繳款年數 的英文怎麼說

中文拼音 [jiǎokuǎnniánshǔ]
繳款年數 英文
contributory service
  • : 繳名詞[書面語] (系在箭上的絲繩, 射鳥用) silk rope (fastened to the arrow)
  • : Ⅰ形容詞1 (誠懇) sincere 2 [書面語] (緩; 慢) leisurely; slow Ⅱ動詞1 (招待; 款待) receive wit...
  • : Ⅰ名詞1 (時間單位) year 2 (元旦或春節) new year 3 (歲數; 年紀) age 4 (一生中按年齡劃分的階...
  • : 數副詞(屢次) frequently; repeatedly
  • 繳款 : pay in
  1. This number, the number of default cases and the amount written off consequently are as follows -

    現把過去三這類個案的目、欠費用的個案目,以及因而撇帳的額臚列如下:
  2. An investigation by the inland revenue department into the tax affairs of winbusy limited revealed that the company had omitted to report sales proceeds received from two hotels totaling 9. 69m in the profits tax returns for the tax years 1992 93 to 1997 98, contrary to section 82 of the inland revenue ordinance. the tax undercharged amounted to 1, 500, 724

    稅務局于調查永互有限公司的稅務事宜時,發現該公司於1992 93至1997 98六個課稅度,在其利得稅報稅表內漏報了售予兩間酒店的銷貨收入,觸犯稅務條例第82 1 a條,涉及的銷貨額約為969萬元,逃共1 , 500 , 724元。
  3. He pleaded guilty to four counts of tax evasion charges on may 19. an investigation by the inland revenue department ( ird ) into the tax affairs of winbusy limited revealed that the company had omitted to report sales proceeds received from two hotels totaling $ 9. 69m in the profits tax returns for the tax years 199293 to 199798, contrary to section 82 ( 1 ) ( a ) of the inland revenue ordinance. the tax undercharged amounted to $ 1, 500, 724

    稅務局于調查永互有限公司的稅務事宜時,發現該公司於199293至199798六個課稅度,在其利得稅報稅表內漏報了售予兩間酒店的銷貨收入,觸犯《稅務條例》第82 ( 1 ) ( a )條,涉及的銷貨額約為969萬元,逃共1 , 500 , 724元。
  4. In case that the lease period is less than one ( 1 ) year, no matter whether at the request of the customer, or as a result of default in payment or violation of law, the customer shall be liable to cht for 35 % of the monthly rentals of port and pvc cir for the remaining period, in addition to the monthly rentals of domestic leased data circuit and dsu for the remaining minimum lease period in accordance with the leased circuit service regulations

    九、用戶租用本業務不滿一即行拆機,不論是用戶申請退租、欠費,或違反法令而終止租用,其據電路暨據機月租費按國內據電路契約條有關規定計收未滿期間之租費,而通信埠暨固定通信之約定資訊速率月租費則按每月應費用總額百分之三十五計收自停租日起至租用后滿一期間之各月租費。
  5. A in the past three years, the numbers of cases and the amounts of taxes written off due to the departure of taxpayers from hong kong before their tax liabilities are fully settled are as follows

    一在過往三,因納稅人在離港前未清欠稅而引致稅收撇帳的個案目及所涉稅如下:
  6. Address of applicant of number of card of the member that name of applicant of full name of the member that ws021 touchs duty to apply for to examine and approve watch enterprise to code duty wu registers date to do tax does tax contacts a phone to apply for to support imposition argument : legal person delegate : date ( official seal ) the place of imposition of proof content categories of taxes that proves much capture imposition belongs to period to answer capture amount already capture amount already capture by name of proof of date of card name pay many capture amount touchs capture imposition circumstance to touch name of tax items of name of capture categories of taxes to have those who owe tax : this watch sets upright type 16 times one type triplet, should be accompanying already duty proof photocopy appears in the newspaper along with all the others

    Ws021抵稅申請審批表企業編碼稅務登記號辦稅員姓名申請人名稱辦稅員證號申請人地址聯系電話申請抵稅理由:法人代表:月日(公章)證實多的憑證內容稅種稅所屬時期應金額已金額已憑證名稱納日期憑證字號多金額抵情況抵稅種名稱稅目名稱有欠稅的應先抵欠稅抵本期稅金額稅所屬時期抵金額申請批準申請批準留抵總金額基層稅務機關核實意見月日(簽章)上級稅務機關批準意見月日(簽章)注:此表16開豎式一式三份,應隨同已稅憑證復印件一併上報。
  7. Policy - holder is old period after life - insurance pay insurance cost, retreat ahead of schedule before insurance expires protect, two kinds are retreated differently maintain pattern, one kind is to arrive two years in retreat the poundage with already handed in insurance cost to deduct certain is pressed when protecting reimburse insurance cost ( the insurance cost that waits to will be received then undertakes returning returning after deducting poundage, not plan breath or do not keep a cost ) ; another kind returns cost of money namely, back down during exceeding particular insurance namely protect, right now insurance company according to previous provision each period cost of money undertakes returning returning to policy - holder, be equal to gold of repayment of capital and interest are returned to already paying insurance cost after deducting certain overhead expenses, the cost of money after arriving 2 years 3 years commonly has exceeded the insurance cost of original pay, will have compound interest rise in value according to fixed interest rate, the cost of money that these can add after clauses gets exact numerical value on the watch

    投保人為多期的人壽保險納保費后,在保險到期之前提前退保,有兩種不同的退保方式,一種是一到兩之內退保時按已交保費扣減一定的手續費退還保費(等於是將收到的保費在扣除手續費后進行返還,不計息或不保值) ;另一種就是退還現金價值,也就是在超過一定的保險期間後退保,此時保險公司按照先前規定的各期現金價值對投保人進行返還,等於在扣除一定的治理費用后對已交保費返還本金和利息,一般二到三後的現金價值就已經超過原來納的保費,並將按照一定的利率進行復利增值,這些都可在保險條后所附的現金價值表上得到準確的值。
  8. That the estate duty collection in 2006 - 07 is more than the original estimate is mainly because of the receipt of several new estate cases during the year involving substantial amounts, the advancement of duty payment by some estate cases, and the additional duties paid by some large estates as a result of under - estimation of assessable value when filing estate duty returns

    有關收入比原來預算為多,主要原因是內有個大額遺產新個案部分個案稅時間較預期為早,以及個別大額遺產因申報時低估了其應課稅值而須交補加稅
  9. The deduction is deemed to have been allowed to mr a. the unallowed portion of home loan interest will not be carried forward to future years of assessment. mr a will be notified by the commissioner concerning the granting of home loan interest deduction in arriving at his net chargeable income ( albeit exempt from tax ) and his deduction status. - - - - sections 12b ( 1 ) ( a ) and 26e ( 5 ) ( a )

    他會獲稅務局局長通知在計算其應課稅入息實額時已作出居所貸利息扣除(雖然他在該度毋須稅) ,以及他可享有該項扣除的剩餘- -第12b ( 1 ) ( a )和26e ( 5 ) ( a )條。
  10. The deduction is deemed to have been allowed to mr a. the unallowed portion of home loan interest will not be carried forward to future years of assessment. mr a will be notified by the commissioner concerning the granting of home loan interest deduction in arriving at his net chargeable income albeit exempt from tax and his deduction status. - sections 12b and 26e

    他會獲稅務局局長通知在計算其應課稅入息實額時已作出居所貸利息扣除雖然他在該度毋須稅以及他可享有該項扣除的剩餘-第12b 1 a和26e 5 a條。
  11. A section 63c of the inland revenue ordinance cap. 112 the ordinance provides that provisional salaries tax for a taxpayer for a year of assessment should be assessed by reference to the taxpayer s income for the preceding year of assessment

    一稅務條例第112章條例第63c條訂明稅務局人員須按納稅人在上一個課稅度的入息,暫行評定他在該課稅度應納的暫薪俸稅稅額。
  12. He sold the diamonds to customers between october and december 1998 but failed to make full payment to the dealer with an outstanding payment amounting to $ 6. 5 million

    他於一九九八十月至十二月期間出售鉆石,但並沒有向代理商付全金額,欠達六百五十萬元。
分享友人