索黑洛 的英文怎麼說

中文拼音 [suǒhēiluò]
索黑洛 英文
sohelo
  • : Ⅰ名詞1 (大繩子; 大鏈子) a large rope 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (搜尋; 尋找) search 2 (要; ...
  • : 1. (洛陽的簡稱) short for luoyang2. (姓氏) a surname
  1. During the dark nest crisis, jaina solo and zekk searched besgas three as part of their investigation of suspicious tibanna gas siphoning from refineries in the area

    暗之巢危機中,婕娜?和澤克在對貝斯平區域氣體精煉廠的可疑提班納氣體虹吸過程的調查中發現了這個精煉廠。
  2. Petya and dolohov, after dressing up in french uniforms and shakoes, rode to the clearing from which denisov had looked at the french camp, and coming out of the wood, descended into the hollow in the pitch darkness

    彼佳和多霍夫穿上法國軍大衣,戴上筒形軍帽,朝著傑尼夫觀察敵軍營地的林間空地馳去,天已完全下來,他們走出樹林,來到窪地里。
  3. Half of the army was lost without a battle. at this period of the campaign the soldiers were without boots or fur - lined coats, on half rations, without vodka, camping out at night for months in the snow with fifteen degrees of frost ; while there were only seven or eight hours of daylight, and the rest was night ; where discipline could not exert the same influence, and men were put in peril of death, not for a few hours, as on the field of battle, but for whole months together were keeping up a struggle every moment with death from cold and hunger

    那時白天只有七八小時,其餘時間是無法維持紀律的夜,那時,作戰時,人們進入不講紀律的死亡邊緣只有幾個小時,而當時一連數月每分鐘都害怕被凍死或餓死那時一個月時間軍隊要死去一半的人,歷史學家在講到這一階段戰役時,他們說,米拉多維奇應當向側翼某地進軍,托爾馬夫應當向某地進軍,奇恰戈夫應該向某地轉移在沒膝的雪地里轉移,某某應當擊退和切斷敵軍,等等,等等。
  4. Mr kostunica ' s spokesmen try to provoke western guilt by suggesting that serbia ' s loss of kosovo would be like czechoslovakia ' s loss of german - populated sudetenland to hitler after munich in 1938

    科什圖尼察總理的發言人為換取西方人的同情,提到塞爾維亞失去科沃,就像捷克斯伐克在1938年失去了慕尼之後又被希特勒奪去德國人聚居的蘇臺德區一樣。
  5. The sick soldier, sokolov, pale and thin, with blue rings round his eyes, sat alone in his place, without boots or out - of - door clothes on. his eyes, that looked prominent from the thinness of his face, gazed inquiringly at his companions, who took no notice of him, and he uttered low groans at regular intervals

    那個生病的士兵夫,面色蒼白瘦削眼睛周圍烏發青,只有他一個人,既沒有穿衣服,也沒有穿靴子,仍坐在原來的地方,兩只瘦得鼓突出來的眼球疑問地凝望著此刻不注意他的夥伴們,並發出均勻的低聲呻吟。
分享友人