站在我們一頭 的英文怎麼說
中文拼音 [zhànzàiwǒmenyītóu]
站在我們一頭
英文
be on our side directlyheadlong-
So she took and dusted us both with the hickry, and we was as much as two hours catching another fifteen or sixteen, drat that meddlesome cub, and they warn t the likeliest, nuther, because the first haul was the pick of the flock
當我們走回家時,只見她正站在床頭大叫大喊,而耗子正在表現它們的拿手好戲給她解解悶。所以她一見我們,便抄起木棍,揍了我們一頓。I had often stood on the banks of the concord, watching the lapse of the current, an emblem of all progress, following the same law with the system, with time, and all that is made ; the weeds at the bottom gently bending down the stream, shaken by the watery wind, still planted where their seeds had sunk, but erelong to die and go down likewise ; the shining pebbles, not yet anxious to better their condition, the chips and weeds, and occasional logs and stems of trees that floated past, fulfilling their fate, were objects of singular interest to me, and at last i resolved to launch myself on its bosom and float whither it would bear me
我常站在康科德河的岸邊,望著逝去的流水- - -它是一切過程的象徵,和宇宙,和時間及一切造物受同一法則的支配;那河底的水草隨著水流輕柔地彎曲,彷彿受到水底清風的吹拂,此刻還在水底紮根,但不久后就會凋零並隨波濤逝去;那閃亮的鵝卵石- - -它們還不急著尋找更好的去處,那砂石碎屑、藤蔓野草,和那偶爾從水面漂過、奔向命運盡頭的圓木、樹干,都使我產生了極大的興趣,我最終決定泛舟于康科德河的胸膛之上,隨它將我載去任何地方。We left the base, and that was the first time i saw the streets in iraq, we went out and i mounted the humvee ' s tower
我們離開基地,這也是我第一次看到伊拉克的街頭,我們出了門,我站在悍馬的機槍塔里。As he stood there, trying to quench his fiery face with his drink of water, the comparison between the orator and the crowd of attentive faces turned towards him was extremely to his disadvantage.
當他站在那兒喝水想使他那火紅的臉冷靜下來時,我們把這個演說者跟那一群抬著頭靜聽他的講話的人進行比較,是對他極不利的。He had been standing a long time in that position, for i saw a pair of ousels passing and repassing scarcely three feet from him, busy in building their nest, and regarding his proximity no more than that of a piece of timber
他就是照那個樣子站了很久,因為我看見有一對鶇離他還不到三尺,跳過來跳過去,忙著築它們的巢,把就在附近的他當作不過是塊木頭而已。" as the eleventh hour struck, he entered with a swaggering air, attended by two of the most dissolute and reckless of his boon companions. she stretched out her arms to him, but they seized hold of her, and one of the three - none other than the accursed benedetto exclaimed, - put her to torture and she ll soon tell us where her money is
當可憐的愛蘇泰站起來正要上前去擁抱她的浪子的時候,這三個惡棍捉住了她,其中的一個,或許就是那個混小子,我現在想起來還不免心驚膽戰的,他大聲說道,我們來讓她吃點苦頭,那樣她就會乖乖地告訴我們錢在哪兒啦。“ but the most troubling of all will be the ones who stand on the outside looking in … the ones we never truly get to know
但總有些人強行闖入我們的生活,正如那些被我們邀請進入我們生活圈的人一樣。但最另人頭疼的是,那些站在外面向裏面偷窺的人,一些你根本無法真正去了解的人。I could not proceed to the schoolroom without passing some of their doors, and running the risk of being surprised with my cargo of victualage ; so i stood still at this end, which, being windowless, was dark : quite dark now, for the sun was set and twilight gathering
要上讀書室我非得經過幾間房門口不可,非得要冒端著一大堆食品被她們撞見的危險。於是我一動不動地站在這一頭。這里沒有窗子,光線很暗。We have all seen the extraordinary footage of that day, seen it over and over, but few of us have seen what my friend described : how in the office buildings near the world trade center they stood at the windows and suddenly darkness enveloped them as the towers collapsed and the demonic cloud swept through
我們都看過當日那令人震驚的電視鏡頭,看過一遍又一遍,但很少有人看到過我朋友所描述的情景:在世貿中心近旁的辦公大樓里,他們站在窗邊,突然黑暗將他們籠罩,那兩幢樓倒塌了,可怕的濃煙迅速蔓延。They formed a circle around me for quite a while, and when we descended, i saw some other beings lining up to welcome us. in front of them stood a lady in white with a veil on her face
當我們降下來時,我看見一些其他的眾生正列隊在歡迎我們,隊伍的前頭站著一位戴著面紗身穿白衣的女士。I was wedged in between redruth and stout old gentleman, and in spite of the swift motion and the cold night air, i must have dozed a great deal from the very first, and then slept like a log up hill and down dale through stage after stage ; for when i was awakened at last, it was by a punch in the ribs, and i opened my eyes to find that we were standing still before a large building in a city street, and that the day had already broken long time
我被夾在雷卓斯和一個相當肥胖的老紳士中間,車走得很快,夜氣很涼,盡管如此,我無疑一上車就打起盹來,接著便熟睡得像塊木頭,上山頭又下溪谷,過了一站又一站最後直到肋下挨了一拳,我才醒來,睜開了眼睛,發現我們正靜靜地停在城市街道上一座大的建築物前,而天已大亮了。Crawling on all - fours, i made steadily but slowly toward them ; till at last, raising my head to an aperture among the leaves, i could see clear down into a little green dell beside the marsh, and closely set about with trees, where long john silver and another of the crew stood face to face in conversation
我四肢著地緩慢而堅定地向著他們爬去,直到最後,我抬頭向葉隙中望去,能夠清晰地看到下面沼地旁一小塊綠色的谷地高個子約翰和另一個水手正面對面地站在那裡談話。Our party must stand firm in the forefront of the times and unite with and lead the chinese people of all ethnic groups in accomplishing the three major historical tasks : to propel the modernization drive, to achieve national reunification and to safeguard world peace and promote common development, and in bringing about the great rejuvenation of the chinese nation on its road to socialism with chinese characteristics
形勢逼人,不進則退。我們黨必須堅定地站在時代潮流的前頭,團結和帶領全國各族人民,實現推進現代化建設完成祖國統一維護世界和平與促進共同發展這三大歷史任務,在中國特色社會主義道路上實現中華民族的偉大復興。I stand aside, messieurs, by my heap of stones, to see the soldiers and their prisoner pass for it is a solitary road, that, where any spectacle is well worth looking at, and at first, as they approach, i see no more than that they are six soldiers with a tall man bound, and that they are almost black to my sight - except on the side of the sun going to bed where they have a red edge, messieurs
「我站在路邊我的石頭堆旁,先生們,看著幾個士兵和囚犯過去那路很荒涼,任何不常見的東西都值得看一看,他們剛走過來時,我只看到六個士兵押了一個捆綁著的囚犯,從我的方向看去幾乎全是黑的,只是在太陽睡覺的方向鑲有一道紅色的邊。Then again, on the same day, it was awesome to speak at the convention center in hong kong, in their primary venue with two thousand seats, jammed packed and overflowing with young people. i was the only one that had white hair. they listened to this same message of possibility thinking
他們額外安排了一個音樂廳,足以容納二千人,站在香港會議展覽中心說話,實在令人感到害怕,二千個座位坐滿了年輕人,我是當中唯一滿頭白發的人,他們聽著可能思想的信息:Nevertheless, with the continual enhancement of the planning department web site through which the public can obtain various kinds of planning information directly, we anticipate a gradual reduction in the total numbers of both written and oral enquiries to be handled in the coming year
不過,隨規劃署網站的服務不斷提升,公眾可直接從網站取得各類規劃資訊,我們預計在未來一年,所需處理的書面和口頭查詢總數將會逐步減少。Down, and up, and head foremost on the steps of the building ; now, on his knees ; now, on his feet ; now, on his back ; dragged, and struck at, and stifled by the bunches of grass and straw that were thrust into his face by hundreds of hands ; torn, bruised, panting, bleeding, yet always entreating and beseeching for mercy ; now full of vehement agony of action, with a small clear space about him as the people drew one another back that they might see ; now, a log of dead wood drawn through a forest of legs ; he was hauled to the nearest street corner where one of the fatal lamps swung, and there madame defarge let him go - as a cat might have done to a mouse - and silently and composedly looked at him while they made ready, and while he besought her : the women passionately screeching at him all the time, and the men sternly calling out to have him killed with grass in his mouth
跌倒了,爬起來,頭沖下摔在大廳外的臺階上一時跪下,一時站起一時刻在地上,一時被拖了走挨揍,被幾百隻手塞到臉上的一把把的乾草青草噎個半死被扯,被揪,傷痕累累,喘氣,流血,總在哀告,總在乞憐有時奮力抗拒,滿是痛苦。人們便你拉我扯讓出一小片地方,看他表演有時成了一塊死木頭從森林股的腿叢里拖出。他就像這樣被抓到了最近的街角,那兒掛著一盞要命的燈。People, by their very nature, are always on the lookout for intruders … trying to prevent those on the outside from getting in. but there will always be those who force their way into our lives … just as there will be those we invite in. but the most troubling of all will be the ones who stand on the outside looking in … the ones we never truly get to know
人,本能地,都在留心入侵者…盡力阻止引狼入室.但總有些人強行闖入我們的生活…正如那些被邀請進入我們生活圈的人一樣.但是最令人頭疼的是那些站在外面向裏面偷窺的人…一些你根本無法真正去了解的人The pilot stands ashen - faced in the cockpit, nodding as we file past, but no one speaks to him and he offers no words of explanation
當我們一個個下機的時候,站在駕駛艙的飛行員面如土灰,像我們點著頭,但是,誰也沒有和他打招呼,他也沒有做一個字的解釋。Today, we are living emerson s desire in a revolutionary era of " rich possibilities, " an era when our energies are " searched by fear and by hope. " our hope is symbolized by the success of democracy around the globe, by the growth of new global trade relationships, by the expansion of global communications, and by the explosion of information. indeed, in this revolutionary new era, the term " closed society " is rapidly becoming obsolete
當我望著尼可貝爾站在這里介紹我,當我和其他的年輕學生握手時,我注視了他們的眼睛;我也看見那位先生襯衫上的美國志願工作團徽章在談論這個棘手的種族話題的當頭,我想起了溫斯頓邱吉爾曾經說過關於美國的一段話。分享友人