突然跳開 的英文怎麼說

中文拼音 [rántiàokāi]
突然跳開 英文
jump
  • : Ⅰ動詞1 (猛沖) dash forward; shoot out 2 (高於周圍) protrude; bulgeⅡ副詞(突然) abruptly; sud...
  • : Ⅰ形容詞(對; 不錯) right; correct Ⅱ代詞(如此; 這樣; 那樣) so; like that Ⅲ連詞[書面語] (然而)...
  • : 動詞1 (腿用力彈起) jump; leap; skip; bounce 2 (彈力使物體突然向上移動) spring; leap 3 (一起...
  • 突然 : sudden; abrupt; unexpected; suddenly; abruptly; unexpectedly
  • 跳開 : bounce
  1. Yet before the floating impress of the woods could clear itself, suddenly the gladsome light leaped over hill and valley, casting amber, blue, and purple, and a tint of rich red rose, according to the scene they lit on, and the curtain flung around ; yet all alike dispelling fear and the cloven hoof of darkness, all on the wings of hope advancing, and proclaiming, " god is here !

    而就在樹木模糊的形象即將清晰之前,那道令人愉悅的光芒過丘陵和山谷,依照他們停落的那一幕,射出了琥珀,藍,紫以及華麗的玫瑰紅,接著簾幕一甩,所有的一切驅散了恐懼和黑暗中的邪惡,所有的一切都插上希望之翼始前進,漸漸清晰, "上帝就在這里!
  2. He turns around and begins to make a lot of signs to the duke with his hands, and the duke he looks at him stupid and leatherheaded a while ; then all of a sudden he seems to catch his meaning, and jumps for the king, goo - gooing with all his might for joy, and hugs him about fifteen times before he lets up

    他一轉身,對公爵做出種種的手勢藉以達意。公爵呢,有一陣子只是傻乎乎地瞪著眼睛望著,隨后彷彿懂得了是什麼個意思,一到國王面前,咕咕咕地不停,快活得不知怎樣才好,並且擁抱了他足足有十五下左右,才放手。
  3. The music had been silent for a while, but it suddenly began again; and then he asked her, with a deeper, intenser smile, if she would do him the honor of dancing with him.

    舞的音樂在稍停了片刻之後又始了,年輕人深情地一笑,問她是否能賞光跟他舞。
  4. Just as the gangway was about to be withdrawn, it suddenly came over her that a whole ocean was soon to separate her and her loved ones

    正當板將要收起的時候她意識到整個大海即將把她與她所愛的人隔
  5. " a spirit is only a co - existing energy, like a tree, a fly, like you and me, " he explains, " if you have a reason to exist in the form you are now, so do they. " but joey cannot live with the sight of the co - existing and the fate of her child - the woman spirit who has committed suicide is indeed going to be her child

    自那天始,不可思議的怪事接踵而來,她在火車站?上軌的冤魂在的士與沒臉的厲鬼同坐在孕婦班看到一個個幽靈,在每個準媽媽背後如影隨形她擔心自己的胎兒會被騷擾,要求醫生替她照超波, joey隨著小生命心聲展露的笑容凝住!
  6. She is frequently threatened by the sudden presence of strangers, and also feels stalked by a mysterious woman. the stalker actually confronts her on one occasion - making eye contacts with her on a train platform, then, throwing herself at a running train ! joey breaks down at the sight of the suicide, only to discover later that " no jumper " is found on the track.

    自那天始,不可思議的怪事接踵而來,她在火車站?上軌的冤魂在的士與沒臉的厲鬼同坐在孕婦班看到一個個幽靈,在每個準媽媽背後如影隨形她擔心自己的胎兒會被騷擾,要求醫生替她照超波, joey隨著小生命心聲展露的笑容凝住!
  7. About thirty passengers in the train were injured. the fire services department arrived shortly to rescue the passengers. . " the above formed the scenario of a joint exercise held at kcr hung hom station by kcr east rail and various emergency services departments to test the effectiveness in carrying out emergency evacuation and rescue operation

    名手持鐵棒的男子于上午十時三十分軌,被當時一輛正駛進紅?車站月臺的列車撞倒,列車即時脫軌並撞向月臺邊,首兩卡車嚴重受損,車上約有三十名乘客受傷,消防人員於事發后隨即抵達現場,進行緊急救援工作及協助乘客離現場
  8. You walk into a room with no doors, then a panel suddenly slides open and a ninja pops out and takes you down a series of narrow passage ways till you get down inside

    我們走進一間沒有門的房間,有個板子出一位忍者,他帶我們沿著很狹窄的通道進入里間。
  9. His voice began on a medium key and climbed steadily up till it reached a certain point, where it bore with strong emphasis upon the topmost word and then plunged down as if from a spring - board : shall i be car - ri - ed toe the skies, on flow ry beds of ease, whilst others fight to win the prize, and sail thro blood - y seas

    他的音量先由中音部始,逐漸升高,一直升到最高音的一個字,強調了一下,後就像從板上下來一樣,降低:為獲功勛別人正浴血奮戰在沙場我豈能安睡花床夢想進天堂大家一致認為他的朗誦很精彩,很美妙。
  10. They stood for some time without speaking a word ; and she began to imagine that their silence was to last through the two dances, and at first was resolved not to break it ; till suddenly fancying that it would be the greater punishment to her partner to oblige him to talk, she made some slight observation on the dance

    他們倆了一會兒,一句話也沒有交談。她想象著這兩場舞可能一直要沉默到底,頭決定不要打破這種沉默,后來異想天,認為如果逼得她的舞伴不得不說幾句話,那就會叫他受更大的罪,於是她就說了幾句關于舞方面的話。
  11. At about 11 o clock in the morning of 24 august 2000, man - hon was travelling home by mtr with his mother. upon reaching yaumatei station, man - hon rushed out from the train and ran towards the exit of yaumatei mtr station and was then lost in the crowd

    於2000年8月24曰早上約11時,失蹤者與母親在油麻地地鐵站乘地鐵回家時,失蹤者出車廂,後走離並且消失於地鐵站。
分享友人