紀友偉 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒuwěi]
紀友偉 英文
ji youwei
  • : 紀名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1. (朋友) friend 2. (姓氏) a surname Ⅱ形容詞(有友好關系的) friendly
  1. The chinese and korean peoples have sealed in blood a great and extremely close friendship in the course of common struggle for half a century.

    在半個世里,中朝兩國人民在共同戰斗中用鮮血凝成了最親密的誼。
  2. It is a privilege for me to represent the xu jiyu research society of shanxi, china, in this ceremony at one of the world ' s magnificent structures and to pay tribute to governor xu jiyu and his pioneering support for amicable relations between china and the united states

    作為中國徐繼?學術研究會的代表,在世界大建築之一,貴國華盛頓念塔前參加旨在念徐繼?巡撫在開創中美好關系方面的先驅作用的儀式,感到非常榮幸。
  3. It is a privilege for me to represent the xu jiyu research society of shanxi, china, in this ceremony at one of the world ' s magnificent structures and to pay tribute to governor xu jiyu and his pioneering support for amicable relations between china and the united states

    作為中國徐繼畬學術研究會的代表,在世界大建築之一,貴國華盛頓念塔前參加旨在念徐繼畬巡撫在開創中美好關系方面的先驅作用的儀式,感到非常榮幸。
  4. Just as the construction of this grand monument required a very long and hard course, so too with the construction of bilateral relations between our two countries ; many people of high ideals and integrity have devoted their energy, wisdom, and even lives to this cause

    正如建設華盛頓念塔這一大工程經歷了37年漫長艱苦的過程一樣,在締造中美兩個大國的好關系方面,也經歷了各種風雨。
  5. This ship, zhu hai missile destroyer and nan chang general supplying ship have composed a fleet to execute a friendship visit to the u. s, mexico, peru and chile five countries, this voyage is a great milestone for chinese naval to surround the pacific ocean first time, and the voyage is considered as a great event for peoples navy in 20th century, this ship is given the name as china s no. 1 ship

    該艦與「珠海」號導彈驅逐艦和「南昌」號綜合補給艦組成艦艇編隊應邀前往美國墨西哥秘魯和智利等四國五港進行好訪問,首次環繞太平洋的洲際運航,是中國航海史上一個新里程碑,是人海軍在20世的一個大壯舉,被譽為「中華第一艦」 。
  6. In their memory, in devotion to our great cause, let the living and the dying seal our comradeship.

    為著念他們,為著忠誠於我們的大事業,讓活下去的人和可能要死的人共同保證我們的同志愛。
  7. I consider him to be the greatest theologian and the greatest mind and spirit in the 20th century. he preached in this church four different times before he died

    我認為廿世大的神學家和思想家是費頓施尼,他在生前曾四度給我講道,我們是好朋
  8. And movements can lose their momentum when they decide to expand and, in the process, cease to be what they were meant to be. the late eric sloan was one of the great artists of the last century. and it has been said of eric sloan that no one ever painted the sky and the clouds like eric sloan

    本世一位已故的大藝術家,該是上一世,施朗,很榮幸我跟他是朋他是權能時間的觀眾,我跟他見面,似乎是神的安排,當時他在紐約市哈默藝術館作展覽,我剛好身在紐約,於是就到哈默藝術館去,因得聞他正在作展覽。
分享友人