給予一定的重視 的英文怎麼說

中文拼音 [gěidìngdezhòngshì]
給予一定的重視 英文
attach due importance to
  • : 給Ⅰ動詞1 (送對方某物; 使對方得到) give; grant 2 (用在動詞后 表示交與 付出) pass; pay 3 (叫; ...
  • : 予動詞(給) give; grant; bestow
  • : Ⅰ形容詞1 (平靜; 穩定) calm; stable 2 (已經確定的; 不改變的) fixed; settled; established Ⅱ動詞...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 重Ⅰ名詞(重量; 分量) weight Ⅱ動詞(重視) lay [place put] stress on; place value upon; attach im...
  • : Ⅰ動詞1. (看) look at 2. (看待) regard; look upon 3. (考察) inspect; watch Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • 給予 : [書面語] give; render; rendition; detur; afford; offer
  • 重視 : attach importance topay attention tothink highly oftake sth. seriouslyvalue
  1. An article in the washington post by the secretary himself on the china ntr thing, i think that shows a little certain importance to that issue

    國務卿親自在《華盛頓郵報》上就對華正常貿易關系問題發表了篇文章。我認為這表明對這個問題
  2. The theory that man is an integral part of nature, value of emphasizing blood relationship, and stable social structure require the mass media to create new images

    天人合觀念、血緣親情倫理、穩社會結構等,都需要大眾媒介形象塑造,需要在全球文化洪流中時刻保持種本土化意識。
  3. Therefore, it is obvious that marine fishery plays an important role in the marine economy of our country. in the respect of exploiting marine fishery resource, all coastal governments have attached importance to developing marine fishery and constituted many rules of law, statutes, policies and measures and so on, which is helpful to the development of marine fishery

    在海洋漁業資源開發方面,長期以來我國沿海各級政府對海洋漁業發展了高度,制出臺了許多有利於保障海洋漁業發展法規、條例和政策、措施等,為促進我國海洋漁業快速發展起到了作用,使我國海洋總產值和海洋漁業產量不斷攀升。
  4. From this thesis, it can be stated that the use of observation implement and active cable can produce timely active control to ship in the wave. because active cable can enhance ship ' s ability of anti - siamming but do n ' t affect ship ' s inward capability, it should be given some attention in the application research of active control method in ship structure vibration by slamming

    從本文中可以看出,將觀測器和作動器相結合可以對航行於波浪中船舶結構振動實施適時主動控制,並且裝上作動器不但不會影響船體本來性能,而且可以增加其抗波浪砰擊能力,因此主動控制方法在船舶結構砰擊響應控制方面應用和研究應該給予一定的重視
  5. Secondly, facing the inattentive and stiff circumstance of our company law to the duty of faith, we should emphasize to enhance its operability and scientific. it expresses mainly as following : to the lack of positive duty of faith of our country ' s board director, we should generalize it dearly from the point of law : " the board director should perform his duty in the range of company, the rule of it and respectation of social public interests, when his interests conflicts with company ' s, he must place company ' s first.

    其次,面對我國公司法關于董事忠實義務規粗疏和生硬,著強化其操作性和科學性。具體可表現為: () 、針對我國董事忠實義務缺少積極義務而言,從法律上明確概括: 「董事應當在法律、公司章程和尊社會公共利益范圍和程度內,忠實履行職務,公司利益為最高利益;董事在經營公司業務時,其自身利益與公司利益旦發生沖突,董事則必須以公司最佳利益為,不得將自身利益置於公司利益之上」 。
  6. The main body of the dissertation is from the second section ( the first chapter ) to the fifth section ( the fourth chapter ), which firstly discusses the evolvement of american economic recovery policy toward japan and argues that the economic recovery policy toward japan was the inevitable result which the united states pursued her global containment strategies, with the changes of the international situation and the economic conditions in japan, the u. s. regarded japan " s accession to gatt gradually as the most important objective of the economic recovery policy toward japan ; secondly explains in detail that the u. s. fought up against the old guard in congress persistently in order to win the authorization from reciprocal trade agreements act ( rtaa ) so as to conduct the crucial tariff negotiations with japan, and emphasizes mainly that the executive had to seek for the balance between the national interest and oversea interest because of the strong forces of the domestic protectionism group, but made efforts to make foreign economic policy which is favourable to the latter because of the need of the cold war strategies ; thirdly analyzes the basic contents of u. s. - japanese tariff negotiations briefly and summarizes the results of the negotiations, and considers that under a large number of concession which the u. s. made in the negotiations, the japanese could change american political and strategical interest into the japanese trade interest and became the main winner ; fourthly researches mainly british diplomatic policy towards japan " s accession to gatt and american reaction to the policy and influence on it, and american roles in

    第二部分(第章)至第五部分(第四章)是論文主體部分,首先論述美國對日經濟復興政策演變歷程,提出美國對日本經濟復興政策是美國推行全球冷戰戰略必然結果,隨著國際形勢和日本經濟狀況變化,美國逐漸將推動日本入關為對日經濟復興政策要目標;其次詳細闡述為了獲得《互惠貿易協法》授權,以便與日本進行關稅談判,美國政府和國會保守派持續不斷地作斗爭,點強調,鑒于國內貿易保護主義勢力強大,行政部門不得不尋求國內利益和海外利益平衡,但同時出於冷戰戰略考慮,又盡量使對外經濟政策向後者傾斜;第三,扼要分析美日關稅談判基本內容,並總結關稅談判結果,認為美國政府在談判中對日本政府所做大幅度讓步,使得日本人能夠將美國政治、戰略利益轉化為日本商貿利益,從而成為談判最大贏家;第四,點研究英國對日本入關外交政策和美國對該政策反應、施加影響,在國際斗爭中美國為日本入關而發揮作用以及日本人自己做出努力,指出雖然在美國施加強大壓力下,英國政府最終同意日本成為關貿總協成員國,但是它依然以國家利益為,對日本援引關貿總協第35條,不其商品最惠國待遇。 」
  7. The study of multiculturalism tells us that national issues are an important problem, which resolves improperly will result in disastrous consequences. so we should take this problem seriously. we should try our best to mobilize ethhoncultural minority and form a harmony and united society with plurality

    我們應該這個問題,在維護國家主權和領土完整前提下,在政策上也應該少數民族優惠,充分調動各民族參與社會積極性,最終形成體多元,和而不同文化多元化社會。
  8. The essay is divided into six parts : the first part is the foreword. the main text of the essay is composed of four chapters : at first, it describes the qing dynasty magistrate ' s role in government system ; then it discusses the qing dynasty magistrate ' s multiple responsibilities and their inspection and disciplinary punishment system about local magistrate ; after that it discusses how the local magistrate to deal with his own multiple responsibilities and correlative inspection and disciplinary punishment system ; at last it discusses the local magistrate ' s multiple responsibilities how to influence the local justice

    學界過去雖然對清代地方司法做了很多研究,並已經取得了豐富成果,但這些研究大都偏於地方官個人道德品質和法律素養對案件影響,忽了清代州縣官人身上承擔著多責任,進而未能對其多責任對地方官行為影響足夠,這也在程度上導致人們忽了影響清代地方司法公正某些制度層面因素。
  9. In practice, the burden of enforcing the law falls on the individual woman, and demonstrating systematic bias has proved difficult despite some successes, like a recent ruling upholding the award of 1. 6 million to 12 women who charged that their company discriminated against them in pay and promotions

    在實踐中,實施該項法令擔落在了單個兒婦女身上;但要證明這種社會偏見並非偶然現象絕非易事,盡管也取得了些成功,例如,最近法院裁12名控告公司在薪水和升職機會上歧她們婦女160萬美元獎勵。
分享友人