神經病學文獻 的英文怎麼說

中文拼音 [shénjīngbìngxuéwénxiàn]
神經病學文獻 英文
archives of neurology
  • : Ⅰ名詞1 (神靈) god; deity; divinity 2 (精神; 精力) spirit; mind 3 (神氣; 神情) expression; l...
  • : 經動詞[紡織] (把紡好的紗或線梳整成經紗或經線) warp
  • : Ⅰ名詞1 (疾病; 失去健康的狀態) illness; sickness; disease; malum; nosema; malady; morbus; vitium...
  • : Ⅰ動詞1 (學習) study; learn 2 (模仿) imitate; mimic Ⅱ名詞1 (學問) learning; knowledge 2 (學...
  • : Ⅰ名詞1 (字) character; script; writing 2 (文字) language 3 (文章) literary composition; wri...
  • : Ⅰ動詞1. (恭敬莊嚴地送給) offer; present; dedicate; donate 2. (表現給人看) show; put on; display Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • 神經病 : 1. (神經系統中的疾病) neuropathy; nervous disease2. (精神病的俗稱) mental disorder
  • 神經 : nerve; nervus
  • 文獻 : document; literature
  1. Vements : study on " recipes for 52 kinds of disorders ", study on " medical bamboo slips of han dynasty unearthed in wu wei ", chinese translation of " four medical tantras ", glossary of selected medical nomenclatures, a concise dictionary of tcm, study on variorum of shen -

    建所以來,先後承擔國家自然科基金會衛生部國家中醫藥管理局等各級課題40餘項,其中榮獲重大科技成果獎的有:五十二方研究武威漢代醫簡研究四部醫典漢譯中醫名詞術語選釋簡明中醫辭典農本草輯注研究中醫中醫大辭典中國藏醫中國古代醫史圖錄中國科技術典籍通匯
  2. Methods : extracting the total rna of human pbmc, the objective include 60 healthy blood donator, 30 patient with viral encephalitis and multiple sclerosis and parkinsonian syndrome, 30 patient with schizophrenia and affective disorder, this indviuals were inpatients or outpatients of the first hospital of chongqing university of medical science from december, 2000 to june, 2001. using nested rt - pcr techique to detect borna disease virus " middle fragment in orf i, and using southern blot hybridization to analyze the pcr product

    重慶醫科大碩士位論方法:提取從2000年12月至2001年6月在重慶醫科大第一附屬醫院科和精科住院及門診的60例健康血者、 30例包括原因未明的毒性腦炎、多發性硬化、帕金森綜合征,以及30例包括精分裂癥和情感障礙患者pbmc中的總kn 』 a ,採用套式逆轉錄聚合酶鏈反應estedrticr )技術進行了bdvorf基因中部片段的檢測,並對pcr產物進行電泳分析及southernblot雜交分析。
  3. An economic analysis conducted by the authors of the study ( not included in the archives article ) indicated that, for each year schema therapy patients were in the study, dutch society benefited from a net gain of 4, 500 euros per patient ( the equivalent of about 5, 700 us dollars ), despite the cost - intensive treatment

    在研究中,作者做的一項分析(沒有發表在《普通精》 )表明,如患者都接受圖式療法,則每年荷蘭政府可以從每個患者身上獲得4500的凈收入(約等於5700美元) ,盡管這是一種成本密集型治療方案。
  4. 2. there exist thirteen kinds of test mental problem : interpersonal sensitivity, anxiety, stage fright, blame oneself, family pressure, body symptom, motion problem, compel, depressive symptom, inferiority complex, mental disease, cognition problem and neurosis

    通過分析,歸納出了13種中生考試心理問題:人際敏感、焦慮、怯場、自責、家庭壓力、身體癥狀、動力問題、強迫、抑鬱、自卑、精性、認知問題和癥。
分享友人