租船航次 的英文怎麼說

中文拼音 [chuánháng]
租船航次 英文
chartered voyage
  • : Ⅰ動詞1 (租用) hire; rent; charter 2 (出租) rent out; let out; lease Ⅱ名詞1 (出租所收取的金錢...
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞(船) boat; shipⅡ動詞(航行) navigate (by water or air); sail
  • : Ⅰ名詞1 (次序; 等第) order; sequence 2 [書面語] (出外遠行時停留的處所) stopping place on a jou...
  • 租船 : chartering租船代理 chartering agent; 租船代理傭金 address commission; 租船費 charterage; 租船費率...
  • 航次 : 1 (出航次第) the sequence of voyages or flights; voyage or flight number2 (出航的次數) the nu...
  1. Universal voyage charter party

    通用合同
  2. In the bulk shipping market, ships can be rented on a time or voyage basis to a ship charterer or ship operator

    在散裝貨輪市場,舶可以按時間或者或舶營運商。
  3. Article 93 a voyage charter party shall mainly contain, interalia, name of the shipowner, name of the charterer, name and nationality of the ship, its bale or grain capacity, description of the goods to be loaded, port of loading, port of destination, laydays, time for loading and discharge, payment of freight, demurrage, dispatch and other relevant matters

    第九十三條合同的內容,主要包括出人和承人的名稱、名、籍、載貨重量、容積、貨名、裝貨港和目的港、受載期限、裝卸期限、運、滯期費、速遣費以及其他有關事項。
  4. However, voyage charter shall be done in writing. telegrams, telexes and telefaxes have the effect of written documents

    但是,合同應當書面訂立。電報、電傳和傳真具有書面效力。
  5. Article 94 the provisions in article 47 and article 49 of this code shall apply to the shipowner under voyage charter party

    第九十四條本法第四十七條和第四十九條的規定,適用於合同的出人。
  6. However, if the clauses of the voyage charter party are incorporated into the bill of lading, the relevant clauses of the voyage charter party shall apply

    但,提單中載明適用合同條款的,適用該合同的條款。
  7. Voyage charter parties are quite different from other kinds of contracts, and comprise many complicated problems. the dissertation aims to study the cancellation of voyage charter parties

    合同是一個比較特殊的合同領域,包含許多復雜的法律問題,本文致力於研究合同的解除問題。
  8. The dissertation mainly compares the laws and regulations of china and england. the author hopes what he studies here can be helpful to the optimization of the cancellation system of voyage charter parties in our country

    文中主要比較了我國和英國在這一領域法律規定的異同,以求對我國合同解除法律制度的完善有所裨益。
  9. Especially while short carriage by the sea increases in number and the speed of the ship accelerates, the carriage under charter - party is more and more ; some questions about charter - party have arisen

    特別是隨著短的增多和舶速度的提高,約下的運輸也隨之增多,有關約的問題也日益增多。
  10. The stipulations in voyage charter - party shall be deemed as supplementary agreement to coa, which is not a new contract apart from the coa. the object of coa is maritime transportation and the rights and obligations under coa spread around the transportation

    鑒于包運合同的實踐意義,建議將其與的特別規定和多式聯運合同的特別規定並列,在《海商法》第四章「海上貨物運輸合同」中予以規定。
  11. The time charterers were put on notice and the vessel was ordered to stop using contaminated fuel and complete the voyage on diesel oil

    舶期人被告知此事,該輪奉命停止使用污染燃油,改用輕油完成其
  12. Analysis of issues concerning voyage charterparty in cmc

    中有關合同的某些問題探討
  13. Consecutive single trip c p

    連續單合同
  14. Trip charter rate

    費率
  15. Coa is a contract of carriage of goods by sea in essence, under which the carrier, during the agreed period, against payment of freight undertakes to carry the goods in agreed amount for divided shipments by the shipper from the agreed loading port to the discharging port. during implementation, the specific voyages should be governed by the agreed voyage chaterparty which is agreed upon between shipper and carrier after the conclusion of coa

    通過比較分析,作者認為,包運合同是指,承運人在約定期間內分批將約定數量貨物從約定裝貨港運至約定目的港的協議,在履行協議過程中,依合同對分批具體履行作進一步約定,最終實現承運人提供海上貨物運輸服務並收取運費的目的的海上貨物運輸合同。
  16. The third chapter discusses the problems occurred in the trial of the case in respect of chain voyage charter party prior to implementation of contract law as well as the shipowner how to exercise the right of subrogation provided by contract law to protect it ' s creditor1 rights under chain voyage charter party

    第三章探討了以往海事法院在審判連環合同案件中遇到問題,以及東如何運用新合同法中規定的代位權制度來保護自己在連環合同中的債權利益不受侵害。
  17. The thesis consist of six chapters and based on the way of propose the question, analysis, then get the solution. it discussed and recognized what the ship transportation cost was in chapter one ; studied the environment and growing trend of the cost in chapter two ; fully discussed and demonstrated the voyage variable costs and controlling method, proposed a mathematic decision model of fuel supplying and get through the validation, proposed the concept of risking cost and addressing many controlling measures to it in chapter three ; discussed a certain running costs, proposed and validated a mathematic model of condition - based maintenance, and put forward many practical controlling method of running costs such as crew payment, repairs, spare parts, stores and lub oils in chapter four ; combining a case of monthly running cost budget and verification, performed a useful learning on running cost budget, forecast and verification in chapter five ; finally fully studied the method of cost - calculating and benefit - analyzing of time chartering container ships on a proposed route

    第一章主要討論並認清什麼是舶運輸成本;第二章研究了舶運輸成本的生存環境和生長趨勢;第三章詳細論述並論證了變動成本的控制措施,提出了燃油補給方案的決策模型並給出了模型的驗證過程,提出了風險成本的概念並論述了若干風險成本的控制措施;第四章對舶營運成本中的員費用、維修保養費用、備件、潤物料費用等幾個主要的可控性較高的成本進行了細致的分析並分別討論了相應的控制措施,提出了基於狀態維修決策的數學模型並論證了模型的正確性及具體解算步驟,對于備件、潤物料的控制堅持以科學的預算為前提,以申領、接收、使用、盤存為控制環節,切實做到理論與實踐的密切結合;第五章結合營運成本的預核算的案例,對舶運輸營運成本的預算及核算進行了有益的探討;第六章結合具體案例對期班輪的成本測算與效益分析方法進行了細致的研究。
  18. The first chapter essentially sets forth the advocator who put forward that the charter - party should be incorporated into the bill of lading and the reason why the charter - party should be incorporated into the bill of lading ; further the relation between the charter - party and the bill of lading under charter - party is set forth after the charter - party is incorporated into the bill of lading

    第一章主要闡述約併入提單的主張人,主要是指舶所有人及承運人,以及被認定為提單承運人的光人、定期人、人等;進而闡述這些主張人為什麼要將約條款併入提單,約併入提單后約與約提單之間是怎樣的關系等問題。
  19. Return trip c p

    往返合同
  20. Single trip c p

    合同
分享友人