納維翁 的英文怎麼說

中文拼音 [wéiwēng]
納維翁 英文
navion
  • : Ⅰ動詞1 (收進來; 放進來) receive; admit 2 (接受) accept; take in 3 (享受) enjoy; take deligh...
  • : Ⅰ動詞1 (連接) tie up; hold together; link 2 (保持; 保全) maintain; safeguard; preserve; keep ...
  • : 名詞1. (年老的男子; 老頭兒) old man 2. (父親) father 3. (丈夫的父親或妻子的父親) father-in-law 4. (姓氏) a surname
  • 納維 : dan naveh
  1. On the night of receiving the news kutuzov sent bagrations advance guard of four thousand soldiers to the right over the mountains from the krems - znaim road to the vienna and znaim road

    得到消息的晚上,庫圖佐夫派遣巴格拉季的四千人馬的前衛隊伍從克雷姆斯茨索姆大道右側翻越山峰向茨奈姆大道推進。
  2. Bagration was to make a forced march, to halt facing towards vienna and with his back to znaim, and if he succeeded in getting on the road in advance of the french, he was to delay them as long as he could

    巴格拉季應當不停地走完這段行程,在面朝背向茨奈姆的地方紮下營盤。假如能趕到法國官兵前頭,他就應當盡可能地阻止他們前進,庫圖佐夫本人攜帶各種重型裝備起程前赴茨奈姆。
  3. Leaving a third of his men straggling behind him, bagration reached hollabrunn, on the vienna and znaim road, a few hours before the french, who marched upon hollabrunn from vienna

    巴格拉季比法國官兵早幾個鐘頭到達茨奈姆大道上的霍拉布倫,這時法國官兵正向霍拉布倫附近推進。
  4. In the title role. he then performed the same role with great success in more than 12 productions at the vienna state opera, state opera unter den linden berlin, deutsche oper berlin, saxon state opera dresden, tokyo, and savonlinna. in 1992, he debuted at the saxon state opera dresden, and he is still linked to this house through a residential contract

    一九九一年,賴斯拉倫在弗倫斯堡首次演出華格的《飄泊的荷蘭人》擔演主角,隨後接連在國家歌劇院、柏林菩提樹下國家歌劇院、柏林德意志歌劇院、德累斯頓薩克森國立歌劇院、東京及薩演出十多場,好評如潮。
  5. David and victoria beckham, jointly worth - - 25m, are 18th equal along - side boxer naseem hamed. the youngest millionaire is the singer charlotte church, 14, who is worth - - 10m

    多利亞?貝克漢姆的總資產為2500萬英鎊,與拳擊手希姆?哈米德並列第18 。最年輕的百萬富是14歲的歌星夏洛特?丘奇,現有1000萬英鎊的財產。
  6. A blend of cabernet and merlot, medium - bodied, elegant, and exceptionally pure. great wine

    一種有卡伯和美露釀造,中等大小,典雅,非常純正的法國葡萄酒。
  7. The first army was under the command of barclay de tolly, the second under the command of bagration, and the third under the command of tormasov. the tsar was with the first army, but not in the capacity of commander - in - chief

    當皇帝還在時,軍隊就被分成三部分:第一軍由巴克雷德托利統率,第二軍由巴格拉季統率,第三軍由托爾馬索夫率領。
分享友人