缺乏餘地 的英文怎麼說

中文拼音 [quēde]
缺乏餘地 英文
be straitened in room
  • : Ⅰ動詞1 (缺乏; 短少) be short of; lack 2 (殘缺) be missing; be incomplete 3 (該到而未到) be ...
  • : Ⅰ動詞1. (缺少) lack Ⅱ形容詞1. (疲倦) tired 2. (貧困) poor 3. [方言] (沒力量; 不起作用) exhausted; useless
  • : Ⅰ同「余」Ⅰ-Ⅳ1. Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • 缺乏 : be short of; lack; deficiency; insufficiency; be wanting in
  • 餘地 : room
  1. The second part analyses the resistance during the reform program which mainly arising from the following aspectsrthe ideological obstacle on the reformation ; the difficulties on the function transition of the local govemment ; the inconvertible vested interest of the local government ; the legal system of administrative organizations is not in perfect condition ; lack of authorized restrictive mechanism ; the limit maneuver of people diversion ; social welfare system reform and other auxiliary reforms are backward

    第二部分分析了市縣鄉政府機構改革的阻力。即在市縣鄉政府機構改革問題上存在著思想障礙;職能轉換難;部門利益化的阻礙;行政組織法制不健全,權威有效的制約機制;人員分流的迴旋小;社會保障制度改革和其它配套改革滯后等。
  2. The defect of this kind of literary style is that do not there is not close connection between incident and incident, just appeared successively according to the order of time, made the structure of the works seem loose, it is difficult to form the whole effect ; at incident prosily, it narrates scarce to change rhythm static behavior describe have enough and to spare and work up insufficient sense, it was the history living dramas of static historical pictures but not a scene curtain with all linked with one another ring that reproduced out ; regarded incident as the centre, in people s discipline history, dredged and left literature to announce the aim of the question of life

    作為一種敘事散文,回憶錄的寫法理應不拘一格,但事實上大多數作者都是採取的無技巧筆法,也就是一個接一個敘述事件直至結束,其間加入自己對歷史的感受和思考。這種寫法的陷是事件與事件之間沒有緊密的聯系,只是按照時間順序先後出現,使作品結構顯得鬆散,難于形成整體效應對事件平鋪直敘,敘事節奏變化,靜態描述有而動感不足,再現出的是一幅幅靜止的歷史畫面而非一幕幕環環相扣的歷史活劇以事件為中心,以人紀史,疏離了文學揭示人生問題的宗旨。
  3. After 20 years of reform, the basic frame of socialism market economy system has been built in our country. because of the special market position of railway system, some of enterprise still stay at thinking pattern of planned economy. they absence of crisis consciousness and crisis management system

    經過20年的改革,我國已經建立起了社會主義市場經濟體制基本框架,但由於鐵路系統所處的特殊市場位,一部份企業仍然未擺脫計劃經濟的思維模式,危機意識和危機管理機制,應對危機的能力十分薄弱。
  4. Because of the lack of experience with compact trees under a broad set of conditions, suggestions on their use should be accepted with reservation.

    因為尚分佈廣泛的矮密果樹的栽培經驗,因此有關其應用的建議在採用之前要留有
  5. While applying fundamental theories in specific research on the change of china ' s farmland property rights system and the innovation thereon, the author analyzes the present household responsibility system, pointing out its objectively existing defects, such as the subject of the ownership is not clear, the ownership of the farmland is incomplete, the peasant household ' s contract rights is not stable, the farmland property rights is short of legal protection, etc. it is also accentuated in the thesis that these defects have harmful effects on utilization of farmland, management behavior, agricultural production as well as social economy. they are reflected in the following aspects : the oversmall scale and scattered management of farmland, the multiple - industrial and short - termed peasant household ' s management behavior, the slow shift of the surplus labor, etc

    指出了其客觀存在的所有權主體不明、農產權殘、農戶承包權不穩定、農產權法制保護的陷,並說明了農產權制度存在陷的情況下對農戶的土使用、經營行為、農業生產乃至社會經濟發展所造成的不利影響,表現在:農的超小規模分散經營、農產經營行為的兼業化、短期化、剩勞動力轉移緩慢等等;同時
  6. At the beginning of the foundation of new china, the major task is to put forward industrialization as soon as possible. without experience and theory, we blindly copied a series of practice that former soviet put into effect. the main practice is transferring agricultural residue to industry so as to accelerate industrialization process

    實踐經驗和理論指導的情況下,由於前蘇聯工業化短期內的輝煌成就和相同的歷史使命,我們全盤照搬了前蘇聯的一整套做法,即盡可能多汲取農業經濟剩為工業化提供原始積累,以加速工業化進程。
分享友人