絲絲聲 的英文怎麼說

中文拼音 [shēng]
絲絲聲 英文
hissing
  1. " hush now, " gabby said in auris ' voice. " i ' m listening. " he added in llf ' s voice, sounding crestfallen, " caught me again ! " then chuckled nastily

    「安靜, 」饒舌頭用奧瑞音說, "我正在聽呢。 "然後它又用里夫的音,垂頭喪氣地說, 「我又出醜了。 」接著不懷好意地吃吃笑起來。
  2. " here is the brazier, lighted. " there was a moment s silence, and then was heard the crackling of burning flesh, of which the peculiar and nauseous smell penetrated even behind the wall where dant

    房間里靜默了片刻,接著聽到了烙肉的絲絲聲,那種令人作嘔的怪味甚至穿透了墻壁,傳到了正驚恐地偷聽著的唐太斯的鼻孔里。
  3. Ruth had arrived back without fuss.

    不響地回到家裡。
  4. The plain lay like a vast and deserted charnel-house, without men whisper to disturb the slumbers of its numerous and hapless tenants.

    原野彷彿是一座巨大的陰森森的停屍所,沒有一息來驚擾長眠於此的無數不幸的死者。
  5. Liana had a trace of anger in her voice, “ she said it was going to be a treat for me

    莉安娜的音里含著一的生氣, 「她說那是當請我客的! 」
  6. " no one knows i am here, " ruth said in a faint voice, with an appealing smile

    「沒有人知道我在這兒, 」露說,帶著楚楚動人的微笑。
  7. I can remember you throwing me into the bow where the wet coiled lines were and feeling the whole boat shiver and the noise of you clubbing him like chopping a tree down and the sweat blood smell all over me

    我記得你把我朝船頭猛推,那兒擱著濕漉漉的釣索卷兒,我感到整條船在顫抖,聽到你啪啪地用棍子打魚的音,象有砍一棵樹,還記得我渾身上下都是甜的血腥味兒。 」
  8. Lost in transition and torn between two continents, teenager eric finds salvation through crushes that come back to hurt him, time and time again

    鄧家有子初長成(李庭漁飾演) ,本想在港和小男友甜,怎料阿媽一令下,全家突然移民多倫多,人人都要重新開始。
  9. The chief difficulty alice found at first was in managing her flamingo : she succeeded in getting its body tucked away, comfortably enough, under her arm, with its legs hanging down, but generally, just as she had got its neck nicely straightened out, and was going to give the hedgehog a blow with its head, it would twist itself round and look up in her face, with such a puzzled expression that she could not help bursting out laughing : and when she had got its head down, and was going to begin again, it was very provoking to find that the hedgehog had unrolled itself, and was in the act of crawling away : besides all this, there was generally a ridge or furrow in the way wherever she wanted to send the hedgehog to, and, as the doubled - up soldiers were always getting up and walking off to other parts of the ground, alice soon came to the conclusion that it was a very difficult game indeed

    可是,當她好不容易把紅鶴的脖子弄直,準備用它的頭去打那個刺蝟時,紅鶴卻把脖子扭上來,用奇怪的表情看著愛麗的臉,惹得愛麗笑了。她只得把紅鶴的頭按下去,當她準備再一次打球的時候,惱火地發現刺蝟已經展開了身子爬走了。此外,把刺蝟球打過去的路上總有一些土坎或小溝,躬腰做球門的士兵常常站起來走到球場的其它地方去。
  10. Not the faintest sound of any kind could be heard.

    哪怕是最細微的一音也聽不到。
  11. All the melody was rich in variety and energy, and the end sounds were quivery, so as to after the end sounds disappeared, i felt the last sound was still floating in a place in this boundless field, as if wriggled among paddy roots with shaggy stubbles ; the tune was graceful

    整個旋律富有變化,極有活力,在尾音上還顫動不已,以致在尾音逐漸消失以後,使我覺得那最後一尚飄浮在這蒼茫大地的什麼地方,蜿蜒在帶著毛茸茸的茬口的稻根之間;曲調是優美的。
  12. Frank threw the iron shoe hissing into cold water and strengthened his back.

    弗蘭克把鐵蹄掌丟進冷水,鐵掌發出音,他直起腰。
  13. Ardythe's voice trailed off.

    阿黛音消失了。
  14. I had not thought must stay the idea which works in beijing, although develops good in here, but i really cannot leave i that beloved person, if two people can at least be allowed mutually to take care of in the identical local work, may love her in her side to love her the parents hoped i can continue the studies in, although tests was careful has a faint trace happiness, but happy arrives only feels bad, also must leave flowered period of time, had thought on only for the family member did not hope i want to revere from theirs meaning some people said in the world has one kind of most beautiful sound, that then is parents ' summon

    我從來沒有想過要呆在北京工作的想法,雖然在這邊發展不錯,但我真的離不開我那心愛的人,如果兩個人能在同一個地方工作至少可以互相照應,可以在她身邊疼她愛她.父母希望我能繼續學業,雖然考上了心裏有一的開心,但開心抵不過難過,又要離開花一段時間,想過不上不過為了家人的希望我想尊從他們的意思.有人說世界上有一種最美麗的音,那便是父母的呼喚
  15. Come, she said, turning to prudence, her voice tinged with emotion, you can go and report this scene to the duke and, while you re at it, tell him we don t need him

    「去吧, 」她轉身向普律當說道, 「您就把這一幕情景講給公爵聽,再跟他說我們用不著他了。 」
  16. The potter ' s wheel was still, the loom empty, the stove cold. no voice ever sang

    陶工的轉盤停了,織布機空了,火爐冷了。沒有一音響起。
  17. Wear a green ribbon and declare yourself a smokefree zone

    別上綠色的帶,明你自己支持無煙區!
  18. Murmured retty, never taking eyes off tess. how her face do show it

    「他要娶她了, 」萊蒂眼睛看著苔,低說。
  19. New technology of ultrasonic washing pan precursor for carbon fiber

    波水洗新技術
  20. The hiss of the quenched element, the breakage of a pitcher which i flung from my hand when i had emptied it, and, above all, the splash of the shower - bath i had liberally bestowed, roused mr. rochester at last

    被澆滅的火焰發出的絲絲聲,我倒完水隨手扔掉的水罐的破裂,尤其是我慷慨賜予的淋浴的嘩啦,最後終于把羅切斯特先生驚醒了。
分享友人