稅后所得 的英文怎麼說

中文拼音 [shuìhòusuǒde]
稅后所得 英文
income after taxes
  • : 名詞1. (徵收的貨幣或實物) tax; duty; tallage; due 2. (姓氏) a surname
  1. This problem is talking trade of the price when calculate possibly go in to ask the bargainor pays income tax commonly, but can plan into trade valence ( proper privilege ), trade the buyer after price has talked can hand in again when dealing with relevant formalities

    這個問題在談交易價格的時就可能算進去一般要求賣方交,但可以計入交易價(適當優惠) ,交易價談好買方在辦理相關手續時可以再交的!
  2. In fact, for the first time since statistics canada started collecting the figures, canadians actually engaged in " dissaving. " that means they spent more than they received in after - tax income

    事實是,自從加拿大統計局開始收集消費和儲蓄這方面的數據以來,今年的第一個季度是加拿大人第一次實現了「負支出」 ,即加拿大人花的錢超出了他們交完稅后所得的收入。
  3. The need when how much salary achieves pays wage income tax ? how should be wage income tax calculated ? after numerate of wage income tax, how should be handled

    以前是800元,現在是1600元,如超過1600元,每100元要扣除5 %的,比如是1700元,扣除個,你應工資1695元。河北的是這樣。
  4. When the time limit of the preference policies constituted by our country and our province is over, we will support all the items which are put into the support field by the government with fund in the form of finance payment, the abetting scope ; the first 3 years not below 50 % of the company income tax which turn in to county ( engraft, reconstruct, rent, cooperate, annex, share, purchase, recompose the primary company, evaluate according to the new technology enterprises ; the later 4 years, not below 30 % for advanced and new technology enterprises

    執行國家和省出臺的優惠政策期限結束,凡列入政府扶持范圍的,通過財政支出渠道安排資金,給予支持,其支持額度為:前3年按不低於企業繳納的屬縣級收入的企業(嫁接、改造、租賃、聯合、兼并、參股、收購、重組現有企業的,按新增企業計算,下同)的50 % ,其中:高新技術企業不低於60 % ;4年不低於繳納的屬縣級收入的企業的25 % ,其中高新技術企業不低於30 % 。
  5. After the two reforms, the distance had been enlarged between the system of enterprise income tax and the accounting structure, which strengthened the difficulty of tax ' s calculation and collection

    經歷兩次大變革,企業制與會計制度差距拉大,增加了款計算與徵收的難度。
  6. Article 11 the amount of regular income tax of an individual shall be the balance of the tax payable in accordance with paragraph 1, article 71 or paragraph 1 or paragraph 2, article 71 - 1 of the income tax act, after subtraction of his or her investment tax credits in accordance with the provisions of other laws

    第十一條(個人應納額之計算)個人之一般額,為個人當年度依法第七十一條第一項、第七十一條之一第一項或第二項規定計算之應納額,減除依其他法律規定之投資抵減之餘額。
  7. Then the author pointed out the disadvantages of this unbalanced tax revenue system and the necessity of its reform from both domestic and international requirements. after investigating the evolving of tax systems in the world and the rising of income tax in developed countries, the author suggested the way to optimizing chinese tax revenue structure is to set up a two - main - body tax system with turnover tax and income tax. the conceived outline is to augment the incom e taxation, to adjust the comparative proportion between turnover tax and income tax, and hence to change the distorted tax system and set up a two - main - body one, in which turnover tax and income tax can function congenially and complementally

    在分析成因、指出弊端和改革必要性,本文通過對制演變的規律總結和發達國家上升為主體種的過程考察,提出優化我國種收入結構的方向是建立雙主體種結構,總體思路是在穩定流轉收入的情況下,增加的規模及在收收入中的比重,以動態的方式改善商品流轉的相對比例,改變我國種收入結構失衡、制功能扭曲的現狀,構建一個流轉結構協調、功能互補的雙主體種結構。
  8. Adb s peng said that taxation authorities currently have only one source of access to people s income, either through their own reports or from their employers. but they will have two when the new regulation is implemented ; and so can crosscheck for discrepancies

    他說,目前務部門主要通過納人自行申報或企業代扣代繳的方式來徵收個人,新辦法實施務部門可對高收入納人進行雙重監管,從而堵塞高收入者個監管的漏洞。
  9. Adb ' s peng said that taxation authorities currently have only one source of access to people ' s income, either through their own reports or from their employers. but they will have two when the new regulation is implemented ; and so can crosscheck for discrepancies

    他說,目前務部門主要通過納人自行申報或企業代扣代繳的方式來徵收個人,新辦法實施務部門可對高收入納人進行雙重監管,從而堵塞高收入者個監管的漏洞。
  10. Refers to the income of the sample households which can be used for daily expenses, i. e. total income minus income tax, property tax and other current transfers

    指被調查的城鎮居民家庭在支付個人、財產及其他經常性轉移支出剩下的實際收入。
  11. In a perfect walrasian market with no taxes or transations " costs, share prices on the ex - dividend day would fall by exactly the value of the dividend that is paid on each share. however, it is well documented that stock prices do not fall by full amount, on average. following elton and gruber ( 1970 ), we use chinese data to examine the effect of dividend taxes on investors " relative valuation of dividends and capital gains

    作為收金融效應的研究方法之一,股票除息日股價行為研究與公司的股利政策息息相關,直接關系著公司的股利政策是否能夠達到使股東收益最大化的目標;我國股票市場目前投機過度,現金股利被統一的課以20的個人,而資本利尚未開征,這方面的研究也可以為資本利的開征提供一個實證依據。
  12. For oversea s employees, net chargeable income equals to monthly income after deduction of 4000 allowance. to calculate your monthly tax payable, you can multiply your net chargeable income by tax rate, and then deduct from it the deduction for fast calculation

    計算方法為:內地員工以每月收入額減除8 0 0元,而境外員工每月收入減除4 0 0 0元的餘額為應納額,然後將這數額按下列的率表乘以率,再減去速算扣除數。
  13. Wages, salaries and other legitimate income earned by foreign employees in a foreign - funded enterprise may be remitted abroad after the payment of individual income tax in accordance with the law

    外資企業的外籍職工的工資收入和其他正當收入,依法繳納個人,可以匯往國外。
  14. Wages, salaries and other legitimate income earned by foreign employees inan enterprise with foreign capital may be remitted abroad after the payment of individual income tax in accordance with the law

    外資企業的外籍職工的工資收入和其他正當收入,依法繳納個人,可以匯往國外。
  15. For the purposes of the first paragraph hereof, the phrase " change in tariff classification " means that, following manufacture or processing in a certain country ( region ) using materials not originating in the said country ( region ), the resulting goods cause a change in the tariff subheading or heading of the prc import and export tariffs

    本條第一款則歸類改變,是指在某一國家(地區)對非該國(地區)原產材料進行製造、加工貨物在《中華人民共和國進出口則》中某一級的目歸類發生了變化。
  16. The profit derived by a foreign invest or from an enterprise with foreign investment shall be exempted from income tax

    五)外國投資者從外商投資企業中取利潤,匯出境外時,免征
  17. Article 83 " income tax already paid abroad " mentioned le 12 of the tax law means income tax actually paid abroad by an enterprise with foreign investment on income from sources outside china and does not include taxes paid for which compensation is later received or assumed by other parties

    第八十三條法第十二條說的已在境外繳納的款,是指外商投資企業就來源於中國境外的在境外實際繳納的款,不包括納到補償或者由他人代為承擔的款。
  18. Income tax is the taxation that shows the income specified amount with taxpayer is imposition object, income specified amount is to show taxpayer has during it is certain to be in inside because produce, manage wait for the income with obtained usable metric money, deduct the net specified number after needing all sorts of expending to acquire these income place

    是指以納人的額為課對象的收,額是指納人有在一定期間內由於生產、經營等取的可用貨幣計量的收入,扣除為取這些收入需要各種耗費的凈額。
  19. After tax usted income

    調整
  20. Organization expenses is beginning to manage since that month one - time write down that month after increase and decrease, how is income tax adjusted

    開辦費在開始經營當月起一次性記入當月損益如何調整?
分享友人