第二位責任 的英文怎麼說
中文拼音 [dìèrwèizérèn]
第二位責任
英文
secondary liability- 第 : Ⅰ助詞(用在整數的數詞前 表示次序) auxiliary word for ordinal numbers Ⅱ名詞1 [書面語] (科第) gr...
- 二 : Ⅰ數詞(一加一后所得) two Ⅱ形容詞(兩樣) different
- 位 : Ⅰ名詞1 (所在或所佔的地方) place; location 2 (職位; 地位) position; post; status 3 (特指皇帝...
- 責 : Ⅰ名詞(責任) duty; responsibility Ⅱ動詞1 (要求做成某事或行事達到一定標準) demand; ask for; req...
- 任 : 任名詞(姓氏) a surname
- 第二 : 1. (序數) second 2. (姓氏) a surname
- 責任 : 1. (應做的事) duty; responsibility 2. (應承擔的過失) responsibility for a fault or wrong; blame
-
Chapter v based on the discussion on the significance of improving our system of civi 1 responsibility of securities fraud, it proposes some legislative orientation, legislative principles and suggestions for system improvement
第二章在論述了完善我國證券欺詐民事責任制度意義的基礎上,提出了我國證券欺詐民事責任制度的立法定位、立法原則及完善相關制度的幾點構想。Article 26 in accordance with the marine environmental protection law and the water pollution prevention law, people ' s governments at all levels shall take measures to protect and improve the ecosystem of fishery waters, prevent pollution and investigate the responsibility of any unit or individual that pollutes the fishery waters
第二十六條各級人民政府應當依照《海洋環境保護法》和《水污染防治法》的規定,採取措施,保護和改善漁業水域的生態環境,防治污染,並追究污染漁業水域的單位和個人的責任。Article 67 the employer and the healthcare agency failing to report the occupational diseases and occupational - disease - like diseases as stipulated are subject to the order of the competent public health authority for correction within specified period in addition to a fine of rmb 10, 000 yuan ; any fraudulent act is subject to a fine between rmb 20, 000 yuan to 50, 000 yuan ; the directly - responsible executives and other directly - responsible personnel are subject to such disciplinary practices as post - lowering or dismissal
第六十七條用人單位和醫療衛生機構未按照規定報告職業病、疑似職業病的,由衛生行政部門責令限期改正,給予警告,可以並處一萬元以下的罰款;弄虛作假的,並處二萬元以上五萬元以下的罰款;對直接負責的主管人員和其他直接責任人員,可以依法給予降級或者撤職的處分。Zhengzhou coal industry ( group ) limited liability company ( hereinafter referred to as zheng meijituan companies ) built in 1958, when the new federated mining bureau, january 1989 renamed zhengzhou mining bureau, 1996 1 january original coal department approval for the establishment of state - owned exclusive investment companies, in september 2002 with china xinda, china huarong asset management corporation for the joint formation of a new company property is a category of countries large enterprises, national levels enterprises, the original coal department establish a modern enterprise system one of the pilot units, the coal industry and the first issuance of stock - listed companies
鄭州煤炭工業(集團)有限責任公司(簡稱鄭煤集團公司) ,始建於1958年,時名新密礦務局, 1989年1月更名為鄭州礦務局, 1996年1月經原煤炭部批準組建為國有獨資公司, 2002年9月與中國信達、中國華融資產管理公司聯合組建為產權多元化新公司,是國家大型一類企業,國家二級企業,原煤炭部首批建立現代企業制度試點單位之一,煤炭行業第一家發行股票並上市的企業。In 2002, the company was awarded as no. 8 of the " 20 tops of real estate developers in 2002 " by jinan development removal management office for its outstanding achievements in development investment, construction acreage, completed acreage and sold acreage. it won the laurel of " jinan real estate enterprise of famous brand in 2002 " for the solid strength and great fame of luneng brand. the company advocates the thoughts of people first and focusing on customers and makes a developer of social responsibility
2002年度,公司因在開發投資額施工面積竣工面積和銷售面積的出色表現被濟南市開發拆遷管理辦公室授予「二二年度房地產開發企業20強」位列第八名「魯能」品牌的雄厚實力和家譽戶曉的知名度,使公司榮獲「二二年度濟南市地產品牌企業」的殊榮公司倡導人本思想一切以顧客為中心,做有社會責任感的開發商,深入人心的誠信經營更為公司贏得「濟南市民最信賴的房地產品牌公司」的美譽, 2002年公司成為濟南市房地產廣告協會理事單位。Where any of the shareholders of a company causes any loss to the company or to other shareholders by abusing the shareholder ' s rights, it shall be subject to compensation
第二十條公司股東應當遵守法律、行政法規和公司章程,依法行使股東權利,不得濫用股東權利損害公司或者其他股東的利益;不得濫用公司法人獨立地位和股東有限責任損害公司債權人的利益。Also known as chinsheng lane, this lane was built with many turns and curves to prevent the entry of bandits and avoid damage from the september winds. in todays modernized nine - turns lane you can still feel a highly unusual sense of space. at one place an elevated corridor connects buildings on the two sides of the lane, giving access to shih yi hall ; according to legend, this was a meeting place for the literati. beside it is the gun tower, which in early times was used for defense
創建於昭和10年西元1935年,是日治時期鹿港最高行政首長街長的公家宿舍,本棟建築由第二任街長吉田秀次郎負責督導興建,先後經歷了6位日籍街長在此泊宿,地址為鹿港鎮民權路160巷2號,位於鹿港鎮公所之右側,歡迎民眾于假日時來鹿港參觀!Mr antony leung kam - chung, a former banking executive, was appointed the new financial secretary - only the second person from outside the civil service to hold the government s key finance and fiscal policy post
前銀行總裁梁錦松則獲委任財政司司長。他是第二位私營機構人員出任這個負責政府主要財經政策的職位。Since audit risk is the essence of audit, which is of cardinal significance in the auditing theoretical system. in the chapter two, the relationship and difference between audit risk, audit liabilities, audit materiality, audit standards, audit efficiency, audit evidences, audit manuscripts are analyzed
審計風險是審計的本質內容,在審計理論體系中居於重要地位,因此論文的第二部分對審計風險與審計責任、審計重要性、審計準則、審計質量、審計效率、審計證據、審計工作底稿的區別及其聯系予以剖析。Article 28. the department and units that don fulfill their duty according to thess regulations shall be ordered to correct in a prescribed period. investigation shall be made to the main directors of the units and the direct duty bound persons who abuse their buthorities, neglect their duties and cause losses
第二十八條對未按本規定履行職責的部門和單位,責令其限期改正,對濫用職權,玩忽職守造成損失的直接責任人和單位主要領導進行追究。" resolved that this council appoints a select committee to inquire into the building problems in the production of public housing units having regard to the circumstances surrounding the incidents in tin chung court, shatin area 14b phase 2, tung chung area 30 phase 3 and shek yam estate phase 2, and based on this to identify positive recommendations for a complete overhaul of the overall policies and system of public housing, which should include examining whether the housing authority should be reorganized, split or abolished, so as to raise the quality of public housing ; and that in the performance of its duties the committee be authorized under section 9 of the legislative council powers and privileges ordinance cap. 382 to exercise the powers conferred by section 9 of that ordinance
"議決本會委任一個專責委員會,就天頌苑沙田第14b區第二期東涌第30區第三期及石蔭第二期4宗事件的情況,調查建造公營房屋單位時出現的建築問題,並藉此尋求積極建議,徹底改革整體公營房屋的政策及架構,包括研究應否重組分拆或廢除房屋委員會,以提高公營房屋的質素而該委員會在執行其職務時獲授權根據立法會權力及特權條例第382章第9 2條行使該條例第9 1條所賦予的權力。First, the essay has pointed out the importance of doing research on organizing criminal in the introduction ; the second part has introduced in details the determination and evaluation of organizing act in the theories and practice of criminal laws in different countries ; then the essay has constructed the ontology about the concepts, constitutional characteristies and criminal responsibility of organizing criminal ; the fourth part has further discussed some theoritical issues related to the idenlification of organizing criminal which must be paid attention to, especially the relationship between the general and specific provisions of organizing criminal and organized crimes ; finally, the essay has drawn a conclusion that the legislation of organizing criminal should be oriented according to the general provisions of criminal laws, and it has suggested the theoretical projects for the reformulation of the laws concerning joint offence in the future
文章首先在引言中導出研究組織犯的重要性;第二部分詳細介紹了組織行為在各國刑法理論和實務中的定性與評價;第三部分,構建了組織犯概念、構成特徵以及刑事責任等本體理論;第四部分,進一步論述了認定組織犯必須要注意的一些相關理論問題,特別是組織犯與組織型(有組織犯罪)犯罪的總則、分則關系;最後,文章以組織犯的立法定位於刑法典總則之中為結論,並試擬了共同犯罪未來修訂時的理論方案。Article 21 the issuing agencies shall handle all of the application data in strict confidence, and shall store all of the application data for two years after the issuance of the certificates for possible reference by the boft
第21條簽發單位對出口人提供之申請資料,應負保密責任,並自出口人申請之日起妥善保存二年,以供貿易局查核。Article 29 when any individual or unit, in violation of the provisions of this law, manufactures, repairs or sells unqualified measuring instruments leading to people ' s injury or death or causing major property losses, the individual or the person in the unit who is directly responsible shall be investigated for his criminal responsibility by reference to the provisions of acticle 187 of the criminal law
第二十九條違反本法規定,製造、修理、銷售的計量器具不合格,造成人身傷亡或者重大財產損失的,比照《刑法》第一百八十七條的規定,對個人或者單位直接責任人員追究刑事責任。Article 12 a people - run non - enterprise unit approved for registration shall be registered of the name, site, aims and business scope, legal representative or person ( s ) - in - charge, the start - up capital, the competent business unit of the people - run non - enterprise unit by the registration administration organ, and in accordance with the different modes of bearing civil responsibility according to law, be respectively issued the certificate of registration for people - run non - enterprise unit ( legal entity ), the certificate of registration for people - run non - enterprise unit ( partnership ) or the certificate of registration for people - run non - enterprise unit ( individual )
第十二條準予登記的民辦非企業單位,由登記管理機關登記民辦非企業單位的名稱、住所、宗旨和業務范圍、法定代表人或者負責人、開辦資金、業務主管單位,並根據其依法承擔民事責任的不同方式,分別發給《民辦非企業單位(法人)登記證書》 、 《民辦非企業單位(合夥)登記證書》 、 《民辦非企業單位(個體)登記證書》 。In concrete, the stipulations in article 12 of the existing company law of p. r. china should be abolished. a disclosure institution and an institution of voting competence on su b - investment should be stipulated. and legal responsibilities in both public law and private law and special remedial measures, priority institution and subrogation institution, need also to be put into the company law
然後在具體內容方面應廢除現行《公司法》第十二條之規定,規定轉投資披露制度和表決權限制制度,並規定相應的公法與私法上的法律責任和對有關當事人的特殊救濟措施一一優先權制度與代位權制度。On the basis of the principle of unbalanced legislation to protect the weak, this article presents a systematic research on the liability for the breach of labor contracts, which may apply a historical analysis, standard analysis as well as comparative research. chapter 1 probes into the definition of the liability for the breach of labor contracts and its characteristics, its common characteristics and its special characteristics. chapter 2 discusses the classifications of the liability for the breach of labor contracts : the employer " s liability for the breach of labor contracts and the labor " s liability for the breach of labor contracts or the primary liability for the breach of labor contracts and the subordinated liability for the breach of labor contracts, which may play the special and significant role in the liability for the breach of labor contracts. chapter 3 mainly discusses the constitutive requirements of the liability for the breach of labor contracts, which have a unbalanced character. the character is mainly reflected in fault. in general when the laborers break the contracts, we should apply the doctrine of liability for wrongs, while the employers, the doctrine of no - fault liability
本文從「傾斜立法,保護弱者」的觀念出發,運用歷史考察、比較研究和規范分析等多種方法,對勞動合同違約責任的基本理論問題作了較全面系統的研究。第一部分探討了勞動合同違約責任的概念及其特徵,重點分析了勞動合同違約責任的特有特徵:傾斜性特徵和(可能)重合性特徵;第二部分論述了在勞動合同違約責任中具有特殊意義的分類? ?用人單位的違約責任、勞動者的違約責任與違反主給付義務的違約責任、違反附隨義務的違約責任。第三部分研究了勞動合同違約責任的構成要件,著重論述了勞動合同違約責任的構成具有不平衡性的特點,此特點體現在過錯要件中,一般說來,勞動者違約時,應采過錯責任原則;用人單位違約時,應采無過錯違約原則。During the period of the sars threat, hkcec demonstrated its corporate citizenship to serve the community by donating in the name of its 800 employees to " project shield ", a campaign launched by south china morning post, to purchase protective clothing for hong kong medical staff. hkcec also encourages employees to participate in charity activities, such as the two international finance centre stair run 2003 organised by the raleigh international hong kong to raise funds for conservation and community services in which an employee won the championship in the women s category
在香港受非典型肺炎沖擊期間,會展中心便以全體800名員工的名義,捐款支持由南華早報發起的護盾行動,為前線醫護人員購買防護衣物,用實際行動承擔企業公民的責任。此外,會展中心亦非常鼓勵員工積極參與慈善活動,例如參加國際雷利計劃為籌募環保和社區服務活動經費所舉辦之2003年國際金融中心第二期跑樓梯比賽,在該比賽中,本中心的一位員工更勇奪女子組冠軍殊榮。This article is the schedule design of the project, are as follows : it is introduced the basic condition of company, the reason of project building, expecialy introduced the good value in manstrength ensure, filed of plant, traffic, pipe rack and maintenance etc of jilin chemical fiber group co., ltd. it is the analys of product market and price
本文將對該工程項目進行方案設計,具體內容如下:第一章介紹項目建設單位基本情況、項目背景及建設理由,重點陳述吉林化纖集團有限責任公司在人力資源、裝置用地、交通運輸、外管網、維修設施等方面的優勢;第二章對項目方案設計所採用的理論方法做了簡要的介紹。Article 62 any unit that has caused an atmospheric pollution hazard shall have the responsibility of removing the hazard and of making compensations to the units or individuals that have suffered direct losses
第六十二條造成大氣污染危害的單位,有責任排除危害,並對直接遭受損失的單位或者個人賠償損失。分享友人