紀鵬 的英文怎麼說

中文拼音 [péng]
紀鵬 英文
ji peng
  • : 紀名詞(姓氏) a surname
  • : 名詞(傳說中最大的鳥) roc
  1. Those were amazing days for weightlifting and swimming fans that chen yanqing convincingly won 58kg women ' s event by setting five world weightlifting records and wu peng reversed japan ' s dominance in men ' s 200 - meter butterfly stroke final

    令舉重和游泳迷驚喜的是,陳艷青在女子58公斤級舉重比賽中所向披靡一舉奪魁,連破五項世界錄;吳在男子200米蝶泳比賽中勇摘桂冠,顛覆了日本在這一項目上的霸主地位。
  2. Those old wives, celeborn points out, often remember things that were once important to know

    凱勒指出往往是那些上年的婦女還記得些曾經重要的事情。
  3. Celeborn ( 2 ) elf of doriath, kinsman of thingol ; wedded galadriel and with her remained in middle - earth after the end of the first age

    凱勒多瑞亞斯的精靈,庭葛的親眷,與凱蘭崔爾結為連理並在第一結束之際與後者留在中土。
  4. Founded in 1953, the shun hing group is going from strength to strength after half a century of enterprising effort, and behind the grandeur of its success there is a moving story. it all began with a promise between the company and a foreign friend, which was brought to fruition through the collaborative efforts of a remarkable sino - japanese partnership. through lots of hard work and a readiness to move with the times the enterprise took off, and has since soared to the heights of business success

    信興自一九五三年創業迄今,歷經半個世悠長歲月,不但活力充沛,且層樓更上,而這輝煌成就的背後,卻含蘊著一則動人的故事:始於國際友人一諾千金的佳話,繼以中日兩地共輿而馳的經營,再以與時偕行、胼手胝足的耕耘,而終至拓展騰飛、搏萬里的境界。
  5. The decision on the intensification of the reform in the state - owned assets management system made in the 16th national congress of the communist party of china, is a milestone in the firmization of state - owned enterprises. just as the economist liu jipeng has said, " the 16th national congress of the communist party of china will open an era of firm in it real sense in china.

    六大作出的關于深化國資管理體制改革的決定,在推進國有企業公司制小v方面無疑具有里程碑意義,正如經濟學家劉紀鵬教授所方「十六人將八j ; 』 3中國真正意義上的公司時代」 。
  6. In the end, zhen finds true love and hua recovers trust and affection from her husband

    真和志在對遠航的教育中,由了解、信任到相愛。
  7. During a campaign of substitute mom called on by the women s association, they are selected to be sub mothers to two children

    真在市婦聯舉辦的代理媽媽活動中被選中做了遠航的代理媽媽,遠航的媽媽因公殉職,由叔叔志帶大。
  8. The increasing momentum in the importation of western music and cultural concepts has brought a negative impact to native chinese traditional music ; at the same time, however, it also brought a sense of urgency with respect to the preservation of traditional music among native musicologists. pioneer musicologists such as wang guongqi, yang yingliu, and huang xianpeng had built a foundation of chinese musicology for systematic study of chinese traditional music

    自二十世初,西方文化的傳入對中國傳統音樂的傳承和發展帶來了一定的沖擊,但也使本土音樂學者更感覺到捍衛本國音樂傳統的急逼性,音樂學者如王光祈、楊蔭瀏、黃翔等前輩為此對中國音樂的系統性研究建立了基礎。
  9. Will offer 10 new tracks that were carefully selected from a source material pool of no less than 1000 songs. finally, according to the latest news there is also going to be an additional 11th tune, which will present a collaboration work between jolin and another gifted singer description of " dancing diva hong kong special edition

    長恨歌故事背景是上世40年代到80年代的上海,延續了胭脂扣的傷感情懷,再加上美指大師張叔平揮不掉上海情意結,本片被譽為是一部上海風情畫卷,亦是關錦繼阮玲玉后又一細膩之作。
  10. Tsai, c. - y. and yun - peng chu, 2004 / 09, “ building bridge among universities, research institute, and industry in taiwan ”, stanford, california : stanford - itri, seminar on industrial technology development

    朱雲, 2002 / 9 ,新興高科技產業發展與產業之知識化:如何解除提高產業附加價值的制度面瓶頸,臺大經濟系:梁國樹念研討會。
  11. World - record holder liu xiang lived up to expectations as he took gold yesterday in the 110 - meter hurdles in doha, beating his own asian games record with a time of 13. 15 seconds

    摘要:在昨晚結束的2006多哈亞運會男子110米欄的比賽中,排在第三道出發的中國飛人劉翔以13秒15的成績成功衛冕,並一舉打破了由他自己保持的亞運會錄。另一位中國選手史冬以13秒28獲得第二名。
  12. In the early 1950 ' s, historians who studied preindustrial europe ( which we may define here as europe in the period from roughly 1300 to 1800 ) began, for the first time in large numbers, to investigate more of the preindustrial european population than the 2 or 3 percent who comprised the political and social elite : the kings, generals, judges, nobles, bishops, and local magnates who had hitherto usually filled history books

    譯文:二十世五十年代早期,研究前工業化時代歐洲(此處我們可將其界定為約自1300年至1800年這一時期的歐洲)的史學家,首次以眾多的人數(楊的書中:第一次以大量的數據) ,開始調查前工業化時代歐洲人口中的大多數,而非那些構成了政治與社會精英階層的百分之二或三的人口,即國王,將軍,法官,貴族,主教,以及地方上的達官顯貴,而正是這部分人一直到那時為止普遍充斥于史學著作
  13. In the new century, dapeng enterprise is willing to cooperate with domestic and foreign customers sincerely to build a brilliant future together

    在新的世里,大企業真誠地與國內外客商長期合作,共創美好明天!
分享友人