空載運費 的英文怎麼說

中文拼音 [kōngzǎiyùn]
空載運費 英文
dead freight
  • : 空Ⅰ形容詞(不包含什麼; 裏面沒有東西或沒有內容; 不切實際的) empty; hollow; void Ⅱ名詞1 (天空) s...
  • : 載Ⅰ名詞(年) year : 一年半載 six to twelve months; six months to a year; 三年五載 three to five ...
  • : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
  • : Ⅰ名詞1 (費用) fee; expense; expenditure; dues; charge 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(花費; 耗費) ...
  • 空載 : carrying idler; idler; idling; no live load; empty load; no load; non load; weight empty空載變速 ...
  • 運費 : transportation expenses; freight; carriage; fare; freight charges
  1. The research mainly include three parts below : first, generalized three problems exist in the current delivery logistics management of commercial enterprises. they are : 1 ) loading the cargo at will leads the serious trucks " space waste 2 ) lack effective and precise delivery plan and its routings - 聯邦 choosing method. 3 ) difficulties in delivery trucks " management

    在結合本專業知識和作者多年物流企業工作經驗的基礎上,概括出目前我國商業企業發展中存在的問題是: 1 )貨物裝隨意,間浪嚴重; 2 )缺乏準確有效的配送計劃和輸路線; 3 )配送車輛管理監控困難。
  2. In any situation whatsoever and wheresoever occurring and whether existing or anticipated before commencement of or during the voyage, which in the judgment of the carrier or the master is likely to give rise to risk of capture, seizure, detention, damage, delay or disadvantage to or loss of the ship or any part of her cargo, or to make it unsafe, imprudent, or unlawful for any reason to commence or proceed on or continue the voyage or to enter or discharge the goods at the port of discharge, or to give rise to delay or difficulty in arriving, discharging at or leaving the port of discharge or the usual or agreed place of discharge in such port, the carrier may before loading or before the commencement of the voyage, require the shipper or other person entitled thereto to take delivery of the goods at port of shipment and upon failure to do so, may warehouse the goods at the risk and expense of the goods ; or the carrier or the master, whether or not proceeding toward or entering or attempting to enter the port of discharge or reaching or attempting to reach the usual place of discharge therein or attempting to discharge the goods there, may discharge the goods into depot, lazaretto, craft, or other place ; or the ship may proceed or return, directly or indirectly, to or stop at any port or place whatsoever as the master or the carrier may consider safe or advisable under the circumstances, and discharge the goods, or any part thereof, at any such port or place ; or the carrier or the master may retain the cargo on board until the return trip or until such time as the carrier or the master thinks advisable and discharge the goods at any place whatsoever as herein provided ; or the carrier or the master may discharge and forward the goods by any means, rail, water, land, or air at the risk and expense of the goods

    四、不論任何地方任何情況,不論是在開航前或航程中存在或預料到的,只要承人或船長認為可能有導致捕獲、扣押、沒收、損害、延誤或對船舶或其貨物不利或產生滅失,或致使起航或續航或進港或在卸貨港卸貨不安全、不適當、或非法,或致使延誤或難于抵達、卸或離開卸貨港或該港通常或約定的卸貨地,承人可在裝貨或開航前要求發貨人或與貨物權利有關的其他人在裝貨港口提回貨物,如要求不果,可倉儲貨物,風險和用算在貨主頭上;承人或船長,不論是續航至或進入或企圖進入卸貨港,或抵達或企圖抵達港口通常的卸貨地,或企圖在此卸貨,也可將貨物卸在倉庫、檢疫站、駁船,或其他地方;船舶也可續航或回航,直接或間接地,抵達或停留在船長或承人在此情況認為安全或適當的任何港口或地點,全部或部分將貨物卸在此港口或地點;承人或船長也可將貨物留在船上,直到回航或直到承人或船長認為適當時將貨物卸到本合同所規定的任何地方;承人或船長也可卸貨並將貨物用任何交通工具,經鐵路、水路、陸路、或貨物,風險和用算在貨主頭上。
  3. Shifting the extra bulk cost airlines an additional $ 275m in fuel costs in 2000, the report says

    報告稱, 2000年,為了這些「額外的重量」 ,航公司額外支出了2 . 75億美元的燃料用。
  4. While it is relatively easy to check the weight of a traveller ' s luggage and charge those that bust limits, it is much harder to regulate a person ' s waistline

    報告稱, 2000年,為了這些「額外的重量」 ,航公司額外支出了2 . 75億美元的燃料用。
  5. Upon appeal by the indonesian authorities, a consignment of 76 tonnes relief supplies donated by the hksar government was forwarded to indonesia on january 7 by direct flight generously offered free by cathay pacific airways and hong kong air cargo terminal limited

    應印尼政府的要求,香港政府已於一月七日76噸救援物資到當地,免服務由國泰航公司和香港貨站有限公司提供。
分享友人