節一 的英文怎麼說

中文拼音 [jié]
節一 英文
setsuichi
  • : 節構詞成分。
  1. Only one incident between his infancy and his adult life, the finding in the temple, is mentioned in the canonical gospels, although new testament apocrypha go into these details, some quite extensively

    只有件事是在他的幼年和成年生活之間,就是在廟宇里的供應,盡管在新約的偽經進步詳細地寫這些細些還寫得十分廣闊,可是在規范的福音書里也有提到。
  2. During growing season, spray the plants with liquid of bordeaux mixture every 10 - 15 days, 2 or 3 times is enough. 3. do not buy tree peonies with disease, do not plant tree peonies too close, soil must has good drainage ability,

    2生長季化學防治:生長季節一旦發病可採用下列藥劑進行噴霧防治: 1 %石灰等量式波爾多液, 70 %甲基托布津1000倍液, 65 %代森鋅500倍液,或50 %氯硝胺1000倍液。
  3. The fishermen used long, jointed, cane poles.

    釣魚的人用的是節一接起來的很長的藤桿。
  4. Effect of capsaicin on nitric oxide synthase positive neurons in trigeminal ganglion of rats

    辣椒素對大鼠三叉神經節一氧化氮合酶陽性神經元的影響
  5. Moreover, the system of powdered coal conveying with primary air is the most important tache, whether the distribution of primary air is even or not directly relates to whether the distribution of powdered coal is even or not in all firing implement and nozzles, sequentially directly relates to whether it is hard to take fire, whether the fire is stable, whether there is coking and how about the heat efficiency of the boiler, hi addition, if there is jamming and deflagrate in the system of powdered coal conveying with primary air, severe safety accident can be resulted

    良好的煤粉配風是建立合理的爐內空氣動力工況和穩定燃燒的必要條件。而其中次熱風送粉系統又是最重要的個環次風配風是否均勻直接關繫到煤粉在各燃燒器和各噴嘴中的分佈是否均勻,從而直接關繫到著火是否困難、火焰是否穩定、局部是否結焦以及鍋爐的熱效率高低。若次風送粉系統發生堵塞和煤粉爆燃則可能引發嚴重的安全事故。
  6. Don't forget that easter is really a religions holiday, like christmas.

    不要忘記復活是個真正的宗教的日,和聖誕節一樣。
  7. But when elizabeth told of his silence, it did not seem very likely, even to charlotte s wishes, to be the case ; and after various conjectures, they could at last only suppose his visit to proceed from the difficulty of finding any thing to do, which was the more probable from the time of year. all field sports were over. within doors there was lady catherine, books, and a billiard table, but gentlemen cannot be always within doors ; and in the nearness of the parsonage, or the pleasantness of the walk to it, or of the people who lived in it, the two cousins found a temptation from this period of walking thither almost every day

    她們東猜西猜,結果只有認為他這次是因為閑來無聊,所以才出來探親訪友,這種說法倒還算講得過去,因為到了這個季切野外的活動都過時了,待在家裡雖然可以和咖苔琳夫人談談,看看書,還可以打打彈子,可是男人們總不能直不出房門既然牧師住宅相隔很近,順便散散步蕩到那兒去玩玩,也很愉快,況且那家人又很有趣昧,於是兩位表兄弟在這段作客時期,差不多每天都禁不住要上那兒去走趟。
  8. Finnish family enjoy a traditional christmas dinner

    聖誕佳個芬蘭家庭在享受傳統的聖誕大餐。
  9. There were three measures to enhance zhejiang fritillary regular production. the first was the construction of pure variety regeneration sites. the second was the technical management during production

    論文經過實證分析指出,麗水市浙貝母規范化生產的關鍵是抓好三個環是良種基地的建設;二是生產全過程的技術管理;三是安全高效的病蟲害綜合防治措施。
  10. As in chinese etiquette, the hostess tries to keep eating as long as the slowest guest.

    和中國禮節一樣,女主人要直陪著吃得最慢的客人。
  11. Quick as thought, i sprang into the mizzen shrouds, rattled up hand over hand, and did not draw a breath till i was seated on the cross - trees

    說時遲,那時快,我躍身爬上後桅支索的軟梯上,兩手交替著節一向上爬,直爬到桅頂橫桁上坐下來,才鬆了口氣。
  12. Of this festive composition each boy had one porringer, and no more - except on occasions of great public rejoicing, when he had two ounces and a quarter of bread besides

    按照這樣種過節一般的布置,每個孩子分得湯碗粥,絕不多給- - - - - -遇上普天同慶的好日子,增發二又四分之盎司麵包。
  13. A knife to sever any friendly duty, any form, was easy to his hand in that remote city.

    在這個遙遠的城市,同任何對朋友的責任或任何形式的禮節一刀兩斷,是件極容易的事。
  14. Same as nyan taw pagoda festival. traditional shan festival

    它和念柁佛塔節一樣,都是傳統撣邦日。
  15. All which details, i have no doubt, jones, who reads this book at his club, will pronounce to be excessively foolish, trivial, twaddling, and ultra - sentimental

    瓊斯在他的俱樂部里看這本書看到這些細定會罵它們瑣碎、無聊,全是廢話,而且異乎尋常的肉麻。
  16. I was absorbed in the execution of these nice details, when, after one rapid tap, my door unclosed, admitting st. john rivers

    我正全神貫注地畫著這些有趣的細陣急促的敲門聲響了起來,我那扇門開了,聖
  17. Visiting cards used to be an indispensable attribute of the etiquette and the rules of their use were as sophisticated as those of cutlery

    過去拜訪卡是禮節一個不可缺少的組成部分,而且它們的使用規則像餐具的使用規則那樣復雜。
  18. 4 ) air - sea interaction retain its character throughtout the seasonal cycle in the tropical pacific, but it is not the same in the north pacific ; and there are also relationships in the two areas : 1 ) for the interdecadal time scale, there is the same abrupt change both in the north pacific and in the tropical pacific, especially in winter

    4 )熱帶太平洋區域海氣相互作用有較好的季節一致性;而北太平洋區域海氣相互作用季差異較大。區域間主要聯系為: 1 )兩個區域主要的年代際躍變點出現時間接近,這在冬季反映最明顯。
  19. Major branch knot melon, one section one melon, and the melon is long 35 - 40 centimeters, straightens short melon, no tail yellow line, the bright green meat and skin, and commodity nature is good, high frost - resistant mildew, powdery mildew, black heart and viral disease, the per mu yield is about 10, 000 kilograms, and the open country all can be planted spring and autumn

    主枝結瓜為主,節一瓜,瓜長35 ? 40厘米,把短瓜直,無尾部黃線,綠皮綠肉顏色光澤亮麗,商品性佳,高抗霜霉病、白粉病、黑心病及病毒病,畝產萬公斤左右,春秋露地均可種植。
  20. I love the details : one - shouldered with a lapel ( gives the white dress an edge ), the skirt part looks pleated and it ' s made of cotton, which seemed like a cheap material choice to me, but it just occured to me that cotton makes it more practical because it could be worn as an uber - cool daytime dress

    我喜歡這些細個肩有翻領(帶給白裙以銳氣) ,裙擺部分看上去有褶皺且是棉製的-看上去像是廉價的材料,但我又想到,棉質地讓它更實用因為它可以當作很酷的白天的衣服來穿。
分享友人