經天亮 的英文怎麼說

中文拼音 [jīngtiānliàng]
經天亮 英文
ji tianliang
  • : 經動詞[紡織] (把紡好的紗或線梳整成經紗或經線) warp
  • : Ⅰ形容詞1 (光線強; 明亮) bright; light 2 (聲音強; 響亮) loud and clear; resounding 3 (開朗; ...
  1. This story discusses the ahimsa ideal. one day, a poor man was walking through a mango grove, where he saw many mangoes on the trees that looked extremely luscious and tempting

    有一個人非常貧窮,有一,他過一個芒果園,看到芒果樹上結著滿滿的芒果,那些熟透的芒果好漂,非常吸引人。
  2. If i make a coup of deals and everything goes well, you may find me waiting for you in a big fine house when you come back next spring.

    要是我做成幾筆生意,一切順利,明年春你回家來,也許看見我已住進一幢漂的大房子等你。
  3. We passed another town before daylight.

    我們在以前,過了另一個鎮。
  4. En route, to his taciturn, and, not to put too fine a point on it, not yet perfectly sober companion, mr bloom, who at all events, was in complete possession of his faculties, never more so, in fact disgustingly sober, spoke a word of caution re the dangers of nighttown, women of ill fame and swell mobsmen, which, barely permissible once in a while, though not as a habitual practice, was of the nature of a regular deathtrap for young fellows of his age particularly if they had acquired drinking habits under the influence of liquor unless you knew a little juijitsu for every contingency as even a fellow on the broad of his back could administer a nasty kick if you didn t look out

    路上10 ,不但絲毫不曾失去理智確實比平素還更加無比清醒的布盧姆先生,對他那位沉默寡言的-說得坦率些,酒尚未完全醒的同伴,就11夜街之危險告誡了一番。他說,與妓女或服飾漂打扮成紳士的扒手偶爾打一次交道猶可,一旦習以為常,尤其要是嗜酒成癖,成了酒鬼,對斯蒂芬這個年的小夥子來說乃是一種致命的陷阱。除非你會點防身的柔術,不然的話,一不留神,已被仰面朝摔倒下去的那個傢伙也會卑鄙地踢上你一腳。
  5. This was the plan which had appealed to him to afford the best chance of his security. before daybreak he would awake, leave the inn after rigorously paying his bill, and reaching the forest, he would, under presence of making studies in painting, test the hospitality of some peasants, procure himself the dress of a woodcutter and a hatchet, casting off the lion s skin to assume that of the woodman ; then, with his hands covered with dirt, his hair darkened by means of a leaden comb, his complexion embrowned with a preparation for which one of his old comrades had given him the recipe, he intended, by following the wooded districts, to reach the nearest frontier, walking by night and sleeping in the day in the forests and quarries, and only entering inhabited regions to buy a loaf from time to time

    他已有了一個非常安全的計劃:他在以前醒來,很快地付清了賬單,離開旅館,進入森林,然後,借口要畫畫,他花錢受到一個農民的友好接待,給自己弄到一套伐木者的衣服,一把斧頭,脫掉身上的獅子皮,打扮成伐木者的裝束然後,他用泥土塗滿雙手,用一把鉛梳弄臟他的頭發,用他的一個老同行傳授他的方法把他的皮膚染成褐色,白睡覺,晚上行路,只在必要的時候才到有人的地方去買一塊麵包吃,在森林里穿來穿去,一直到達最近的邊境。
  6. The moon was set, and it was very dark ; bessie carried a lantern, whose light glanced on wet steps and gravel road sodden by a recent thaw

    下沉,空一片漆黑。貝茜打著燈,燈光閃爍在剛剛解凍而濕漉漉的臺階和砂石路上。
  7. Radio astronomers are now able to synthesize the response of a partially filled aperture of large diameter and thus to map variations in nebular brightness.

    射電文學家現在已能夠把部分充滿的大直徑孔徑進行綜合,從而描繪出星雲度變化圖。
  8. It was night and the oncoming light were bright.

    當時很晚了,對面來的車車燈很
  9. In the first red rays of the sun they were in the lot.

    剛放,他們已下地了。
  10. It is extremely effective in restoring the skin s elasticity and tonicity, as well as replenishes lost moisture and whiteness. the mask complies with the standards and regulation of the fda u. s. a. and china national health inspectorate. we are currently recruiting agents oem and odm provided

    面膜一使用,便能即時舒緩緊張和疲倦的肌膚,使肌膚回復然彈性,晶瑩麗,並可為肌膚深層組織提供豐富的水份和養份,分解黑色素,讓肌膚重拾滋潤及美白,誠徵代理,可代客oem及odm 。
  11. Both seemed glued to the card table ; they had lost count of their whereabouts and never once noticed the broad light of day without, while blanche had made bold to put her feet up on a sofa in order to try and get a little sleep

    他們兩人死呆在賭桌邊,他們既不知道自己是在哪裡,也未看見已大。而布朗瑟已打定主意躺在一張長沙發上了,她想睡一會兒。
  12. Arbeloa, who will officially be unveiled as a liverpool player later today, completed the formalities of his move from deportivo la coruna on wednesday evening

    阿雷貝洛拉將作為利物浦球員在今晚些時候正式相,此前他已在周三晚上完成了從拉科轉會而來的手續
  13. The emerald ash borer has destroyed trees in the middle west and as far east in the united states as maryland. the insects have also spread as far north as ontario canada. ash trees are popular, they grow well in heavy clay soils and they can survive ice storm well. they produce many leaves, so they provide shade protection from the sun. and in the fall, the leaves turn a beautiful golden and purple

    這種翡綠色的灰蟲已美國中西部的樹和遠到馬里蘭的東部.這種昆蟲也傳到了遠到加拿大安大略湖北部.灰樹是很流行的,它們能在重粘土裡很好的生長並且他們能在冰暴氣生存.它們能產生很多樹葉,因此它們能提供蔭涼處.在秋,葉子變得漂的金色和紫色
  14. Historically, these visitors to the inner solar system provided a dazzling sight - brilliant, with long, narrow tails visible even in twilight

    歷史上,這些內太陽系的過客曾向人們展示了驚艷的景觀? ?細長的彗尾與明的彗核輝映著黃昏的空。
  15. By dawn, the weather had calmed and cleared, but the ship still rolled in heavy swells.

    的時候,氣已晴朗,風暴也已停止,但是這條船仍在洶涌的波濤中翻滾。
  16. I am the character space is bright, imagining dint abundant, curiosity strong person, like writing, music and design, the work contain network novel 《 it is dawn 》, once organized numerous 50 people of time an above calculator a training, once attended the trip of life, potential development, jinzhengkun the spot the rite waited more than ten trainings, being subjected to benefit bandit from it shallow, my target is 40 retired before the year olds

    我是個性格開朗,想象力豐富,好奇心強的人,喜歡寫作,音樂和設計,作品有網路小說《了》 ,曾組織過無數次50人以上的計算機培訓,參加過生命之旅,潛能開發,金正坤現場禮儀等十多項培訓,從中受益匪淺,我的目標是40歲前退休。
  17. At once weary and content, i slept soon and soundly : when i awoke it was broad day

    立刻,倦意與滿足俱來,我很快便沉沉睡去,醒來的時候,色已了。
  18. Standard room : after a busy and tired daytime, the tired eyes and comfortable pillow give you well sleeping. it is easy to relax and sleep to day break

    標準間:過一旅途的奔波和勞累,眼前的瞌睡和枕頭留給您的是酣睡和想象。在這里,實現一覺到的夢想,就那麼簡單。
  19. By the time we finished shopping, it was too late to go to sleep so we drove back to the community, meditated in our cars for an hour and a half until sunrise and then distributed the materials

    當我們采購完這些物資后,時候已很晚了,根本來不及補充睡眠,便開車回到社區,在車內打坐一個半小時,直到,再繼續進行分發的工作。
  20. It was almost morning, when defarge s wine - shop parted with its last knot of customers, and monsieur defarge said to madame his wife, in husky tones, while fastening the door

    德伐日酒店跟最後一批客人分手時已了。德伐日先生一邊關著門,一邊啞著嗓子對妻子說:
分享友人