管轄法律 的英文怎麼說

中文拼音 [guǎnxiá]
管轄法律 英文
governing law
  • : Ⅰ名詞1 (管子) pipe; tube 2 (吹奏的樂器) wind musical instrument 3 (形狀似管的電器件) valve;...
  • : Ⅰ名詞(大車軸頭上的小鐵棍) linchpinⅡ動詞(管轄; 管理) have jurisdiction over; administer; govern
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  • : Ⅰ名1 (法律; 規則) law; rule; statute; regulation 2 (律詩的簡稱) short for lüshi 3 (姓氏) a ...
  • 管轄 : have jurisdiction over; administer
  • 法律 : law; statute法律保護 legal protection; 法律程序 legal procedure; 法律承認 de jure recognition (...
  1. The admiralty court was declared by statute to be a sovereign court.

    規定海事庭是最高庭。
  2. Based on the frequent occurrence of international aerial crimes, the rampancy and cruelty of criminals and the reality of brutal consequence, the essay analyses the features of the crime of aircraft hijacking, the crime of imperiling international civil aerial security and the crime of obstructing international aerial navigation with the component terms from three important international conventions on punishing aerial crimes in order to help people to appreciate the appearance and the essence of typical international aerial crimes deeply, to regard the motion of the crimes and to overwhelm the offence forcefully. based on the core of the legislative status of international civil aerial security, the jurisdiction of the aerial crimes, one emphasis of the article is to clarify concrete clauses on jurisdiction in the three conventions and analyses the important principle of " aut reddere, aut punire ". based on the problems on the jurisdiction of crimes in international society, it quests the implementation of t he principles of jurisdiction, pleading and extradition in the three conventions deeply

    基於目前國際社會航空犯罪時有發生,犯罪分子猖獗狠毒,危害後果十分殘重的現實,本文從國際社會關于懲治航空犯罪的三個重要國際公約(東京、海牙、蒙特利爾公約)中規定的各種航空犯罪的定義入手,深入展開了對劫持航空器罪、危害航空器飛行安全罪、危害國際民用航空機場安全罪的犯罪特徵及其構成條件的分析,以期幫助人們更深刻認識這些典型的國際航空犯罪的表現及其實質,嚴密注視這些犯罪的動向,對其進行及時有力的打擊;鑒于國際民用航空安全地位問題的核心是解決航空犯罪的權問題,本文重點闡釋了三個公約關于的具體規定,並側重分析了「或引渡或起訴」的重要原則;鑒于目前國際社會打擊國際航空犯罪方面存在諸多實際問題,本文對公約規定的、起訴、引渡原則的實現方式作了深入探討;鑒于各國在國內立上對于空中犯罪的懲治、對違約國的制裁、對這類犯罪的預防措施等方面存在一些漏洞,本文根據目前掌握的一些資料,在獨立思考的基礎上,提出了一些不成熟的看及建議,以期對國際社會懲治航空犯罪貢獻自己微薄之力。
  3. 2 this insurance covers general average and salvage charge, adjusted, or determined according to the contract of affreightment and / or the governing law and practice, incurred to avoid or in connection with the avoidance of loss from a risk covered under these clause

    2本保險承保為避免或與避免根據本保險條款承保的風險有關的損失,按照運輸合同及/或管轄法律和慣例理算或確定的共同海損和救助費用。
  4. 2 this insurance covers general average and salvage charges, adjusted or determined according to the contract of affreightment and / or the governing law and practice, incurred to avoid or in connection with the avoidance of loss from any cause except those exclused in clauses 4, 5, 6 and 7 or elsewhere in this insurance

    本保險承保根據水上貨物合同,管轄法律和慣例理算或確定的共同海損和救助費用,其產生是為了避免任何原因造成的損失,或與此目的有關,但本保險第4 , 5 , 6和7條或其他除外規定除外。
  5. Throughout the fifteenth and sixteenth centuries the border country was ravaged by lawless reiver families in a vicious cycle of raid, reprisal and blood feud

    在15與16世紀中,這兩地交界處的村莊各有不受兩地的」雷」家族,陷入在襲擊、報復、結成世仇這樣的慘烈輪? 。
  6. The main subject of part three is the three aftermaths of international civil jurisdiction conflict : influencing judicial assistance between nations ; influencing the execution of court judgments ; and eventually influencing the realization of disputants " substantive rights

    第三部分:國際民事權沖突的後果國際民事權的沖突,將導致一系列的後果。表現在:國家之間的司協助關系受到影響;院判決的承認和執行受到阻礙;當事人的實體權利難以實現。
  7. The laws of switzerland shall govern these statutes and all by - laws and regulations promulgated hereunder

    本章程與其後發布之各項細則與規定均需受瑞士
  8. Notwithstanding the foregoing, the parties agree that each party has the right to seek temporary or permanent injunctive or other similar relief in any court or other authority of competent jurisdiction in respect of any claims of breach of confidentiality or ipr infringement or for an order of specific performance or other injunctive relief as permitted under applicable laws

    無論本合同前述條款有何規定,雙方同意每一方均有權就任何違反保密義務或知識產權侵權的主張向任何一個有權的院或其他機關尋求臨時或永久禁令或其他類似的救濟措施,或申請實際履行的執行令或其他相關允許的禁令救濟。
  9. Or are you ignorant, brothers ( for i speak to those who know the law ), that the law lords it over the man as long as he lives

    1弟兄們,我現在對明白的人說,你們豈不知作主人,是在他活著的時候么?
  10. Rom. 7 : 1 or are you ignorant, brothers ( for i speak to those who know the law ), that the law lords it over the man as long as he lives

    羅七1弟兄們,我現在對明白的人說,你們豈不知作主人,是在他活著的時候么?
  11. On law conflict of criminal jurisdiction in china

    試論中國區際刑事管轄法律沖突
  12. The submission by the borrower and the personal guarantor to the non - exclusive jurisdiction of the english courts or any other competent court as the lender may elect is valid and binding upon the borrower and the personal guarantor

    另外,借款人及保證人對非獨?院(英國院) ,及其他貸款人所選擇的院有權這些同意,在上是有效且有拘束力的。
  13. Governing law and jurisdiction

    管轄法律及司
  14. 17. governing law and language

    17 .管轄法律及語言
  15. At - link trade web site shall have the right to assign its obligations and duties in this agreement and in any agreement relating to premium services to any person or entity

    24 .訴訟因本協議或本公司服務所引起或與其有關的任何爭議應向上海市人民院提起訴訟,並以中華人民共和國管轄法律
  16. Governing law and jurisdiction 14. 1 all rules regarding the citybus website members corner, including the members rules shall be governed by and construed in accordance with the laws of hong kong

    管轄法律及司區13 . 1城巴網頁會員天地的所有規則(包括會員規則)必須受香港並按其詮釋。
  17. Since through transport involves at least two different stages of transport, it is often disputable which carrier shall be liable for cargo damage or delay in transit, and which law shall be applied for determining the carrier ' s liability, especially when the stage of loss or damage is unknown

    由於其涉及二個以上之運送階段,每當發生貨損,對于應由那一階段之運送人負賠償責任,或運送人應依那一階段之管轄法律負責,常生爭議及困擾。
  18. The jurisdiction of the first trial for the legal disputes and litigation over the agreement is the taichung district court, taiwan

    九本合約若發生上爭議或訴訟,以臺中地方院為一審院。
  19. Mrs lee joined the hong kong tourism board in 1986 and now holds the position of deputy executive director. as well as serving as the deputy to the executive director, mrs lee also oversees the corporate support and human resource divisions of the hktb. the functions directly reporting to mrs lee include financial management, information systems, business process management, business performance monitoring, legal, human resources, industry training and special projects arising from time to time

    李太於1986年加入旅發局,現任副總幹事一職,除了擔當總幹事的副手外,亦負責理旅發局的企業行政部和人力資源部,直接范疇包括財務理資訊系統業務流程業務指標事務人力資源業界培訓及其他特別項目。
  20. Jurisdition. subject matter jurisdiction ? diversity jurisdiction. subject matter jurisdiction ? federal question jurisdition. personal jurisdiction. supplemental jurisdiction. choosing the applicable law

    知識點:權.主題事物權.屬人權.附屬.選擇
分享友人