約格莫夫 的英文怎麼說
中文拼音 [yāogémòfū]
約格莫夫
英文
yawgmoth-
Then he double - locked his door, emptied all his drawers, collected about fifty thousand francs in bank - notes, burned several papers, left others exposed to view, and then commenced writing a letter which he addressed : " to madame la baronne danglars.
他把房門上閂落鎖,把他所有的抽屜,湊了大約莫五萬法郎的鈔票,燒了一些文件,其餘的讓它堆在那兒,然後開始寫一封信,信封上寫著「騰格拉爾男爵夫人啟。 」The scenes depicted on the emunctory field, showing our ancient duns and raths and cromlechs and grianauns and seats of learning and maledictive stones, are as wonderfully beautiful and the pigments as delicate as when the sligo illuminators gave free rein to their artistic fantasy long long ago in the time of the barmecides. glendalough, the lovely lakes of killarney, the ruins of clonmacnois, cong abbey, glen inagh and the twelve pins, ireland s eye, the green hills of tallaght, croagh patrick, the brewery of messrs arthur guinness, son and company limited, lough neagh s banks, the vale of ovoca, isolde s tower, the mapas obelisk, sir patrick dun s hospital, cape clear, the glen of aherlow, lynch s castle, the scotch house, rathdown union workhouse at loughlinstown, tullamore jail, castleconnel rapids, kilballymacshonakill, the cross at monasterboice, jury s hotel, s. patrick s purgatory, the salmon leap, maynooth college refectory, curley s hole, the three birthplaces of the first duke of wellington, the rock of cashel, the bog of allen, the henry street warehouse, fingal s cave - all these moving scenes are still there for us today rendered more beautiful still by the waters of sorrow which have passed over them and by the rich incrustations of time
二湖谷,基拉尼那些可愛的湖泊,克朗麥克諾伊斯487的廢墟,康大寺院,衣納格峽谷和十二山丘,愛爾蘭之眼488 ,塔拉特的綠色丘陵,克羅阿帕特里克山489 ,阿瑟吉尼斯父子股份有限公司的釀酒廠,拉夫尼格湖畔,奧沃卡峽谷490 ,伊索德塔,瑪帕斯方尖塔491 ,聖帕特里克鄧恩爵士醫院492 ,克利爾岬角,阿赫爾羅峽谷493 ,林奇城堡,蘇格蘭屋,拉夫林斯頓的拉思唐聯合貧民習藝所494 ,圖拉莫爾監獄,卡斯爾克尼爾瀑布, 495市鎮樹林約翰之子教堂496 ,莫納斯特爾勃衣斯的十字架,朱里飯店,聖帕特里克的煉獄, 497鮭魚飛躍,梅努斯學院飯廳,柯利洞穴, 498第一任威靈頓公爵的三個誕生地,卡舍爾巖石, 499艾倫沼澤,亨利街批發莊,芬戈爾洞500所有這一切動人的501情景今天依然為我們而存在。For josef stalin had finally grasped that hitler, with his obsessive cramming of his finest divisions into the moloch - maw of stalingrad, was giving him a glorious opportunity
因為約瑟夫?斯大林終于醒悟過來,希特勒如此瘋狂,不斷把他最精銳的師一個又一個地送進斯大林格勒這個莫洛克神的喉嚨里去,正是送上門來的大好機會。For josef stalin had finally grasped that hitler, with his obsessive cramming of his finest divisions into the moloch-maw of stalingrad, was giving him a glorious opportunity.
因為約瑟夫斯大林終于醒悟過來,希特勒如此瘋狂,不斷把他最精銳的師一個又一個地送進斯大林格勒這個莫洛克神的喉嚨里去,正是送上門來的大好機會。The soviet foreign ministry spokesman, gennadi i. gerasimov, said mr. gorbachev would spend his first evening in new york " fighting the jet lag, i suppose.
蘇聯外交部發言人格拉西莫夫說,戈爾巴喬夫先生將在紐約度過第一晚, 「我想是與時差奮斗吧。 」At this time, that is, about half - past twelve, madame danglars ordered her carriage, and went out
約莫十二點半時,騰格拉爾夫人吩咐備車出去。分享友人