繽紛天地 的英文怎麼說

中文拼音 [bīnfēntiānde]
繽紛天地 英文
a colourful world
  • : 形容詞1. (雜亂) confused; tangled; disorderly2. (多) many and various; profuse; numerous
  • 繽紛 : [書面語] (繁多而凌亂) in riotous profusion
  1. The various colours significant of various degrees of vitality white, yellow, crimson, vermilion, cinnabar : their degrees of brilliancy : their magnitudes revealed up to and including the 7th : their positions : the waggoner s star : walsingham way : the chariot of david : the annular cinctures of saturn : the condensation of spiral nebulae into suns : the interdependent gyrations of double suns : the independent synchronous discoveries of galileo, simon marius, piazzi, le verrier, herschel, galle : the systematisations attempted by bode and kepler of cubes of distances and squares of times of revolution : the almost infinite compressibility of hirsute comets and their vast elliptical egressive and reentrant orbits from perihelion to aphelion : the sidereal origin of meteoric stones : the libyan floods on mars about the period of the birth of the younger astroscopist : the annual recurrence of meteoric showers about the period of the feast of s. lawrence martyr, 10 august : the monthly recurrence known as the new moon with the old moon in her arms : the posited influence of celestial on human bodies : the appearance of a star 1st magnitude of exceeding brilliancy dominating by night and day a new luminous sun generated by the collision and amalgamation in incandescence of two nonluminous exsuns about the period of the birth of william shakespeare over delta in the recumbent neversetting constellation of cassiopeia and of a star 2nd magnitude of similar origin but lesser brilliancy which had appeared in and disappeared from the constellation of the corona septentrionalis about the period of the birth of leopold bloom and of other stars of presumably similar origin which had effectively or presumably appeared in and disappeared from the constellation of andromeda about the period of the birth of stephen dedalus, and in and from the constellation of auriga some years after the birth and death of rudolph bloom, junior, and in and from other constellations some years before or after the birth or death of other persons : the attendant phenomena of eclipses, solar and lunar, from immersion to emersion, abatement of wind, transit of shadow, taciturnity of winged creatures, emergence of nocturnal or crepuscular animals, persistence of infernal light, obscurity of terrestrial waters, pallor of human beings

    顯示出不同程度之生命力的色彩白淺黃深紅朱紅銀朱諸星之亮度一直包括到七等星以等級標志的諸星之大小諸星的位置御夫座沃爾辛厄姆路172大衛的戰車173土星光環螺旋星雲凝固后形成有衛星的恆星群兩重大陽相互依存的旋轉運動伽利略西蒙馬里烏斯174皮亞175勒威耶赫歇耳加勒176等人各自獨立同時所做的發現波得和開普勒所嘗試的距離的立方與回轉次數的平方的體系化177多毛的眾彗星178那幾殆無限的被壓縮性,以及自近日點至遠日點那廣漠的遠心的重返大氣層的橢圓軌道隕石的恆星之起源年紀較輕的體觀測者誕生的那個時期火星上所出現的「暗波」現象179每年在聖勞倫斯節殉教者,八月十日前後降落的隕石雨每月都發生的所謂「新月抱舊月」現象180關于體對人體的影響的假定威廉莎士比亞出生的時期,在斜倚卻永不沒落的仙后座那三角形上端,一顆不分晝夜散發著極亮光彩的星辰一等星出現了181這是兩個無光死滅了的太陽因相撞並汞合為白熱體而形成的燦爛的新太陽大約在利奧波德布盧姆出生時,出現在七星花冠星座里而後又消失了的一顆同一起源亮度卻稍遜的星宿二等星182還有約於斯蒂芬迪達勒斯出生時,出現在仙女座中之後又消失,小魯道爾夫布盧姆出生與夭折數年後出現于御夫座后又消失,以及另外一些人出生或去世前前後後出現在許許多多其他星座中而又消失了的假定是同一起源的實際存在或假定存在的星斗183 。
  2. Bertha watched the lengthening days, the colored crocus spring from the ground, the snowdrops.

    伯莎注意到那逐漸變長的白,注意到那些從面冒出的五彩的藏紅花和那些雪花蓮屬植物。
  3. On the celebration of 50 years of nation built, when thousands of people passed the review platform, tianfu people proudly declare : look, those colorful flag poles are made by us

    國慶50周年慶典上,當數千人組成的彩旗方隊昂然走過檢閱臺的時候,福人自豪宣揚:看吧,那五彩的彩旗桿是我們生產的。
  4. He in childhood uses innocent and curious studying in a mountain village with charming scene of east pinggu in beijing in liu ruiyou ' s hometown, look at blue mountains and green waters, white cloud blue sky that, is it blow colorful dream to make at night, pairs of pictures depicted with plain and clumsy lines have appeared on the paper on the ground on the wall

    劉瑞友的家鄉在京東平谷一個風光旖旎的山村裡童年的他用真而好奇的研究,望著那青山綠水、白雲藍,夜裡便做起了五彩的夢,墻上上紙上便出現了一副副用稚拙的線條描繪出的畫。
  5. Supreme master ching hai used a very unique design which i have never seen before in any other landscape paintings. this painting has no sky, or earth ; and the small area of the painting is covered with strong strokes showing the fading and dominant colors of weeds and wild grass. at first glance, i noticed the grass and weeds harmoniously interwoven together, dancing in the morning wind

    清海無上師採用了山水畫中我從未見過的極其神奇的布局:沒有沒有,面積小巧的畫布布滿了強勁的線條,的色彩重重疊疊,野花枝葉趣致盎然草葉合諧的編織成圈,在畫中纏綿的相偎相依。
  6. Now, let ' s go to yunnan province of southwest china, where you can dance on the riverside, in the creek, in ancient cities and small towns with a bright step

    找一個方去撒野,讓心情的空灑滿花瓣雨,聽鳥兒呢喃,泉水叮咚,踏著歡快的腳步在色彩的山澗、水畔、古城、小鎮起舞。
  7. In spring blooming flowers decorate the slopes in a riot of colour and fill the valleys with fragrance ; in summer you see verdured peaks rising one upon another and hear springs gurgling merrily. autumn dresses the mountains in red and purple as maples are all blazing - red ; winter turns them into a world of frost and ice with silver boughs and rocks everywhere

    ,盛開的鮮花色彩,點綴著四處的山坡;夏,您可以看到青綠的山峰一座連一座,泉水在歡樂流著;秋把整個黃山裝扮成紅、紫相間的世界,正是楓樹火紅的季節;冬則把群山變成一個冰與霧的世界,到處是銀枝銀石。
  8. Then if we can offer people some profound reasons why we should not hurt, lose and waste our biodiversity, ecosystems, natural resources like the drop off at sipadan and climate stability, insight into the core concepts of conservation becomes easily grasped. what do we think andrea and antonella ferrari mourned and cried over

    西巴丹海域也是彩色的海洋生物嬉遊堂,而這些生物數目之大,更是遠遠超出了我們的想象力,沒有身歷其境,絕對無法想象得到這里的魚群竟會多如過江之鯽,數目驚人。
  9. Set to an orchestral accompaniment consisting of classic disney songs such as " beauty and the beast " and " when you wish upon a star, " this nighttime entertainment uses hundreds of fireworks to brighten the skies above the parks and set the mood for a perfectly magical evening

    當動人的迪士尼經典歌曲與多變的煙火在空中交會時,會讓您彷佛至身於一個如夢似幻的迪士尼魔法!讓數百發煙火點亮您的夜空
  10. My life is brilliant, my love is pure. i saw an angel, of that i ' m sure. she smiled at me on the subway. she was with another man

    我的人生燦爛,我的愛異常純真。我看見過使,我對此深信不疑。她在鐵上對我微笑。她身邊有另一個男人。
分享友人