紛至沓來的 的英文怎麼說

中文拼音 [fēnzhìlāide]
紛至沓來的 英文
thick as hail
  • : 形容詞1. (雜亂) confused; tangled; disorderly2. (多) many and various; profuse; numerous
  • : Ⅰ介詞(到) to; till; until Ⅱ副詞(極; 最) extremely; most; utmost
  • : 沓量詞(用於重疊起來的紙張等) pile (of paper, etc. ); pad
  • : 來動詞1 (從別的地方到說話人所在的地方) come; arrive 2 (發生; 來到) crop up; take place; come ...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 紛至沓來 : come in a throng [in large numbers; in continuous crowds; in a large crowds]; be deluged with ; c...
  1. Surprise is continual.

    意外事情,
  2. The success of this device was, however, lost in the deluge of disaster.

    然而這一計劃成就,被紛至沓來的不幸事作溟沒了。
  3. Playing cards, hobnobbing with flash toffs with a swank glass in their eye, drinking fizz and he half smothered in writs and garnishee orders

    玩紙牌,跟那些戴著時髦單片眼鏡華而不實紈?子弟一道開懷對酌,痛飲香檳酒。其實,傳票和扣押令,幾乎使他窒息。
  4. The most grotesque fantastic conceits haunted him in his bed at night.

    夜晚躺在床上時候,各種離奇怪誕幻想
  5. Messages of condolence and sympathy are being hourly received from all parts of the different continents and the sovereign pontiff has been graciously pleased to decree that a special missa pro defunctis shall be celebrated simultaneously by the ordinaries of each and every cathedral church of all the episcopal dioceses subject to the spiritual authority of the holy see in suffrage of the souls of those faithful departed who have been so unexpectedly called away from our midst

    每個鐘頭都有弔唁及慰問函電從各大洲各個地方。羅馬教皇慨然恩準頒布教令:為了安慰那些從我們當中如此出乎意料地被召喚而去虔誠故人之靈,凡是隸屬于教廷精神權威主教管轄區,每座大教堂都應在同一時刻,由教區主教親自專門舉行一場追思已亡日彌撒。
  6. But an outpouring of love during the ensuing weeks helped sandy and me deal with our loss

    但是,在班卓死後幾個月里,愛意幫助我和桑迪應對了我們損失。
  7. It is no coincidence that some of the most promising peacemaking came after the soviet union stopped competing with america to be the dominant power in the middle east

    當年蘇聯停止與美國中東爭霸后,最具前景調停便,這絕非巧合。
  8. That acts as a beacon to draw happy revellers from all over town to join in the festivities and fun

    ,散發著溫暖動人節日氣息,吸引遊人,投入這片火樹銀花盛況。
  9. It was on the contrary because she felt too wide-eyed and wished to check the sense of seeing too many things at once.

    相反,她倒是覺得非常清醒,只是想限制自己意識,不讓紛至沓來的事物一下子涌進眼簾。
  10. A shower of exhortations fell upon the hard-pressed troops.

    如今軍隊既然遭到了步步進逼,雪片般激勵和告誡便
  11. As infants smile and sleep, we are rocked in the cradle of our wayward fancies, and lulled into security by the roar of the universe around us0we quaff the cup of life with eager haste without draining it, instead of which it only overflows the more - objects press around us, filling the mind with their magnitude and with the strong of desires that wait upon them, so that we have no room for the thoughts of death

    像嬰兒帶著微笑入睡,我們躺在用自己編織成搖籃里,讓大千世界萬籟之聲催哄我們安然入夢;我們急切切,興沖沖地暢飲生命之杯,怎麼也不會飲干,反而好像永遠是滿滿欲溢;森羅萬象,各種慾望隨之而生,使我們騰不出工夫想死亡。
  12. The melting pot of the city has merged the talent of artists with their various origins

    這個城市就像一個巨大雜燴大煮鍋,引得自不同國度天才藝術家
  13. Innovations are occurring at a bewildering rate : as many now arrive in a year as once arrived in a millennium

    新技術,令人目不暇接:一年涌現技術創新相當于以前一千年。
  14. She was oppressed at last with the accumulation of beauty and knowledge to which she found herself introduced.

    最後,那紛至沓來的印象和知識,終于使她感到應接不暇。
  15. This was the height of the london bombing, and many local worries imposed themselves upon us.

    這時,正當(敵人)對倫敦轟炸達到最激烈時候,許多地方性難題
  16. After becoming over - indulgent in sensory pleasures, and affected by the gods and rituals introduced by his wives, king solomon gradually lost his devotedness to god and forgot the vows he had made. subsequently, israel began to decline and was plagued by both internal and external problems. solomon s military officers and the people who believed in god left him, putting the country in a grave crisis

    所羅門王由於?于逸樂,並受她們所帶外邦神?和儀式所影響,漸漸失去對上帝誠心,並忘記了自己對上帝承諾,導致所有信仰上帝臣民都棄他而去,因此國勢也開始走下坡,內憂外患,讓整個國家面臨很大危機。
  17. The agreement reached last week came after mounting pressure from the big banks and the bush administration to resolve the uncertainty

    為解決這一切不確定性,協議面對從大銀行及布希政府紛至沓來的壓力后達成一致。
  18. As news of the cheap fuel spread, lines formed at the store at 2305 r st., said max wolfe, who was doing landscaping for kabredlo ' s

    負責該便利店景觀美化工作麥克斯沃爾夫表示,這里有廉價汽油出售消息迅速傳遍四方,紛至沓來的人們在店外排起了長龍。
  19. " a trick picture, " was his thought, as he dismissed it, though in the midst of the multitudinous impressions he was receiving he found time to feel a prod of indignation that so much beauty should be sacrificed to make a trick

    「玩噱頭, 」他轉身走開,想道,在紛至沓來的眾多印象之中卻也有時間感到一種義憤:為什麼要拿這么多玩噱頭?
  20. Now in the 21st century we find these rules are hard to follow, procedures are complex and not well understood and the amount of documentation written in some abstract notation is way out of control

    現已進入了21世紀,我們發現,這些規則遵守起非常困難,其過程很復雜,也沒有得以透徹地理解;使用各種抽象符號寫就、海一樣文獻猶如脫韁野馬
分享友人