標問卷臨床癥狀自評量表( scl - 90 )對420名職校生進行測量,研究職校生成就目標與心理健康狀況的關系,所得數據經統計檢驗,得到以下結論: 1職校生總體上習目標傾顯著高於成績目標傾
  2. Since the service commencement, first ferry and first ferry macau actively support and participate in a variety of community activities, such as promotion of national education to youngsters, provision of on - the - job training in partnership with various local educational institutions, and setting up of donation boxes on board vessel to raise funds for various charitable organizations

    新渡輪新渡輪澳門一積極贊助及支持各區舉辦的社區活動,包括推動情教育,加強年青一代對的認識。此外,多年來均與本地各院校合作,為就讀航海課程的生提供在訓練實習及就職機會更與多個慈善團體合作,于船上安裝善款收集箱,幫助有需要的兒童等等。
  3. Invisibility, as a central metaphor in invisible man, is a stimulation ellison got from his deep brooding of negro culture and its value, and also marks a shift from richard wright ' s naturalistic protest fiction to modem aesthetic novels and to post - modern novels with subversive features

    這一轉著重表現在作者對歐洲黑白二元對立神話南方社會儀式的解構以及作者創作中先在場的文敘述手法的運用。
  4. We will intrduce to you the distinguished professionals and experts in china ' s foreign languages and translation / interpretation studies who are committed to china ' s foreign language education and translation cause and have made great contributions to the building of a prosperous and powerful china with their intelligence and hardwork and encourage china ' s young generation with their stringent academic attitude, unswerving pursuit and selfless sacrifice

    本站個人主頁將陸續您介紹中外語術研究翻譯界的知名人士、專家者,他們致力於的外語教育翻譯事業,用他們的智慧汗水為的繁榮富強作出了傑出的貢獻;他們用他們嚴謹的治態度、不懈的追求無私的奉獻精神激勵著的年青一代。
  5. During the previous congregations, i have repeatedly called for closer integration between hong kong and the chinese mainland as well as the bilateral flow of students in their pursuit of further studies, with the ultimate objective of grooming more talents for hong kong and the motherland

    我在過去的畢業典禮,曾多次強調香港要加速與內地融合,又呼籲發展雙模式,多取錄內地生來港升,及鼓勵本港中生到內地完成業,以達致為香港作育英才的目標。
分享友人