糖醋汁 的英文怎麼說

中文拼音 [tángzhī]
糖醋汁 英文
sweet and sour sauce
  • : Ⅰ名詞1 [化學] (碳水化合物) sugar 2 (食糖的統稱) sugar 3 (糖果) sweets; candy; sweety Ⅱ形容...
  • : 名詞1. (調味品) vinegar2. (比喻嫉妒, 多指在男女關繫上) jealousy (as in love affair)
  • : 名詞(含有某種物質的液體) juice
  • 糖醋 : sugar and vinegar; sweet and sour糖醋排骨 sweet and sour spareribs; 糖醋魚 fish in sweet and sour sauce
  1. Aviation mea and instant series food : thousand - island dressing, french dressing, delicious salad juice, balsamic vinegar, fruit, sweetened red bean cream with lotus seeds and lily bulbs, braised white fungus with pear, braised pumpkin with sugar and sweet - scented osmanthus, cold noodle juice, sweet garlic juice, sweet chilly sauce, tomato chilly sauce, spicy balsamic vinegar, old vinegar, chilly sauce, pumpkin pudding powder, almond flavor agar mix, black tea pudding powder, solid icy black tea, milk tea

    航空配餐及快餐調理系列食品:千島、法、美味沙拉、義大利香;匯水果、蓮子百合紅豆沙、雪梨燉銀耳、桂花冰燉金瓜;涼面、甜蒜、甜辣椒醬、番茄辣椒醬、番茄沙司、麻辣香、老涼拌、辣椒醬;南瓜布丁粉、杏仁豆腐粉、紅茶果凍粉;固體冰紅茶、奶茶。
  2. Fry chilli bean sauce till the flavor comes out, add finely chopped scallion and ginger, put in white sugar, soy sauce, vinegar, clear soup and the egg plants, thicken with cornstarch solution

    另起鍋下底油炒豆瓣醬,炒香后加蔥姜蒜末,放白醬油清湯,放入炸好的茄子,收干后,用水澱粉勾芡而成。
  3. Mix soya - bean powder and seasoning 2 into juice with fish flavor

    取一個碗,放醬油、白、味精、清湯、水豆粉、兌成魚香
  4. In a small bowl, whisk together the orange juice, vinegar, jalapeno pepper sauce, oil, salt, sugar, and pepper

    在一個小碗里把橘,墨西哥辣椒醬,油,鹽,和胡椒粉充分調和。
  5. Saut the duck breast, skin facing down, with a little butter for 2 - 3 minutes, then coat the skin with honey and finish the proce in the oven ( 280 ? c, 7 - 8 minutes for medium )

    在鍋中燒成金黃色,倒入紅酒,然後加入燒,醬油與檸檬,燒開后調味,擱在一旁待用。
  6. Make a sauce of cornstarch, sugar, white winegar, salt and grape juice, pour over the " grapes "

    菜葉焯水修成葡萄葉狀,貼在魚肉旁,用白鹽葡萄勾芡淋上即成。
  7. Use a mixer to whip the egg whites, add a few drops of lemond juice or white vinegar, then add the 50g sugar in 3 additions, whip until stiff peaks form

    蛋清用打蛋器打成粗泡,可以加一點點白或檸檬,並且將50克白分三次加入,打發成硬性發泡。
  8. Place the egg whites and lemon juice or white vinegar in a large bowl, whisking them until foamy and then keep whisking, adding the remaining sugar in 3 batches until the mixture stands in stiff peaks

    把蛋白和檸檬或是白打至起粗泡,剩下的砂分3次加入,打至中性發泡呈硬挺狀。
  9. Heat 1t. oil to stir fry the seasoning sauce, bring to a boil and then add spareribs in, mix well and serve

    鍋里加入1茶匙植物油,油熱后將調料倒入鍋中攪拌,待糖醋汁變得粘稠時,加入排骨,翻炒均勻后出鍋。
  10. Fly finely chopped garlic and chillies until the fragrance comes out, add scallion, sugar and vinegar sauce, thicken with cornstarch, drop in the pork slices and bamboo shoot slices, sprinkle with oil

    鍋去油,下蒜泥辣椒炒出香味加蔥糖醋汁,勾芡下肉塊筍塊,翻勺淋油裝盤即成。
  11. After discarding the uneatable parts of the lobster and wash it, put in the porridge, add salt, msg, sesame oil, pepper and simmer for 15 minutes until the soup turns into the color of milk and the flavor comes out

    鍋去油,下蒜泥辣椒炒出香味加蔥糖醋汁,勾芡下肉塊筍塊,翻勺淋油裝盤即成。
分享友人