納美閣 的英文怎麼說

中文拼音 [měi]
納美閣 英文
dalvey court
  • : Ⅰ動詞1 (收進來; 放進來) receive; admit 2 (接受) accept; take in 3 (享受) enjoy; take deligh...
  • : Ⅰ形容詞1 (美麗; 好看) beautiful; pretty 2 (令人滿意; 好) satisfactory; satisfying ; good; ple...
  • : 名詞1 (一種建築物) pavilion 2 (舊時指女子的住屋) chamber for girls in the old times; boudoir ...
  1. Lizhu pearl swallow s abalone s wing floor, noble and luxurious instead of warmly and refinedly, offers early, late tea and noon, supper market, and has nearly 300 seating capacities and 12 vip hall with different style and graceful ambience. mainly cook the top - grade swallow s abalone s wing and all good guangdong flavor the colour, fragrance and taste. assited with the special cooking style of hunan and sichuan flavor and huaiyang pickles of one s own flavor. with eight big cuisines quintessences newly constantly, it is the best choice to get - together with your relatives friends and enjoy the life. the motherland multi - functional hall, splendidly, was designed by considering the many kinds of demands, covering 300 people. which is the extremely good clubhouses of the large - and - middle - scale banquet and cocktail party. mingshi pavilion western restaurant full of the exotic atmosphere and special support of delicious cakes and good wine of western style, is a excellent place to enjoy the western diet culture. assembled a variety of exquisite small food, good wine and the fragrant tender tea, gathered with friends here carefree and leisurely to the limite in the youlan bar

    荔珠燕鮑魚翅樓,裝飾高貴豪華而不失溫馨典雅,開設早晚茶及午晚飯市,擁有近300個餐位和12間風格迥異情調高雅的vip廳房,主理高檔燕鮑魚翅及色香味型俱佳之粵派食珍餚,輔以獨具特色自成風味的川湘菜系和淮揚小菜,吸取八大菜系精華,不斷推陳出新,是您聚會親朋體味人生最佳選擇。軒轅多功能廳設計充分考慮多種需求,富麗堂皇,可容300人,是您舉辦大中型宴會酒會的極佳會所。明仕西餐廳盡顯異國情調,特供西式珍饈點佳釀,是您領略西方飲食文化風採的好去處。
  2. Airline desk, bar lounge, bowling ground, billiards room, clinic, free airport shuttle, gift shop, individual control air - conditioning and heating, internet accessibility, money exchange, night club, satellite tv with japanese, english programs, shopping arcade, ticketing service, translate, additional meeting services, business center, beauty salon, concierge service, coffee shop, gymnasium, sauna and massage, swimming pool, hairdryer in the bedroom, idd, laundry valet, mini - bar, restaurants, secretary service, tennis court, travel desk, 110 voltage converter

    商務中心服務周全的商務中心提供各項房預訂傳真復印打字票務預訂確認及秘書翻譯服務。酒店能同時容500人的國際會議中心富麗堂皇,活動舞臺升降自如,配有六種語言同聲翻譯系統麥克風組合及各類音像會議設備。還有中日法式豪華洽談室,華茂多功能廳高級行政會議室等多處會議場所可滿足下不同會務需求。
  3. The united states has been providing humanitarian assistance to the people of afghanistan for many years. the u. s and japan were the leading contributors to the umbrella un office for the coordination of humanitarian assistance to afghanistan when it was established in 1988

    我參與今天的會議是延續國運輸部多年來的傳統:首位在此重要的會議上致詞的國內部長是運輸部長山姆史金,他在一九九一年於國猶他州鹽湖城的工商聯合會議上致詞。
  4. You agree that all matters arising from or relating to this agreement and the use of the service shall be governed by and construed in accordance with the statutes and laws of the state of georgia, united states of america excluding ( i ) its conflicts of laws principles, ( ii ) the united nat ions convention on contracts for the international sale of goods ; ( iii ) the 1974 convention on the limitation period in the international sale of goods ; and ( iv ) the protocol amending the 1974 convention, done at vienna, april 11, 1980

    下同意所有由本協議書及在享用服務過程中產生的或與其相關的事項都應根據國喬治亞洲( stateofgeorgia )的法律和法規解釋並且受其管治,不包括( i )其法律沖突之原則; ( ii )聯合國國際貨物銷售合同公約( theunitednationsconventiononcontractsfortheinternationalsaleofgoods ) ; ( iii ) 1974年國際貨物銷售時限公約( the1974conventiononthelimitationperiodintheinternationalsaleofgoods )及; ( iv ) 1980年4月11日于維也對1974公約( 1974convention )進行修改的協約。
分享友人