笨手笨腳的人 的英文怎麼說

中文拼音 [bènshǒubènjiǎoderén]
笨手笨腳的人 英文
botcher
  • : 形容詞1 (能力差; 不聰明) stupid; dull; foolish 2 (不靈巧; 不靈活) clumsy; awkward 3 (費力氣...
  • : Ⅰ名詞1 (人體上肢前端能拿東西的部分) hand 2 (擅長某種技能的人或做某種事的人) a person doing or...
  • : 腳名詞1 (人或動物的腿的下端 接觸地面的部分) foot; [兒語] footsie; footsy 2 (東西的最下部) bas...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 笨手笨腳 : clumsy handed; awkward; have a hand like a foot; have one s fingers all thumbs; be all thumbs; on...
  1. The show launched in the us on 13 september 1969 with a cast of cartoon teenagers - the sensible, all - american leader fred, bespectacled and brainy velma, pretty daphne and the bumbling hippy shaggy

    1969年9月13日, 《史酷比》在美國首播,由一群十幾歲卡通物主演,包括判斷力敏銳、具有典型美國風格領袖物佛瑞德,足智多謀眼鏡女孩維爾瑪,漂亮可愛達芙妮和、老犯錯誤嬉皮士夏奇。
  2. Congress has hopelessly botched intelligence reform

    國會情報改革也令失望。
  3. But the president merely castigated those who complained that his government had been heavy - handed

    但是總統先生只是嚴懲了一些辱罵政府笨手笨腳的人
  4. One day he saw lincoln - - a tall, shambling man, long, bony, gawky, but tremendously impressive

    有一天他看見林肯- -一個步踉踉高個子,又瘦又長,,但是給以極其深刻印象。
  5. I have sent our inefficient staff to buy some cakes.

    我已經打發買點心去了。
  6. But neville is a nervous klutz in real - time, so she is seeing something that, if continued to it ' s natural conclusion, results in neville breaking a cup

    但是納威確實是個精神緊張、笨手笨腳的人,所以她看到,如果延續其自然發展,納威就會打破杯子。
  7. Fafhrd and the gray mouser. fritz leiber. a barbarian and master thief band together and bungle their way through encounters with assassin guilds , deadly sorcerers and scheming gods

    一個野蠻和老練小偷搭伴而行,地歷經了暗殺者公會、致命巫師和詭計多端神製造意外。
  8. But in the end there is only so much to be learned about fumbling priapic landlords and the stale smell of liquor

    不過,作品結尾關于、崇拜生殖器房東以及酒精散發出難聞氣味描寫,倒是讓思索良久。
  9. Berlin reuters - a bungling german thief stole a pair of shoes in two different sizes and was caught when he went back to the shop to fix his mistake - decked out in the very clothes he had stolen, authorities said friday. police in the western city of bielefeld said the shop owner recognized the 20 - year - old shoplifter because the white shoes and sports jacket he wore were available only in his shop, and had been stolen just two days earlier

    日前,德國一位竊賊從該國西部城市比勒弗爾德一家商店中偷走了一雙尺碼不一樣鞋子,此後來竟返回該商店要求店方為其「改正錯誤」 ,由於他當時身上所穿服裝恰好也是從那裡偷竊來,所以自然難逃被警方當場擒獲結局。
  10. Well, your father has a german valet, say, and hes an excellent valet and satisfies all his requirements better than you can do and alls well and good ; but if your father is sick unto death, youll send away the valet and wait on your father yourself with your awkward, unpractised hands, and be more comfort to him than a skilful man whos a stranger. thats how we have done with barclay

    怎麼對你說呢譬如說吧,你父親有一個德國僕,他是一個頂好,比你更能滿足你父親一切要求,當然讓他幹下去但是假如你父親病得要死了,你就得把僕攆走,親自地侍候你父親,你會比那個熟練,然而卻是一個外國更能安慰他。
  11. One day he saw lincoln--a tall, shambling man, long, bony, gawky, but tremendously impressive.

    有一天他看見林肯--一個步踉踉高個子,又瘦又長,,但是給以極其深刻印象。
  12. As he watched them the men became nervous and awkward.

    在他監視下,這些神經緊張,都變得
  13. Having the natural feelings of a tradesman at finding that a job he should have been called in for had been unskilfully botched by his customers among themselves, he was disposed to say no

    他有一種生意自然感情,發現本應該把他叫去做一件事情,卻叫主顧們地替他做了,心裏想回答她說不一樣。
  14. She knocked over three vases and seemed to be all thumbs

    她打翻了三個花瓶,看來是個笨手笨腳的人
  15. Mr. zhang knocked over three beautiful vases and seemed to be all thumbs

    張先生打翻了三個漂亮花瓶,看來是個笨手笨腳的人
  16. Berlin ( reuters ) - a bungling german thief stole a pair of shoes in two different sizes and was caught when he went back to the shop to fix his mistake - - decked out in the very clothes he had stolen, authorities said friday

    日前,德國一位竊賊從該國西部城市比勒弗爾德一家商店中偷走了一雙尺碼不一樣鞋子,此後來竟返回該商店要求店方為其「改正錯誤」 ,由於他當時身上所穿服裝恰好也是從那裡偷竊來,所以自然難逃被警方當場擒獲結局。
  17. President bush admits he ' s all thumbs when it comes to setting the timer to tape a tv show on the white house vcr, and he ' s not alone

    布希總統承認,當他在白宮錄像機上設定時間以便錄下電視節目時,。其實何止他一中此。
分享友人