經敬 的英文怎麼說

中文拼音 [jīngjìng]
經敬 英文
tsuneyoshi
  • : 經動詞[紡織] (把紡好的紗或線梳整成經紗或經線) warp
  • : Ⅰ動詞1. (尊敬) respect; esteem 2. (有禮貌地送上) offer politely Ⅱ副詞(恭敬) respectfully Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  1. Modern rational spirit refers particularly to the exposure of rationality in its spiritual culture and value system, which came into existence with the development of modern technology, and the establishment of market economy and socializing production. its essential value concepts involves the advocation of science and truth, economic rationality, law, and the celebration of democracy, self - discilpine, initiation, responsibility and independence

    現代理性精神是特指隨近代科學技術興起,市場濟的建立,社會化大生產的形成而形成的一種理性的精神文化和價值體系表現,內涵著崇尚科學、提倡實事求是、富有濟理性、提倡法治、推崇自主、自覺、業、進取、獨立的幾種核心價值觀。
  2. Mr wright is a centralist. for him london is the only possible source of political, economic and social health. and those who don ' t touch their forelocks at the mention of london, he despises

    賴特先生是個集權制擁護者,在他看來,倫敦是政治,濟和社會興旺的唯一發源地,對那些在提及倫敦時不肅然起的人,他很蔑視。
  3. I felt overwhelming awe for the infusion experience of gerry clow, as he shared his journey of the material and offered me thanks for the opportunity to midwife this baby into existence

    對格里& # 8226 ;克洛灌輸驗而言,我感覺無法抗拒的畏,如同他分享了他的的旅程素材而且為我提供了感謝機會接生這個嬰兒進入存在里那樣!
  4. Morris had conciliated her at first, and made his impression by his delicate and calculated deference.

    莫里斯先是討得她的歡心,以他過深思熟慮而裝扮出來的尊博得她的好感。
  5. And careworn hearts were there and toilers for their daily bread and many who had erred and wandered, their eyes wet with contrition but for all that bright with hope for the reverend father hughes had told them what the great saint bernard said in his famous prayer of mary, the most pious virgin s intercessory power that it was not recorded in any age that those who implored her powerful protection were ever abandoned by her

    那些飽憂患的心靈,為每天的麵包操勞的,眾多誤入歧途,到處流浪的。他們的眼睛被悔恨之淚打濕,卻又放出希望的光輝,因為可的休神父曾把偉大的聖伯爾納在他那篇歌頌瑪利亞的著名禱文39中所說的話告訴過他們:任何時代也不曾記載過,那些懇求最虔誠的童貞瑪利亞為之祈禱有力地保護他們的人,曾被她所遺棄。
  6. The contemptuously respectful attitude of youth to old age in its dotage was expressed in the most marked manner in all the behaviour of tchitchagov, who was aware of the disfavour into which kutuzov had fallen

    奇恰戈夫已得悉庫圖佐夫受到了譴責,在一切言談舉止上充分表現出一個年輕人對一個昏庸老者那種貌似恭的輕蔑態度。
  7. I could guess that his admirable behaviour had endangered our throats.

    我想他那可的行為多半已危及了我們腦袋的安全。
  8. I have already permitted my worthy uncle here, and all of you, to use your pleasure with the frolics of my nonage.

    我已讓這位可的舅舅,還有你們大家,盡量拿我小時的笑料取樂取夠了。
  9. Each year, some half a million visitors from around the world come to tombstone to tour its historic downtown of saloons and stagecoaches, pay their respects to fallen frontiersmen at the boothill graveyard, and see dramatic reenactments of old west history

    每年,都會有大約50萬來自世界各地的遊客來到墓碑鎮,游覽鎮中心的酒吧和驛站馬車,在靴山墓地向逝去的那些當年的邊疆先民表示意,觀賞過重新演繹、栩栩如生的老西部的故事。
  10. Faria, the worthy master of the young amelia the name of the genoese tartan knew a smattering of all the tongues spoken on the shores of that large lake called the mediterranean, from the arabic to the proven ? al, and this, while it spared him interpreters, persons always troublesome and frequently indiscreet, gave him great facilities of communication, either with the vessels he met at sea, with the small boats sailing along the coast, or with the people without name, country, or occupation, who are always seen on the quays of seaports, and who live by hidden and mysterious means which we must suppose to be a direct gift of providence, as they have no visible means of support

    少女阿梅麗號這艘熱那亞獨桅船的船名上這位可的船長,雖然沒受過法利亞神甫的教導,卻幾乎懂得地中海沿岸的各種語言,從阿拉伯語到普羅旺斯語,都能一知半解地說上幾句,所以他不必僱用翻譯,多一個人總是多一個累贅,而且常常多一個泄漏秘密的機會。這種語言上的能力,使他和人交換信息非常方便,不論是和他在海上所遇到的帆船,和那些沿著海岸航行的小舟,或和那些來歷不明的人,這種人,沒有姓名,沒有國籍,沒有明白的稱呼,在海口的碼頭上可以看到他們,他們靠著那種秘密的濟來源生活,而由於看不出他們濟的來源,我們只能稱他們是靠天過活的。
  11. Muttered villefort, saluting the minister, whose career was ended, and looking about him for a hackney - coach

    維爾福心裏這樣思忖著,一面向大臣致告別,他的任務已完成了,他環顧四周尋找出租的馬車。
  12. The company is proud of irs rich productoin experience, a full range of equipments, and powerful techical force, it owns a highly qualified and fully committed team of r & d and management, the increasingly perfect products hame won high opinions from thecustomers at both bome and a broad

    本公司積累了多年的生產驗,設備齊全,技術力量雄厚,擁用一批專業技術且富有業精神的研發及管理隊伍.產品精工製造,精益求精,憑借上乘的產品贏得了中外客戶的好評
  13. They worship bigness yet idealize the little man.

    他們慕聲名顯赫的大人物,同時又把不見傳的小人物理想化。
  14. "mademoiselle has made arrangements?" he added in a tone which struck winterbourne as very impertinent.

    「小姐已安排好了?」他又添了一句。溫特伯恩覺得他的口氣十分不恭
  15. As the deepening of soe reform and the aggravation rubing among new institution and old institution, the enormous function of the small and medium - sized enterprise is paid attention to by personages of various circles day by day. the embarrassment of the small and medium - sized enterprise. especially his finance difficulty, come into being the focus. at present, the study on question of small and medium - sized enterprise in the theory circle is ma inly concentrated on the following : the first, discussion of the importance of small and medium - sized enterprise ; second, management of small and medium - sized enterprise. especially the finance difficulty ; the third, to the reference of experience outside the country ; fourth, combining our country national conditions people discuss the particularity of ways of finance the enterprise

    目前,理論界對中小企業問題的研究主要集中在以下幾個方面:第一、對中小企業重要性的探討(如吳璉, 1999 ;董輔仁, 1999 ) ;第二、對中小企業營困難,尤其融資難問題的理論探討和政策建議(如樊綱, 1999 ;鐘朋榮, 1999 ;賀力平, 1999 ;如國家計委財金司調查組, 1998 ;國務院發展研究中心中小企業發展對策研究課題組, 1999 ;郝雁、游淑瓊, 1999 ) ;第三、對國外驗的借鑒(如裘元倫, 1998 ;姜勝利, 1999 ;柳紅, 1999a , 1999b ) ;第四、結合我國國情探討我國中小企業融資方式的特殊性(林毅夫、李永軍, 2000 ) 。
  16. I enjoyed your position paper on economic expansion in micronesia

    我很佩您發表的,針對促進密克羅尼西亞濟發展的論文
  17. These pint sized frogs aren ' t for kissing. their backs ooze a slimy neurotoxin that is meant to keep predators away. each frog produces enough of the toxin to kill 10 humans

    這些一品脫大小的蛙類,你可不能吻它們。它們的背上會滲出粘液狀的神毒素,讓獵食者而遠之。每隻蛙分泌的毒素可以殺死10個人。
  18. Framton nutter endeavoured to say the correct something which should duly flatter the niece of the momert without unduly discounting the aunt that was to come. privately he doubted more than ever whether these formal visits on a succession of total strangers would do much towards helping the nerve cure which he was supposed to be undergoing

    佛拉姆頓在斟酌言辭,想自己的話既讓小姑娘高興,又不失對她姑姑的尊.這樣接二連三去拜訪那些素味平生的人們是否有助於他正在進行的神病治療,對此佛拉姆頓越發滿腹狐疑起來
  19. I ' ve been on 19 boards - and only been - asked to be on one compensation committeethey _ put - me on _ one committee _ ? and they regretted it. [ in that case, because - i _ opposedthe compensationplan, ] iwas outvoted ? by two smart, honorable _ people, by the _ way

    我個人擔任19家公司的董事,但只有一家邀請我出任薪資委員愷,而且事後證明他們後悔不已,因為我曾反對過他們的薪資提案,當然最後反對無效,被另外兩位受尊且識時務的社愷賢達所推翻。
  20. In the relating what is already past of my story, this will be the more easily believ d, when i shall add, that thro all the variety of miseries that had to this day befallen me, i never had so much as one thought of it being the hand of god, or that it was a just punishment for my sin ; my rebellious behaviour against my father, or my present sins which were great ; or so much as a punishment for the general course of my wicked life

    雖然小時候父親一直諄諄教誨我,但八年來,我一直過著水手的生活,染上了水手的種種惡習我交往的人也都和我一樣,邪惡缺德,不信上帝。所以,我從父親那兒受到的一點點良好的教育,也早就消磨殆盡了。這么多年來,我不記得自己曾經敬仰過上帝,也沒有反省過自己的行為。
分享友人