秋香色 的英文怎麼說

中文拼音 [qiūxiāngshǎi]
秋香色 英文
bronze mist
  • : 名詞1 (秋季) autumn; [美國] fall 2 (莊稼成熟時節) harvest time 3 (一年的時間) year 4 (某個...
  • : Ⅰ形容詞1 (氣味好聞) fragrant; sweet smelling; aromatic; scented:稻香千里 the fragrance of ripen...
  • : 色名詞[口語] (顏色) colour
  • 秋香 : akika
  1. Gorgeous green crossed style jaw clip with gradual color. this clamp gives strong and gentle hold on hair making it a great choice for holding hair in place

    發抓,綠由深至淺的漸變,配合交叉狀漏空設計,更具風情,適合多種發型適用。
  2. Catwalk parades and threatre - style presentations by italy and spain were featured this year which brought added excitement and interest. apart from these leading european footwear countries, individual exhibitors coming from bangladesh, france, hong kong, portugal and south africa to the autumn show also put their alluring collections under the spotlight through daily fashion parades for the first time in the show

    今年最具特的,莫過于由義大利和西班牙所舉行的天橋及舞臺式時裝表演會。除了這些歐洲著名鞋類生產國外,來自孟加拉、法國、港、葡萄牙及南非的個別參展商更首次在季展作時裝匯演,把其別具魅力的設計于時裝匯演中逐一介紹,為參觀人士帶來前所未有的時裝表演項目。
  3. To airport : 15km, to railway station : 1km, to bus starion : 1km, to city center : 0km, to zhongshan road : 0. 2km ; surrounding landscape : nanchan temple, xihui park, central business district

    賓館內假山噴泉,樓臺亭榭,孔橋流水,長廊回環,春來鳥語花至丹桂芬芳。環境幽雅,景怡人,是會議研討旅遊觀光洽談商務的最佳去處。
  4. It was a momentous occasion marked with many vips including : legendary composers pham duy, thu ho, singer le uyen, artist duy quang, artist duy cuong, artists and radio hosts quoc thai and quynh huong, professor an van tran, actress mai phuong, artist phuong vu, lawyer cuong quang le, former mayor of westminster, cathy bucoz, reverend minh quang tran, and many more. right legendary composer pham duy

    眾多貴賓的光臨,使場面增不少,其中包括:傳奇作曲家范維湖歌唱家黎鴛藝術家維光維強藝術家兼電臺主持人國泰及瓊陳文恩教授女演員梅芳藝術工作者鳳舞律師黎光強前西敏市市長凱西布科斯陳光明牧師等人。
  5. Some it modelled after an antiques to be common of making, if in the style of the ancients jade cup and in the style of the ancients jade fingered citron utilize autumn pear skin and tiger skin is it is it show antique even more to make to chisel

    玉器製作,中國已有很久歷史,直到現在,還利用皮琢成各種玉器,使其更富有情趣。一些仿古制中更為常見,如仿古玉杯和仿古玉佛手利用梨皮和虎皮琢制更顯示古
  6. No doubt this character has a very contradictory personality, but it is in fact a very genuine portrait of a typical hong kong movie audience

    另外,深入一點觀察,會發覺黃生的角直情是代表港電影的一個symbol 。
  7. Vessel of divine wood king rose to hold the action of the poisonous insect namely, still pass a point additionally sweet attract a poisonous insect, but took some of knight - errant tint ( use experienced poisonous meritorious service )

    丁春的神木王鼎就是起了裝毒蟲的作用,另外還通過點吸引毒蟲,但帶了些武俠彩(用來練毒功) 。
  8. Fragrant hill empark hotel enjoys the exclusive sight of the successive beauty in the year. with the red maple leaves in the autumn ; the pure white snow in the winter ; the refreshment and coolness in the summer and the return of the spring, unprecedented and the outstanding beauty of four seasons round just stretches in the fragrant hill empark hotel

    酒店位於風景秀麗環境優雅的山東南麓,坐擁山公園與北京植物園兩大綠生態園,來漫山舞動的楓紅葉,冬日愷愷的西山晴雪,夏夜爽至心扉的清涼,春天勃勃的綠生機,四季山美景就在山金源商旅中心酒店。
  9. Tse is few of the actors in hong kong who can act with their eyes alone other examples are tony leung chiu - wai and anthony wong. in this movie, what is astonishing about tse s performance is that he is able to express the misery of the characters with merely his eyes. dialogues seem to be totally redundant

    謝君豪是港男演員中,少數能單以眼晴就能演戲之輩其他例子有梁朝偉黃生等,在片中多場感情戲,只靠沉鬱的眼神就成功把角的悲情演繹得入木三分,令人佩服。
  10. The red leaves of maple trees of the fragrant hills are the most charming autumn scenery in beijing

    山紅葉是北京最濃最濃的
  11. Hong kong hosts an incredible variety of festivals throughout the year. whether its dragon and lion dancing at chinese new year, the fabled bun festival on tiny cheung chau island or the dramatic tai hang dragon dance during mid - autumn festival hong kong has a festival that you will find exhilarating

    港這個大都會,中國傳統節日依舊精彩繽紛:農歷新年和中佳節,鬧?里有舞舞獅活動助興在外島長洲,每年的包山節更有盛大熱鬧的飄巡遊,吸引不少海外遊客專程參與。
分享友人