索里夫 的英文怎麼說

中文拼音 [suǒ]
索里夫 英文
soref
  • : Ⅰ名詞1 (大繩子; 大鏈子) a large rope 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (搜尋; 尋找) search 2 (要; ...
  • : 里Ⅰ名詞1 (襯料; 紡織品的反面) lining; liner; inside 2 (里邊; 里邊的) inner 3 (街坊) neighbo...
  1. The scenes depicted on the emunctory field, showing our ancient duns and raths and cromlechs and grianauns and seats of learning and maledictive stones, are as wonderfully beautiful and the pigments as delicate as when the sligo illuminators gave free rein to their artistic fantasy long long ago in the time of the barmecides. glendalough, the lovely lakes of killarney, the ruins of clonmacnois, cong abbey, glen inagh and the twelve pins, ireland s eye, the green hills of tallaght, croagh patrick, the brewery of messrs arthur guinness, son and company limited, lough neagh s banks, the vale of ovoca, isolde s tower, the mapas obelisk, sir patrick dun s hospital, cape clear, the glen of aherlow, lynch s castle, the scotch house, rathdown union workhouse at loughlinstown, tullamore jail, castleconnel rapids, kilballymacshonakill, the cross at monasterboice, jury s hotel, s. patrick s purgatory, the salmon leap, maynooth college refectory, curley s hole, the three birthplaces of the first duke of wellington, the rock of cashel, the bog of allen, the henry street warehouse, fingal s cave - all these moving scenes are still there for us today rendered more beautiful still by the waters of sorrow which have passed over them and by the rich incrustations of time

    二湖谷,基拉尼那些可愛的湖泊,克朗麥克諾伊斯487的廢墟,康大寺院,衣納格峽谷和十二山丘,愛爾蘭之眼488 ,塔拉特的綠色丘陵,克羅阿帕特克山489 ,阿瑟吉尼斯父子股份有限公司的釀酒廠,拉尼格湖畔,奧沃卡峽谷490 ,伊德塔,瑪帕斯方尖塔491 ,聖帕特克鄧恩爵士醫院492 ,克利爾岬角,阿赫爾羅峽谷493 ,林奇城堡,蘇格蘭屋,拉林斯頓的拉思唐聯合貧民習藝所494 ,圖拉莫爾監獄,卡斯爾克尼爾瀑布, 495市鎮樹林約翰之子教堂496 ,莫納斯特爾勃衣斯的十字架,朱飯店,聖帕特克的煉獄, 497鮭魚飛躍,梅努斯學院飯廳,柯利洞穴, 498第一任威靈頓公爵的三個誕生地,卡舍爾巖石, 499艾倫沼澤,亨利街批發莊,芬戈爾洞500所有這一切動人的501情景今天依然為我們而存在。
  2. Sokolov grant lived in a pretty queen anne red-brick farmhouse which was in a state of some disrepair.

    科洛格蘭特住在一座小巧玲瓏的古老式樣的紅磚農舍,房子呈現出年久失修的樣子。
  3. As he came near the foresters hut, denisov stopped, looking into the wood before him. a man in a short jacket, bast shoes, and a kazan hat, with a gun across his shoulder, and an axe in his belt, was striding lightly through the forest with long legs and long arms swinging at his side

    在臨近守林人小屋的時候,傑尼停了下來,向林子注視著,林中有一個人身穿短上衣,腳穿樹皮鞋,頭戴喀山帽,肩上挎了一支槍,腰間別著一把斧,邁開兩條長腿,甩開兩只長胳膊,步履輕捷,大踏步走了過來。
  4. Morgan freeman, diane sawyer and jay loewe among the celebrities who showed up at tom and katie cruise ' s california home for a post - wedding party

    摩根弗曼、黛安妮伊爾及喬伊勞伊維及其它一些名人在克魯斯婦位於加州的家裡露面,參加他們的婚禮後派對。
  5. Morgan freeman, diane sawyer and jay loewe were among the celebrities who showed up at tom and katie cruise ' s california home for a post - wedding party

    摩根?弗曼、黛安?耶和傑?洛伊及其他名流出席了湯姆?克魯斯和凱特?克魯斯婦在加州住處的一場婚後派對。
  6. One of solo ' s most harrowing run - ins involved the hunter and black marketeer czethros, and his rybet henchmen briff

    羅最痛心的一次遭遇是與一個賞金獵人、黑市商人切瑟羅斯及其利貝特族同夥布發生的。
  7. Boris went on performing the figures of the mazurka, but he was all the while fretted by wondering what the news could be that balashov had brought, and in what way he could find it out before other people

    而鮑斯卻繼續跳了幾輪瑪祖爾卡舞,但心裏卻不住苦苦思巴拉瑟帶來的是什麼消息,他是用什麼方式比別人先探聽到這消息的。
  8. A move had to be made because that merry old soul, the grasswidower in question, who appeared to be glued to the spot, didn t appear in any particular hurry to wend his way home to his dearly beloved queenstown and it was highly likely some sponger s bawdyhouse of retired beauties off sheriff street lower would be the best clue to that equivocal character s whereabouts for a few days to come, alternately racking their feelings the mermaids with sixchamber revolver anecdotes verging on the tropical calculated to freeze the marrow of anybody s bones and mauling their largesized charms betweenwhiles with rough and tumble gusto to the accompaniment of large potations of potheen and the usual blarney about himself for as to who he in reality was let xx equal my right name and address, as mr algebra remarks passim

    該離開了,因為這位讓老婆守活寡的快活的人兒253好像被膠膘在這了,他一點兒也不急於回到他那頗可懷念眷戀的王后鎮家中去。今後幾天內,要是想知道這個形跡可疑的傢伙的下落,老鴇搜羅幾名年老色衰的佳人兒在下謝街那邊開起來的窯子倒是可以提供最可靠的線。他忽而講了一通發生在熱帶附近的六響左輪槍奇聞,打算把她們人魚們嚇得毛骨悚然,忽而又對她們那大塊頭的魅力加以苛刻的挑賜,其間還大杯大杯地暢飲私造的威士忌酒,興致勃勃地胡亂開一陣心。
  9. Nikolay and denisov got up, asked for pipes, smoked, and took cups of tea from sonya, still sitting with weary pertinacity at the samovar, and asked questions of pierre. the curly - headed, delicate boy, with his shining eyes, sat unnoticed by any one in a corner. turning the curly head and the slender neck above his laydown collar to follow pierres movements, he trembled now and then, and murmured something to himself, evidently thrilled by some new and violent emotion

    尼古拉和傑尼站起來要煙斗抽煙,他又向一直守著茶炊無精打採的尼婭接過茶,又詢問皮埃爾有關這次外出了解到的消息,小尼古拉,這個長著一頭卷發的孱弱的孩子,坐在沒人注意的一個角落裡,雙眼閃閃發光,從衣領伸出細脖子,他的滿頭卷發的頭向著皮埃爾,在偶而體驗到某種新的強烈的感情時,他會不由自主地哆嗦一下。
  10. To rostovs surprise, denisov in his new uniform, pomaded and perfumed, was quite as dashing a figure in a drawing - room as on the field of battle, and was polite to the ladies and gentlemen as rostov had never expected to see him

    羅斯托感到驚奇的是,傑尼穿著一身新制服,塗了發油,噴了香水,就像上陣似的,穿著得十分考究,他擺出這個樣子,在客廳出現了,他對女士和男子都獻殷勤,以致羅斯托怎麼也沒料到他竟有這副樣子。
  11. Denisov smiled, pulled out of his sabretache a handkerchief that diffused a smell of scent, and put it to nesvitskys nose

    傑尼微微一笑,從皮囊取出一條散發著香水氣味的手帕,向涅斯維茨基的鼻孔邊塞去。
  12. Please note, due to popular demand there will be an additional screening of the film kebab connection by director anno saul

    敬請大家留意:徇?要求,由安諾爾執導的電影「阿巴巴功餐」將加開一場。
  13. His despair at failing in a scripture examination, his borrowing money from gavrilo for his sledge - drivers, his stolen kisses with sonyaall that he looked back upon as childishness from which he was now immeasurably remote

    他因神學考試不及格而感到失望向加洛借錢償還馬車尼婭偷偷地接吻,他回想起這一切,就像回想起時隔多年的久遠的兒童時代的往事一般。
  14. It ' s now known worldwide that the emperor zhu di sent the admiral zheng he on seven great voyages between 1405 and 1433 to what is now vietnam, thailand, indonesia, malaysia, sri lanka, india, bangladesh, iran, arabia, the maldives, somalia, and kenya

    現在已廣為人知在1405至1433年間朱棣派鄭和做過7次航行,到達過現在的越南,泰國,印度尼西亞,馬來西亞,斯蘭卡,印度,孟加拉國,伊朗,阿拉伯,馬爾地和肯尼亞。
  15. At dawn on the 16th, denisovs squadron, in which nikolay rostov was serving, and which formed part of prince bagrations detachment, moved on from its halting place for the nightto advance into action, as was said. after about a miles march, in the rear of other columns, it was brought to a standstill on the high - road

    十六日凌晨,尼古拉羅斯托所服役的那個隸屬于巴格拉季翁公爵的隊伍的傑尼所指揮的騎兵連從宿營地點啟行,參與一次戰役,據說,騎兵連追隨其他縱隊之後已騎行一俄左右,在大路上遇阻,停止前進了。
  16. Throwing away their traditional frugality, bayern acquired france ' s franck ribery, italy ' s luca toni, turkey ' s hamit altintop, argentine jose ernesto sosa along with germans miroslav klose, marcell jansen and jan schlaudraff

    把他們傳統的節儉拋在一邊,拜仁已經獲得了法國的,義大利的托尼,土耳其的阿爾騰托普,阿根廷人薩,還有德國人克羅澤,延森和施勞德拉
  17. Petya and dolohov, after dressing up in french uniforms and shakoes, rode to the clearing from which denisov had looked at the french camp, and coming out of the wood, descended into the hollow in the pitch darkness

    彼佳和多洛霍穿上法國軍大衣,戴上筒形軍帽,朝著傑尼觀察敵軍營地的林間空地馳去,天已完全黑下來,他們走出樹林,來到窪地
  18. To the rostov family the interest of these preparations for war was entirely centered in the fact that nikolushka refused to remain longer in moscow, and was only waiting for the end of denisovs leave to rejoin his regiment with him after the holidays

    羅斯托一家人對準備戰爭表示關心,他們關心的只是一件事:尼古盧什卡無論如何也不會同意留在莫斯科,他只有等到傑尼休假期滿,歡度佳節之後和他一起回到兵團去。
  19. Marya dmitryevna coming upon sonya weeping in the corridor had forced her to confess everything. snatching up natashas letter and reading it, marya dmitryevna went in to natasha, with the letter in her hand

    瑪麗亞德米特娜碰見淚痕滿面的尼婭待在走廊,她迫使她坦白地說出全部實況。
  20. Madame de villefort remained immersed in thought

    維爾福人卻依舊沉浸在思
分享友人