純夫 的英文怎麼說

中文拼音 [chún]
純夫 英文
juno
  • : 形容詞1 (純凈; 不含雜質) pure; unmixed 2 (純粹; 單純) simple; pure and simple 3 (純熟) skil...
  1. Just a little bit less powerful than pauillac and rustic than saint - est phe, saint - julien wines are very aromatized

    聖朱利安葡萄酒非常芳香,就是比波亞克有一點飽滿,比聖埃斯泰樸點。
  2. I hate kungfu, it is merely brutal violence.

    我討厭功,那粹是暴力。
  3. With head bent and legs planted wide apart, he began explaining to anna pavlovna why he considered the abb ' s scheme chimerical

    他便垂著頭,叉開他兩條大腿,開始向安娜?帕娜證明,他為何認為神父的計劃粹是幻想。
  4. With head bent and legs planted wide apart, he began explaining to anna pavlovna why he considered the abbs scheme chimerical. we will talk of it later, said anna pavlovna, smiling

    他便垂著頭,叉開他兩條大腿,開始向安娜帕娜證明,他為何認為神父的計劃粹是幻想。
  5. Come out here, geraghty, you notorious bloody hill and dale robber ! and by that way wend the herds innumerable of bellwethers and flushed ewes and shearling rams and lambs and stubble geese and medium steers and roaring mares and polled calves and longwools and storesheep and cuffe s prime springers and culls and sowpigs and baconhogs and the various different varieties of highly distinguished swine and angus heifers and polly bullocks of immaculate pedigree together with prime premiated milchcows and beeves : and there is ever heard a trampling, cackling, roaring, lowing, bleating, bellowing, rumbling, grunting, champing, chewing, of sheep and pigs and heavyhooved kine from pasturelands of lush and rush and carrickmines and from the streamy vales of thomond, from m gillicuddy s reeks the inaccessible and lordly shannon the unfathomable, and from the gentle declivities of the place of the race of kiar, their udders distended with superabundance of milk and butts of butter and rennets of cheese and farmer s firkins and targets of lamb and crannocks of corn and oblong eggs, in great hundreds, various in size, the agate with the dun

    有系了鈴鐺的閹羊亢奮的母羊沒有閹過的剪了毛的公羊羊羔胡茬鵝26半大不小的食用閹牛患了喘鳴癥的母馬鋸了角的牛犢子長毛羊為了出售而養肥的羊卡27那即將產仔的上好母牛不夠標準的牛羊割去卵巢的母豬做熏肉用的閹過的公豬各類不同品種的優良豬安格斯小母羊無斑點的種去角閹牛,以及正當年的頭等乳牛和肉牛從拉斯克拉什和卡里克梅恩斯那一片片牧場,從托蒙德那流水潺潺的山谷,從麥吉利卡迪那難以攀登的山嶺和氣派十足深不可測的香農河, 28從隸屬于凱亞29族的緩坡地帶,不停地傳來成群的羊豬和拖著沉重蹄子的母牛那踐踏聲,咯咯吼叫哞哞咩洋喘氣哼哼磨牙咀嚼的聲音。
  6. Never before had rudolf played with such mastery.

    魯道從未演奏得這么爐火青。
  7. To save my husband ' s innocent unborn child

    還為了保護我丈未出生的潔的孩子。
  8. Let us drop the subject. i hate kungfu, it is merely brutal violence.

    我們不談這個問題,我討厭功,那粹是暴力。
  9. He admired the deawling elegance of the wealthy rice and cotton planters, who rode into savannah from their moss - hung kingdoms, mounted on thoroughbred horses and followed by the carriages of their equally elegant ladies and the wagons of their slaves

    他羨慕富有的種米種棉的農場主們慢條斯理的優雅,騎在種馬上,後面跟著他們同樣優雅的人的四輪馬車,還有奴隸們的敞篷車。
  10. Nearer and nearer moved this sun, as he seemed to rostov, shedding around him rays of mild and majestic light, and now he felt himself enfolded in that radiance, he heard his voicethat voice caressing, calm, majestic, and yet so simple. a deathlike silence had comeas seemed to rostov fittingand in that silence he heard the sound of the tsars voice

    羅斯托心目中的這輪太陽離他越來越近,它在自己的四周放射出溫和的壯麗的光芒,他終于覺得他自己已被這種光芒籠罩住了,他聽見國王的聲音,這種既溫和而又平靜,既莊嚴而又樸的聲音。
  11. Paper 8 - devoe, don l., and albert p. pisano. " modeling and optimal design of piezoelectric cantilever microactuators. " journal of microelectromechanical systems 6, no. 3 ( september 1997 ) : 266 - 270

    論文9納米管纖維的賴斯提制備,與凱拉爾纖維、采龍纖維相似的先進纖維制備方法
  12. On our first chinese new year here, though i had to work on the second day of the festive season, i managed to persuade my husband to take me to the istana, which is open to the public only on important holidays, early in the morning

    來新加坡的第一個農歷年,雖然初二就要回報社上班,但我還是要求丈一大早陪我去參觀難得開放的總統府,結果發現前前後後跟著排隊的遊客都操著一口正的「京片子」 。
  13. On the way home in the early morning, when they met no one but masons going to their work, or porters cleaning the streets, and every one was asleep in the houses, natasha had a new sense of the possibility of correcting herself of her sins and leading a new life of purity and happiness

    大清早回家時,只碰見去趕工的泥瓦匠,掃街的清道,回到家裡,所有人都仍在酣睡。娜塔莎體驗到一種從未有過的感情,覺得有可能糾正自己的錯誤,過一種潔幸福的新生活。
  14. And for the first time sonya felt that there was beginning to grow up out of her quiet, pure love for nikolay a passionate feeling, which stood above all principles, and virtue, and religion. and under the influence of that passion, sonya, whose life of dependence had unconsciously trained her to reserve, gave the countess vague, indefinite answers, avoided talking with her, and resolved to wait for a personal interview with nikolay, not to set him free, but, on the contrary, to bind him to her for ever

    同時,索尼婭第一次感到,從她對nicolas平靜的潔的愛情中,突然開始生長出熾熱的情感,它高於準則道義和宗教在這種情感的影響下,經過寄人籬下默默無聞的生活的磨煉,學會了隱瞞事實真相,索尼婭不由自主地含糊其辭地回答了伯爵人後,避免同她談話,決定等待同尼古拉見面,抱著不是解脫,而是相反,永遠把自己同他拴在一起的打算。
  15. Going by car to these occasions was always risky, too, opening one up, as it did, to the pure joy that is travelling at slightly less than three feet per minute around the cardiff ring road for a minimum of hour and a half

    駕車前往參加這種大日子亦一向是同樣的冒險,或者更直接地說,粹只能享受以比每分鐘三尺稍慢的速度在卡迪環形公路行駛最少一個半小時的樂趣。
  16. As these lines are drawn with the supple chinese brush using calligraphy strokes, the lines have a soft feel as well as a rhythmic vigor that is not attainable by the use of pencil, charcoal or other hard instruments. the oldest and the best bai miao is the you su miao or floating gossamer threads by the distinguished artist ku kai chih. he was famous for drawing the outlines of human figure

    高古游絲描的顧愷之,他實在是東方繪畫中人物畫的一種以線條白描的高手,其功力絲毫不能取巧,全系真工,因須用書法中的篆寫的中鋒,筆力尤須由始至終一氣呵成,不能施波磔於一絲兒的舒張,猶如練武中的扎馬步,不能傳側左右。
  17. From 1997 to 1998 ntu " khpi " scientists were awarded with 3 state prizes for outstanding contributions to turbine engineering of mass production, technology of soda production, architecture building of the university sports center

    1998年間,哈爾科工業大學在大規模生產渦輪機設計、堿生產工藝、大學體育中心建造方面的優秀成績,榮獲3項國家獎勵。
  18. The purest gold is the most ductile

    金最韌(大丈能屈能伸) 。
  19. A man might see his wife ' s emotionality, need to communicate, desire for sensual romance, even attitude toward housework as a waste of time

    對于妻子的情緒波動、交談慾望、對風花雪月般愛情的渴望,乃至於其對家務活的態度種種,丈總感到無法理解,甚至覺得她粹是在浪費時間。
  20. Meanwhile, resigned to a destiny not of her making, tamiko wordlessly submits to an arranged marriage, marking a quietly painful end to this tale of unrequited love

    走後,民子也被迫嫁人。新人演技樸,畫面間有日本和歌寄託哀思。
分享友人