紛騰 的英文怎麼說

中文拼音 [fēnténg]
紛騰 英文
phantom
  • : 形容詞1. (雜亂) confused; tangled; disorderly2. (多) many and various; profuse; numerous
  • : 騰象聲詞(形容猛然動作發出的聲音)
  1. As a whirlpool of boiling waters has a centre point, so, all this raging circled round defarge s wine - shop, and every human drop in the caldron had a tendency to be sucked towards the vortex where defarge himself, already begrimed with gunpowder and

    的水的漩渦總有一個中心,眼前這亂的人群所圍繞的中心就是德伐日的酒店。沸的鍋里的每一滴水每一個人都受著漩渦中心的德伐日的吸引。
  2. Particles rain down from the slug and it finally disintegrates.

    顆粒從上面下落,最後涌消失。
  3. At that time, master entered the lecture hall in a graceful and elegant manner, and the room was immediately drowned in thunderous applause, while the excited audience members rose to their feet to greet her

    大廳里即刻間掌聲轟鳴如潮,人們熱情沸起立向師父致敬。師父雖然旅途勞頓,但仍輕松幽默自在地散發出無限的慈悲與愛力,三言兩語即讓大眾暢然開懷,掌聲如海潮般此起彼伏。
  4. As infants smile and sleep, we are rocked in the cradle of our wayward fancies, and lulled into security by the roar of the universe around us0we quaff the cup of life with eager haste without draining it, instead of which it only overflows the more - objects press around us, filling the mind with their magnitude and with the strong of desires that wait upon them, so that we have no room for the thoughts of death

    像嬰兒帶著微笑入睡,我們躺在用自己編織成的搖籃里,讓大千世界的萬籟之聲催哄我們安然入夢;我們急切切,興沖沖地暢飲生命之杯,怎麼也不會飲干,反而好像永遠是滿滿欲溢;森羅萬象至沓來,各種慾望隨之而生,使我們不出工夫想死亡。
  5. In the final years of the manchu dynasty, high officials and powerful eunuchs resign en mass and retire to the countryside. village children, starved and ignorant stare at the new arrival with admiration. nine - year - old lai shi decides to be a eunuch himself

    宣統年間反清狂潮熱哄,宮內太監告老歸田,河北靜海縣小村內貧窮的孩童,誤認為當太監會飛黃達,九歲的來喜遂游說父親為他凈身,事後為免村民嘲笑,把他送到京城中學藝。
  6. At this pivotal point in his understanding, a picture unfolded in his mind like a movie screen. he saw the stage richly decorated with flowers, plants and trees, and featuring a constantly flowing waterfall in the middle that represented master s infinite love and wisdom. the stage would be flanked by two huge projection screens

    當念頭轉到此時,在腦海中如同電影銀幕般地呈現出一個繽花草和樹海交綴的講經臺,兩邊綴以巨幅大螢幕,中間則是奔不息的愛力與智慧的瀑布。
  7. Tencent shall not be liable for disclosing your personal information as required by law or relevant governmental authority ; or leaking of your personal information, which results from your own negligent acts, such as disclosing your password to other people or sharing the same account with other people, or leaking of your personal information which does not result from tencent s acts ; or any dispute resulting from the use of personal information by any third - party, which has already been listed in this statement ; any consequence resulting from hackers, computer viruses or temporary closure of our websites imposed by relevant governmental authorities ; or any consequence resulting from acts of god

    1訊根據法律規定或相關政府的要求提供您的個人信息2由於您將用戶密碼告知他人或與他人共享注冊帳戶,由此導致的任何個人信息的泄漏,或其他非因訊原因導致的個人信息的泄漏3任何第三方根據訊各服務條款及聲明中所列明的情況使用您的個人信息,由此所產生的糾
  8. The earth ' s scarifical fire flames up in her tress, scattering sparks in flowers

    大地的祭火在她的樹林里光焰升,飛濺的火焰在花叢中四散落。
  9. Hands started going up. he said, " i am going to give this $ 20 to one of you - but first, let me do this.

    臺下人舉手。 「我會把這張鈔票給你們中的一個人, 」演講者說, 「可我得先這么折它一下。 」
  10. In addition, two gigantic tv walls were set up in the lecture hall, so that the audience could see master clearly. a crowd, consisting of people of all ages, began pouring into the hall at 4 : 00 pm. the visitors moved around the lobby, enjoying the beautiful display of celestial clothes and jewelry and master s paintings and publications, or sat in the stadium to listen to chinese music performances and choral singing

    在萬眾期盼下,師父穿著一襲輕便套裝,白底彩色花,在人群中有如一朵夏日花朵,由於太久沒和福爾摩沙人見面,師父一進場就感受到全場沸等待的心情,先繞場向每個角落的來賓打招呼,全場都起立向師父揮手並爭相和師父握手。
  11. The 2005 hong kong winterfest transformed hong kong into a festive wonderland full of good cheer and hope

    2005年香港繽冬日節期間,全城一片喜氣歡,也為來年帶來美好的祝願。
分享友人