突然沖出 的英文怎麼說

中文拼音 [ránchōngchū]
突然沖出 英文
pop out
  • : Ⅰ動詞1 (猛沖) dash forward; shoot out 2 (高於周圍) protrude; bulgeⅡ副詞(突然) abruptly; sud...
  • : Ⅰ形容詞(對; 不錯) right; correct Ⅱ代詞(如此; 這樣; 那樣) so; like that Ⅲ連詞[書面語] (然而)...
  • 突然 : sudden; abrupt; unexpected; suddenly; abruptly; unexpectedly
  1. Midway, it seemed that he had turned on an afterburner to roar across the finish line way ahead

    約翰遜跑到一半時爆發驚人的力量過終點線。
  2. Then he blurted out almost self-consciously, "but lee, what am i telling you for? "

    他幾乎是不自覺口而:「李,我告訴你這些幹什麼?」
  3. Mother walked out into the street and surprised a burly cartman who was beating his horse over the head with the butt of a heavy whip.

    母親門走到街上,她向一個正在用重鞭柄痛打馬頭的粗壯車夫過去。
  4. Out of curiosity, the largest female about two metres long would swim straight towards the photographers, then, at the last moment gybe sharply to change direction

    約兩米長身軀最龐大的雌鯊,有時於強烈的好奇心,她會直攝影師而來,後在即將相撞的一剎那改變方向。
  5. Head. out of curiosity, the largest female about two metres long would swim straight towards the photographers, then, at the last moment gybe sharply to change direction

    約兩米長身軀最大的雌鯊,有時於強烈的好奇心,她會直攝影師而來,後在即將相撞的一剎那改變方向。
  6. Suddenly a distant sound of rapidly advancing wheels was heard, and almost immediately a carriage appeared, drawn by a pair of wild, ungovernable horses, while the terrified coachman strove in vain to restrain their furious speed. in the vehicle was a young woman and a child of about seven or eight clasped in each other s arms

    間,他隱約聽到了車輪急速滾動的聲音,立刻一輛馬車現了,拉車的那一對馬已野性大發,簡直無法控制,只見它們拚命地向前,象是有魔鬼在驅趕著它們一樣,那嚇呆了的車夫竭力想控制住它們,但沒有用。
  7. Then, a thunderous sound came from the rear of the house. the kitchen on the back slope had collapsed under the sudden onslaught of a torrential flow of muddy water, and had fallen on the last row of concrete houses on the slope. rocks of all sizes, washed down by the muddy water, smashed through the windows into the rooms and then rushed through the doors into the living room and out into the courtyard at lower levels

    謝師兄在打坐中依稀聽到爸爸走進客廳的聲音,一聲山崩地裂的巨響從屋后傳來,後山腰的廚房被如其來的土石流擊倒塌,壓到斜坡上最後一排的鋼筋房子,土石流破兩三間房間的窗戶玻璃,大小石塊挾雜在洪水中,從窗口進房間,又從房門竄流來,直奔地勢較低的客廳和庭院,家頓時變成土石流的水口。
  8. This problem cropped up when two hedge funds run by bear stearns, an investment bank, got into trouble in june

    當北美股票分析公司經營的兩種對基金今年六月陷入困境時,問題似乎現了。
  9. Well - developed power, or the lack of it, is obvious on short hills, in sprints, and in sudden pace changes

    有沒有培養好功率能力在短爬坡,刺和的節奏變化時明顯看得
  10. Earth ' s magnetic field repels most of this onslaught, but some occasionally leaks through as a result of a sudden, explosive release of these particles from the solar wind

    地磁場阻止了其大部分的擊,但是偶爾太陽風中會有一些粒子爆發而泄漏來。
  11. Seven faces of prisoners, suddenly released by the storm that had burst their tomb, were carried high overhead : all scared, all lost, all wondering and amazed, as if the last day were come, and those who rejoiced around them were lost spirits

    七個囚徒破他們墳墓的風暴解放來,被高高地舉在眾人頭上。他們感到害伯茫惶惑驚訝,彷彿末日審判已經到來,而在他們周圍歡天喜地的人們的靈魂都已無可救藥。
  12. Other than a red mark and a pain in his chest, he was not injured, the florida times - union reported tuesday. the man said he was carrying two new testament bibles in his shirt pocket to give to friends. police took the bibles as evidence

    他告訴警方這兩個人他並不認識,他們埋伏在周圍,趁他拖著大袋的垃圾走向垃圾箱的時候突然沖出用步槍襲擊他,之後回身逃之夭夭,沒有被逮到。
  13. The man, whose name was withheld because his attackers are still at large, told police that two men who he didn t recognize ambushed him with a rifle as he carried bags of garbage to a trash bin. the two men fled in opposite directions and have not been arrested

    他告訴警方這兩個人他並不認識,他們埋伏在周圍,趁他拖著大袋的垃圾走向垃圾箱的時候突然沖出用步槍襲擊他,之後回身逃之夭夭,沒有被逮到。
  14. The man, whose name was withheld because his attackers are still at large, told police that two men who he did n ' t recognize ambushed him with a rifle as he carried bags of garbage to a trash bin. the two men fled in opposite directions and have not been arrested

    他告訴警方這兩個人他並不認識,他們埋伏在周圍,趁他拖著大袋的垃圾走向垃圾箱的時候突然沖出用步槍襲擊他,之後回身逃之夭夭,沒有被逮到。
  15. At about 4. 30 pm on january 29, the victim left a restaurant at 213 queen s road east after she had attended a party. a man suddenly dashed forward and

    一月二十九日下午約四時三十分,受害女子席宴會后離開皇后大道東二百一十三號一間餐廳時,一名男子前並以腐蝕性液體潑向該名女子的面部。
  16. One male and one female, both of arabian appearance and pretending to be customers, visited the premises on an appointment. while the owner of the company took a box containing two diamond finger rings at 15. 97 carats and 25. 15 carats valued about 12, 090, 000 - hk from the safe inside the office, the male rushed in and grabbed the box from the victim

    當珠寶店東主在辦公室內從夾萬取一個盒子,內藏兩只分別為15 . 97卡及25 . 15卡,總值約港幣壹仟貳佰零九萬的鉆石戒指時,上述的男子入房內,奪去事主的盒子。
  17. Watch out for pedestrians, particularly small children, who may step or run into the road suddenly in front of you even though you think they have seen you coming

    小心行人,特別是小孩。即使你以為他們知道你會駛近,他們也可能馬路,因為他們根本未想到會有單車現。
  18. Watch out for pedestrians, particularly small children, who may step or run onto the road suddenly in front of you even though you think they have seen you coming

    小心行人,特別是小孩。即使你以為他們知道你會駛近,他們也可能馬路,因為他們根本未想到會有單車現。
  19. That leaves the 11 chosen ones - progressing from the thrust of the opener, give myself away, to the potent rush of the title song, the guitar bursts on anything that ' s you, and finally the intoxicating closer winter ' s passing by

    被選中的11首歌曲從開場曲《坦誠》過渡到擊力強大的主打歌再到由吉他的《一切都是你》最後到令人迷醉的謝幕曲《流逝的冬季》 。
  20. The 23 - year - old indonesian maid standing with the 85 - year - old woman on the pavement near the junction of hiram s highway and chui tong road tried but failed to hold back the elderly woman who suddenly dashed to the carriageway where she was knocked down by the approaching taxi

    當時二十三歲的印尼籍女傭和八十五歲的老婦正站在西貢公路及翠塘路交界附近的行人路,老婦突然沖出馬路,女傭曾嘗試拉回老婦但不成功,老婦其後被駛至的的士撞倒。
分享友人