禪林 的英文怎麼說

中文拼音 [chánlīn]
禪林 英文
buddhist temple
  • : 禪名詞[宗教]1 (佛教用語 指靜坐) prolonged and intense contemplation; deep meditation; dhyana 2 ...
  • : 名詞1 (成片的樹木或竹子) forest; woods; grove 2 (聚集在一起的同類的人或事物) circles; group 3...
  1. Less well - known is egypt ' s medieval heritage, courtesy of coptic christianity and islam - ancient churches, monasteries and mosques punctuate the egyptian landscape

    相對不太出名的是埃及中世紀的遺產,埃及基督教、伊斯蘭教的禮數,這里古老的教堂,禪林和清真寺都是埃及的風光。
  2. The shaolin temple are famous on the world as zen and wushu, the shaolin gest through the drilling and perfectness of shaman from generation to generation that had becoming the treasures of china feat forest

    寺以宗和武術並稱於世,少武功經過一代又一代僧人的演練、完善,已成為中華武的瑰寶。
  3. At halfway to dhyana awaken the spring dawn, on the southeast part, there stands a very large stone, its shape looks like incense burner

    禪林春曉東南側半山腰,一巨石傍坡獨立,形似鼎爐,頂上幾叢灌木,宛如香燭。
  4. The rinzai ( chinese : lin - chi ) sect, introduced to japan from china by the priest ensai in 1191, emphasizes sudden shock and meditation on the paradoxical statements called koan

    濟宗,是中國的濟於1191年引入日本,著重於突然其來的打擊和對稱為心印的的荒謬的悖論進行冥想。
  5. The buddhism boundary named damo for the “ primary ancestor ” of china buddhism zen and the shaolin temple had named the “ ancestor court ” of zen by praiseful

    佛教界稱達摩為中國佛教宗的「初祖」 ,少寺被譽為宗的「祖庭」 。
  6. The gradient of the slope step was 25 degree, which is very suitable for climbing exercising

    山麓至禪林春曉段,海拔落差288米,旅遊步道平均坡度25度,適宜登山健身。
  7. The gradient of the slope step was 25 degree, which is very suitable for climbing exercising.

    山麓至禪林春曉段,海拔落差288米,旅遊步道平均坡度25度,適宜登山健身。 .
  8. On the first day of the retreat, master arrived at the forest meditation hall during the second session wearing a beautiful, creamy white african dress with gold embroidery

    首日第二段早晨打坐時間,師父穿著美麗乳白鑲繡金邊的非洲長裙來到營區的森大殿。
  9. Its construction was initiated by a monk known as yon chau. there is the pagoda, the heavenly guardians hall and the great buddha s hall

    院位於芙蓉山上,由融秋和尚創建,內有浮屠寶殿、天王殿和大雄寶殿。
  10. Just at that moment, a thunder like roar came from behind the big tree, and a tall, strong monk jumped out and knocked the cudgel out of hsueh pa ' s hands with a staff

    說時遲,那時快,只聽見松後面雷鳴也似一聲,一條鐵杖飛過來,把這水火棍一隔,丟到九霄雲外,跳出一個胖大和尚來,喝道: 「灑家在子里聽你多時! 」
  11. The cave was north and south direction

    洞南北向,南側門額「禪林春曉」 。
  12. Oriental buddhist forest is a new scenic spot at seven star rock scenic area

    東方禪林,是七星巖新辟的旅遊區。
  13. The average height of the place between dhyana awaken the spring dawn and buddhism guanyin temple was 320 meters

    禪林春曉至觀音寺段,平均海拔320米。
  14. Tiantai temple, or ksitigarbha buddhist temple, was built in the early ming dynasty and renovated during guangxu s reign 1875 - 1908 in the qing dynasty

    天臺寺天臺寺又名地藏禪林,明初始建,清光緒年間重修。
  15. In the southeastern mountainside of the spring dawn in the dhyana woods, there is a lime rock cave, which is 3 meters high, 12 meters deep and 3 meters wide

    禪林春曉東南側山腰,為一組石灰巖溶洞。洞高3米,深12米,寬3米。由外至內天然形成三進門戶洞室。
  16. People usually call beautiful place heaven on earth, but actually there are lots of differences between human world and heaven. cave heaven is just the line for dividing human world and heaven

    俗話將美景比作人間仙境,其實人間與仙境各有不同,禪林春曉是人間和仙境的分界,洞南再美總是人間俗世,洞北才是通靈仙境。
  17. Although the weather was quite cold, german fellow initiates did not mind the long distance drives from the berlin and duesseldorf centers to attend this event

    雖然天氣冷冽無比,同修們卻絲毫不在意長途的舟車勞頓,遠從柏與杜塞道夫前來參加打
  18. The building no. i was built in the royal european style and the international standard. the president suites. luxury suites, luxury standard rooms and vip meeting room, luxury banquet hall, tea bar, it " s an ideal place for vip traveler about 30. now the hotel can provide computer - controlled telephone, fax and credit - card settlement services. emeisan international travel service can provide travel services such as tichet, interpreter, and guide, while daxinan recreation certer welcomes you friendly and enthusiastically

    會館擁有森溫泉池19個,室內溫泉池6個,恆溫游泳池桑拿浴室按摩室夜總會ktv茶中心健身房形體房棋牌室乒乓球室臺球室壁球室電子高爾夫球場羽毛球場網球場等,以及貫穿于森中全長3000米的散步道。
  19. Zhiyuan temple, or zhiyuan buddhist temple, known in the ancient times as zhiyuan or zhishu, is one of the four biggest buddhist monasteries in the mountain

    祗園寺,又名祗園寺,古名祗園祗樹庵,為九華山四大叢之一。
  20. Famous chan masters in buddhist temples is a new historical book, it records lots of biographies of famous chan masters who were active in society from the late tang dynasty to the northern song in china and deeds which they had close contact with literati and officialdom, providing precious historical information for descendants to understand social culture at that time

    禪林僧寶傳》是在舊有燈錄之外別撰記載門五宗著名師「前言往行」的新型宗史書,不僅為叢說法參提供前代的事例、可以用以啟示學人的會案語錄,而且由於記載了很多活躍于晚唐至北宋社會著名僧的傳記及他們與士大夫之間密切交往的事遞,為後世了解當時社會文化也提供了極為珍貴的歷史資料。
分享友人