繼承一筆遺產 的英文怎麼說

中文拼音 [chéngchǎn]
繼承一筆遺產 英文
come into a fortune
  • : Ⅰ動詞(繼續; 接續; 接著) continue; succeed; follow Ⅱ副詞(繼而) then; afterwards
  • : Ⅰ動詞1 (托著; 接著) bear; hold; carry 2 (承擔) undertake; contract (to do a job) 3 (客套話...
  • : Ⅰ名詞1 (寫字畫圖的用具) pen; pencil; stylus; writing brush 2 (手法; 筆法) technique of writin...
  • : 遺動詞[書面語] (贈與) offer as a gift; make a present of sth : 遺之千金 present sb with a gener...
  • : Ⅰ動詞1 (人或動物的幼體從母體中分離出來) give birth to; be delivered of; breed 2 (創造財富; 生...
  • 繼承 : 1. (依法承接財產或權利) inherit; succeed (to) 2. (繼續前人未竟的事業) carry on; carry forward
  • 遺產 : legacy; inheritance; heritage
  1. William inherited a fortune but ran it through in no time

    威廉,可是很快就花光了。
  2. In my view, the orders of our legal inheritance are too few, so i make a proposition that the daughter and sons as well as their direted - related descendants should be ranged as the first group, the parents, as the second group, the sisters and brothers as well as their daughters and sons, as the third group, the grand - parents, as the forth group, the spouse, as the ring who can share the inheritance right with any of the the above groups

    者看來,我國法定的順序太少,建議把子女及其直系卑血親列為第順序人,把父母列為第二順序人,把兄弟姐妹及其子女列為第三順序人,把祖父母、外祖父母列為第四順序人,配偶則可與各順序的人共同。關于配偶的應分,我國現行立法未規定先取權和用益權,對父母、祖父母、外祖父母等血親人未規定使用權,是其不足,應予補充、完善。
  3. He inherited a large fortune from his father, and now he is sitting pretty

    他從他父親那兒,現在它過著養尊處優的日子。
  4. To be exact, 50, 000 books from a number of well - known singaporeans some were said to be quite ordinary, found a home outside singapore. these titles are excellent reference material. but the descendants of those singaporeans did not want to keep them

    5萬多冊新加坡名人據說也有些是「凡人」的很有參考價值的藏書,由於他們的後代不要,最終是越過長堤,在水方找到了安身之處。
  5. Rachel pritchard and her husband joe put their business on hold after receiving an unexpected inheritance and set off in august last year

    瑞秋和她老公喬伊意外繼承一筆遺產后,決定暫停他們的事業,在去年八月出發。
  6. Come into a fortune

    繼承一筆遺產
  7. Stephen fung house of fury, my schoolmate the barbarian star in this japanese horror. when tamotsu fung dies in a skiing accident, his roommate yoshio not only marries tamotsus wife ruriko, but also plans to inherit his fortunes

    次休閑滑雪活動中,林保竟然意外身亡,下大,奈何,林家的律師來告琉璃子,跟據林家的傳統,她是沒資格
  8. Not only it has the extremely distinctive style and the high degree of cultural and artistic value, but also it is one of the living witnesses of thedevelopment of modern society. its envolvement and development reflects the culture concepts which are nor afraid of leaping orders, breaking specifications, opening, mixing, absorping and using without any limits, creating new culture concepts not mind seeking stranges. it is worth for kaiping to inherit during the period of reforming and developing

    它的生和發展體現著與傳統封閉、保守文化不同的不怕跳躍等級、打破規格,不分界限地開放、混雜、吸收、利用,不厭追新逐奇地創造的文化觀念,是處于改革開放和發展中的開平僑鄉的值得的物質和精神,本論文以大量實地考察的第手資料為基本依據。
  9. " she has one only daughter, the heiress of rosings, and of very extensive property. " ah !

    「她只有個女兒,也就是羅新斯的人,將來可以到非常大的呢。 」
  10. While the policy has some emotional attractions it would protect the inheritors of some small businesses from having to sell the companies to pay taxes and it is true that most people have been taxed on their savings once already in practice the tax repeal would mainly be a windfall12 for a very small number of very very rich people

    盡管該項政策帶有定的感情色彩因為這項計劃將保護些小業主的人,可以不必為納稅而賣掉公司事實上大多數人已為他們的積蓄納過稅,但實際上廢除稅將主要為極少數很富有很富有的人增添意外之財。
  11. While the policy has some emotional attractions it would protect the inheritors of some sma businesses from having to sell the companies to pay taxes, and it is true that most people have been taxed on their savings once already in practice the tax repeal would mainly be a windfall for a very small number of very, very rich people

    盡管該項政策帶有定的感情色彩(因為這項計劃將保護些小業主的人,可以不必為納稅而賣掉公司;事實上大多數人已為他們的積蓄納過稅) ,但實際上廢除稅將主要為極少數很富有、很富有的人增添意外之財。
分享友人