空洞的對話 的英文怎麼說

中文拼音 [kōngdòngdeduìhuà]
空洞的對話 英文
empty dialogue
  • : 空Ⅰ形容詞(不包含什麼; 裏面沒有東西或沒有內容; 不切實際的) empty; hollow; void Ⅱ名詞1 (天空) s...
  • : Ⅰ名詞(物體上穿通的或凹入較深的部分; 窟窿; 洞穴) hole; cavity Ⅱ形容詞(深遠; 透徹) profound; thorough; clear
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : Ⅰ動詞1 (回答) answer; reply 2 (對待; 對付) treat; cope with; counter 3 (朝; 向; 面對) be tr...
  • : Ⅰ名詞(說出來的能夠表達思想的聲音, 或者把這種聲音記錄下來的文字) word; talk Ⅱ動詞(說; 談) talk about; speak about
  • 空洞 : 1 (物體內的窟窿) cavity; void 2 (無內容) empty; hollow; devoid of content; vague and general ...
  1. And as he followed, comprehendingly and critically, he noted the unbroken field of the other s knowledge. as for himself, from moment to moment the conversation showed him gaps and open stretches, whole subjects with which he was unfamiliar

    在他懷著理解和批判眼光聽著他時,他注意到了方知識完整性,也不時地發現著自己知識和大片大片白,那是許多地完全不熟悉題。
  2. Literature search is the major method of the research. on technique, it selects typical events that can form some units by time, through which we can investigate cross - sections of reading - education conceptions, and then outspread and recount them by exemplification and generalization, in part and in whole. it tries to comment by material and avoid remarking on empty

    本論文研究方法主要是歷史文獻研究法,在技術上,以時間為經線,切取有代表性事件組成時間單元,有影響閱讀教學觀念思想作橫斷面研究,然後用例舉和概括方式展開敘述,點面結合,用材料說,避免議論。
  3. " these are all so many empty words, my dear sir, " said morcerf : " they might satisfy a new acquaintance, but the comte de morcerf does not rank in that list ; and when a man like him comes to another, recalls to him his plighted word, and this man fails to redeem the pledge, he has at least a right to exact from him a good reason for so doing.

    「這些都聽上去,我親愛先生, 」馬爾塞夫說。 「這些也許可以讓一個萍水相逢朋友感到滿足,但馬爾塞夫伯爵卻並不是一個萍水相逢朋友。他以這樣身份去拜訪另外一個人,要求方履行諾言時候,如果這個人不能履行他自己諾言,那麼他起碼應該提出一個充分理由。 」
  4. As the ideological discourse restrains the diversity of urban culture and secular charm, the potential dialogues among different discourses in these texts in fact disintegrates the emptiness of grand narrative, revealing the rich urban humanity of that time to readers of late ages

    在意識形態語強力壓抑城市文化多元性和世俗魅力同時,這些文本內部所發生不同語間其實正瓦解了宏大敘事,向後世讀者透露出這時期城市裡豐富人性氣息。
分享友人