紀律標準 的英文怎麼說

中文拼音 [biāozhǔn]
紀律標準 英文
discipline standard
  • : 紀名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名1 (法律; 規則) law; rule; statute; regulation 2 (律詩的簡稱) short for lüshi 3 (姓氏) a ...
  • : Ⅰ名詞1 [書面語] (樹梢) treetop; the tip of a tree2 (枝節或表面) symptom; outside appearance; ...
  • : Ⅰ名詞1 (標準) standard; guideline; criterion; norm 2 (目標) aim; target Ⅱ動詞1 (依據; 依照)...
  • 紀律 : discipline
  • 標準 : (衡量事物的準則; 榜樣; 規范) standard; criterion; benchmark; pip; rule; ètalon (衡器); merits
  1. The author gives the standards of the subject of futures contract and cognizances among the subjects of futures market one by one, and discusses emphatically futures commission merchant ( fcm ) connation and characters. it points out that the difference exists in the relations betweem fcm and custmor in different legal systems

    筆者界定了期貨合同的主體,逐一識別期貨市場的主體,重點討論了期貨經商的內涵和特徵,剖析了不同法系下的期貨經商和客戶的不同法地位。
  2. Come from : china joins the army net 2005 - 11 - 4 11 : 09 : 58 is the quality that assures to develop a target, will adopt whole journey to eliminate means, groom by choose the office makes a student be in of the respect such as discipline of quality of character of political belief, thought, ability, major study, style eliminate a level, fan da is less than demander, should give fall into disuse

    來自:中國參軍網2005 - 11 - 411 : 09 : 58為保證培養對象的質量,將採取全程淘汰方式,由選拔培訓辦公室制定學生在政治信念、思想品質、能力素質、專業學習、作風等方面的淘汰,凡達不到要求者,應予以淘汰。
  3. Governments at all levels and their subordinate departments should not set norms of fees and fines for judicial organs and administrative departments for law enforcement ; the offenders shall be imposed disciplinary sanctions

    各級政府及所屬部門一向司法機關和行政執法部門下達收費和罰款指,違者要給予處分。
  4. Financial affairs divisions in respective units shall conscientiously strengthen the management of expenditure of appropriations ( including funds allocated from the special account for non - budgetary financial funds ) determined by the ministry of finance, establish and perfect the management system, strictly follow the range and standard set by the state for expenditure, and shall not allow expenditures contrary to financial disciplines and rules

    各單位財務部門對財政部門核撥的經費(包括從財政預算外資金專戶核撥的經費)要切實加強支出管理,建立健全管理制度,嚴格執行國家規定的開支范圍和開支,對違反財經和財務制度規定的開支一不得支付。
  5. With the increase of economic level in our country and development of the food industry as well as self - care consciousness of vast consumers, in order to adapt to this change, the health foods in our country were produced in 80s of 20th century, after that, the health foods is rapidly developed, therefore a series of laws, regulations and standards such as foods sanitary law and management method of health foods of p. r. china were issued

    隨著我國經濟水平的提高和食品工業的發展,廣大消費者的自我保健意識不斷增強,為適應這一變化,我國在二十世80年代產生了保健食品,在此之後保健食品迅猛發展,陸續頒布了《中華人民共和國食品衛生法》 、 《保健食品管理辦法》等一系列法、法規、
  6. Standards consortia need iron - clad rules to ensure that they standardize existing best practice

    化組織需要鐵甲來確保他們化的是最佳實踐。
  7. Enumerating and comparing real estate brokerage home and abroad with abundant data and samples, this thesis studies the characteristics and the problems of current real estate brokerage system and points out the big gap between china and foreign countries. this section includes the law system, management system, market admittance, licenses management, firms and their employees, market operating, contract management and quality system etc. after that this thesis anatomizes the influence of the development and application of network technology which are not only promoting the development of conventional real estate brokerage but also have been challenging to the traditional profession

    本文運用管理學、經濟學、國際貿易等學科的基礎理論,通過列舉大量詳實而豐富的數據和材料,從法法規建設、行政管理體制、隊伍和人員規模、資質管理、市場入、組織模式、業務范圍、運作模式、合同管理、收費、執業保護機制等方面比較分析了我國房地產經業的現狀及其與國外房地產經行業的差距。
  8. The hkma takes a serious stance on supervisory failures and non - compliance with law and regulations. executive officers and relevant individuals of registered institutions are subject to the same set of legal and regulatory requirements, standards and penalties and have to face similar disciplinary consequences as responsible officers and licensed representatives respectively under the current sfo regime

    在現行證券及期貨條例的監管制度下,注冊機構的主管人員及有關人士與持牌法團的負責人員及持牌代表受同一套的法規和罰則所規管,並須承擔同樣的處分。
  9. As the capital by a future trader submitted in accordance with certain future exchange rules for the purpose of settlement and performance guarantee, margin is attached to a future transaction from the beginning to the end. margin is essential to the determination of legal relationships among different future transaction parties. in a simple future agent relationship, the realization of the ownership of margin requires the assistance from the agent in the preparation period of a future transaction

    保證金作為期貨交易者按照規定交納的用來結算和擔保履約的資金,貫穿于期貨交易的始終,對期貨交易各主體間不同的法關系確定具有重要意義;在單純的期貨經業務中,期貨保證金在交易備階段的保證金所有權實現需要存管者的輔助;在交易階段,保證金作為買賣對價也表現出與一般買賣的不同的特點。
  10. Codes : translating the ethical standards into clear codes of conduct for stakeholders - management, staff, professional advisers and partners ; and

    守則:將道德清楚列明在守則內,供管理層職員專業顧問合人等利益相關者作參考及
  11. Shanghai bodo jaguar agency co., ltd. is a professional trademark agency approved by china government. in the 21st century, ” information creates the new age, and intellectual property builds a country ”. the company is situated on the edge of this large stream. we are dedicated to conceptualize and implement the idea of “ brand first ” and provide comprehensive, precise and special technical and legal support to all enterprises

    上海博導聚佳知識產權有限公司是經國家核設立的專業商代理機構,在二十一世「信息創新時代,知識產權立國」的大潮流中勇擔重任,致力於對「品牌先行」觀念的倡導和實施,在知識產權領域為企業提供全方位、精確、獨到的技術和法支持。
  12. Bodo jaguar agency co., ltd. is a professional trademark agency approved by china government. in the 21st century, ” information creates the new age, and intellectual property builds a country ”. the company is situated on the edge of this large stream. we are dedicated to conceptualize and implement the idea of “ brand first ” and provide comprehensive, precise and special technical and legal support to all enterprises

    博導聚佳商代理有限公司是經國家核設立的專業商代理機構,在二十一世「信息創新時代,知識產權立國」的大潮流中勇擔重任,致力於對「品牌先行」觀念的倡導和實施,在知識產權領域為企業提供全方位、精確、獨到的技術和法支持。
  13. Beijing bodo jaguar agency co., ltd. is a professional trademark agency approved by china government. in the 21st century, ” information creates the new age, and intellectual property builds a country ”. the company is situated on the edge of this large stream. we are dedicated to conceptualize and implement the idea of “ brand first ” and provide comprehensive, precise and special technical and legal support to all enterprises

    北京博導聚佳知識產權代理有限公司是經國家核設立的專業商代理機構,在二十一世「信息創新時代,知識產權立國」的大潮流中勇擔重任,致力於對「品牌先行」觀念的倡導和實施,在知識產權領域為企業提供全方位、精確、獨到的技術和法支持。
分享友人