童婚 的英文怎麼說

中文拼音 [tónghūn]
童婚 英文
child marriage
  • : Ⅰ名詞1 (兒童; 小孩子) child 2 (舊時指未成年的僕人) young servant 3 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞...
  • : Ⅰ動詞(結婚) wed; marry Ⅱ名詞(婚姻) marriage; wedding
  1. But this being hollywood, this image will come under increasing scrutiny as she settles into the role she has wrestled from julia roberts as the most bankable woman in the movie business

    威瑟斯彭與賴安菲利普的姻已持續7年,並育有兩個孩子,這在好萊塢里也算是不多見的話。
  2. Parishes are recommended to organize more activities for couples of mixed marriages, e. g. liturgical celebrations e. g. renewing the marriage vows on the feast of the holy family, children - parents gatherings e. g

    堂區宜多舉辦適合混合姻夫婦一起參加的活動:禮儀慶典如:在聖家節重發姻盟誓親子活動如:為兒而設的集體生日會有關家庭生活教育的講座等。
  3. But here is the matter now. or she knew him, that second i say, and was but creature of her creature, vergine madre figlia di tuo figlio or she knew him not and then stands she in the one denial or ignorancy with peter piscator who lives in the house that jack built and with joseph the joiner patron of the happy demise of all unhappy marriages parce que m. lo taxil nous a dit que qui l avait mise dans cette fichue position c tait le sacr pigeon, ventre de dieu

    問題在於:第二個夏娃知曉基督乃是神之子,伊身為貞之母,汝子之女, 53僅只是造物主所造之物抑或不知基督乃神之子,與住在傑克所蓋之房54中之漁夫彼得以及木匠約瑟彼乃使一切不幸姻獲得圓滿之主保聖人一道不認耶穌或對耶穌不予理睬。
  4. Usa. designs and reproduces hand cut and sewn dresses, bridesmaids, ponchos, totes, fabric belts and hairbands

    -設計生產與銷售紗,禮服,花裝和晚裝,並提供來樣加工。
  5. A copy of the divorce decree nisiabsolute of the child s parents

    該名兒的父母的離暫準判令絕對判令副本;
  6. The marriage certificate and divorce decree nisiabsolute of the child s parents, any court order or agreement on custody or access and any other relevant document or correspondence

    父母的結證書及離暫準判令絕對判令、有關管養或探視的法庭命令或協議,以及其他有關的文件或通訊;
  7. Countless people applauded their marriage, which indicates that they are still enamored of fairly - tale love stories

    這次姻的轟動效應表明了人們始終對話式的愛情抱有信心。
  8. The negative effect / impact of divorce on / upon children has become a matter of general concern of the public in the u. s

    現象對兒的不良影響已成為美國社會普遍關注的問題。
  9. The official solicitor ' s main duties are to act as guardian ad litem or next friend in legal proceedings for persons under disability of age or mental capacity, as representative of deceased persons ' estates for the purpose of legal proceedings, as official trustee and judicial trustee, representing patients in proceedings under the mental health ordinance, representing children in matrimonial proceedings and in the juvenile court

    法定代表律師的主要職責如下:在法律程序中,擔任因年齡或智能理由缺乏自行訴訟能力者的訴訟監護人或訴訟保護人;以死者遺產代理人身分進行訴訟;出任法定受託人及司法受託人;根據《精神健康條例》代表病人進行訴訟;以及在姻訴訟及少年法庭中擔任當事兒的代表。
  10. The proportion of the primary school children of divorces is the highest in the children of divorces. the divorces of their parents bring tremendous misfortunes to these children who were innocent and lovely, their happy childhoods become gloomy and they can hardly grow up healthy and happily like the children from integrated families. at the same time, the adverse influences of divorces to the children are the most evident, the psychological hurts are the deepest, the changes of behavior are the most obvious, and the social problems that it brings about are severe, complicated and far - reaching, so the research of the primary school children of divorces has practical social significance to the development of our whole country, society and nation

    在離異家庭子女總人數中小學離異家庭兒所佔比例是最高的,父母離對兒的負面影響是最明顯的,心理傷害是最深的,行為變化是最突出的,由此而帶來的社會問題是嚴重的、復雜的、深遠的。所以對小學離異家庭子女的研究,對我們整個國家、整個社會、整個民族的發展而言,將具有重大的社會現實意義,對人類自己、教育本身的探索來說,將具有重要的理論思想價值。
  11. Why do bridesmaids, pages, a best man and ushers dress similarly at weddings

    (為什麼伴娘、男、男儐相和迎賓員在禮中都穿著類似的服裝呢? )
  12. J : why do bridesmaids, pages, a best man and ushers dress similarly at weddings

    (為什麼伴娘、男、男儐相和迎賓員在禮中都穿著類似的服裝呢? )
  13. Tokyo reuters - a fairy story ended behind bars for a japanese couple monday, when they were jailed for staging an elaborate fake royal wedding to defraud guests

    周一,一對日本夫婦的皇族話在監獄里終結,這對夫妻用精心炮製的皇室後裔禮來欺騙賓客,最終落得身陷囹圄的下場。
  14. Tokyo ( reuters ) - a fairy story ended behind bars for a japanese couple monday, when they were jailed for staging an elaborate fake royal wedding to defraud guests

    周一,一對日本夫婦的皇族話在監獄里終結,這對夫妻用精心炮製的皇室後裔禮來欺騙賓客,最終落得身陷囹圄的下場。
  15. Yasuyuki kitano and harumi sakamoto, both in their 40s, invited hundreds of guests, including japanese celebrities, to a wedding reception in 2003, saying that kitano was a member of a defunct branch of the imperial family

    周一,一對日本夫婦的皇族話在監獄里終結,這對夫妻用精心炮製的皇室後裔禮來欺騙賓客,最終落得身陷囹圄的下場。
  16. All children, whether born in or out of wedlock, shall enjoy the same social protection

    一切兒,無論生或非生,都應享受同樣的社會保護。
  17. Motherhood and childhood are entitled to special care and assistance. all children, whether born in or out of wedlock, shall enjoy the same social protection

    二、母親和兒有權享受特別照顧和協助。一切兒,無論生或非生,都應享受同樣的社會保護。
  18. Bishop of copenhagen erik svendsen, who married the couple, said in his sermon that " nothing in the real world is as uncomplicated as in the

    哥本哈根主教埃里克斯文森主持了這對新人的禮,他在佈道中說: 「現實生活中沒有什麼事物像話故事一樣簡單。 」
  19. Bishop of copenhagen erik svendsen, who married the couple, said in his sermon that " nothing in the real world is as uncomplicated as in the fairy tales "

    哥本哈根主教埃里克?斯文森主持了這對新人的禮,他在佈道中說: 「現實生活中沒有什麼事物像話故事一樣簡單。 」
  20. In more elaborate weddings the best man will be assisted by several groomsmen and a ringbearer

    在更為盛大的禮上,伴郎會由幾個男儐相和一名男花相伴。
分享友人