美俚 的英文怎麼說
中文拼音 [měilǐ]
美俚
英文
spick- 美 : Ⅰ形容詞1 (美麗; 好看) beautiful; pretty 2 (令人滿意; 好) satisfactory; satisfying ; good; ple...
-
Those " new " words in 1806 included slang, surf, psychology and, naturally, americanize
那些於1806年入選的「新詞」包括slang俚語surf沖浪以及naturally自然地americanize美國化。Outside hollywood, california itself is an incubator of american slang, producing phrases such as bodacious, awesome and many more
出了好萊塢,加州本身就造就了美國俚語的普遍,創造了膽大包天的(很棒的) 、引人敬畏的以及許多其他的詞匯。In his hands, comic jargon and dialect became a finished literary weapon.
在他的手裡,詼諧的方言,俚語成了完美的文字武器。For the enlightenment of those who are not so intimately acquainted with the minutiae of the municipal abattoir as this morbidminded esthete and embryo philosopher who for all his overweening bumptiousness in things scientific can scarcely distinguish an acid from an alkali prides himself on being, it should perhaps be stated that staggering bob in the vile parlance of our lower class licensed victuallers signifies the cookable and eatable flesh of a calf newly dropped from its mother
這位有著病態精神的審美學兼胚胎哲學家,盡管連酸與堿都分不清,在科學知識上卻擺出一副傲慢自負的架子。為了啟發那些對市立屠宰場的細節沒他那麼熟悉的人們,也許應該在此說明一下:我們那些擁有賣酒執照的低級飲食店的俚語小牛崽肉,指的就是打著趔趄的牛崽子280那可供烹調食用的肉。Etymology : this phrase comes from world war ii us army slang
詞源:這個短語源於第二次世界大戰時期美國軍隊中的俚話。But it has been african - american slang since at least the 1960s, oed researchers found
而詞典的研究人員發現,至少在20世紀60年代,這個詞就在非洲裔美國人當中作為俚語使用。Their speech was slang phrases and flares of poetry.
在他們的談吐中既有俚語也有美妙的詩句。Their speeches were slang phrases and flares of poetry.
在他們的談吐中,既有俚語,也有美妙的詩句。The first chapter, " topics related to slang ", is a brief but overall tour of the city to offer some general and basic pictures of its origin, definition, nature, function, difference from other speech forms and its role in american english
第三次旅行擴大到郊區,介紹了五個創造俚語的主要亞文化群:吸毒者,同性戀者,搖滾樂者,大學生,和軍人,說明美國俚語和美國亞文化的密切關系。Because amerian use a large quantity of slang during the conversation
是因為美國人在談話中使用了大量的俚語。There emerge many definitions with different < wp = 5 > focuses. slang, in this thesis, is defined as " a peculiar kind of highly colloquial language, responding to new concepts in a novel way, racy of the national soil and saturated with the virtues and vices of a people, a society and a culture.
美國特有的文化模式決定了美國俚語將在美國這片沃土上生長,在當今美國社會的電視、廣播、小說、報紙雜志以及人們日常交談中形成一個極具吸引力的磁場,並將隨美國英國廣泛流行在全世界。The tutors, most of whom hold 1 ) advanced degrees, undergo weeks of training to learn the american accent, school curriculums, plus a bit of us teen slang
家教老師大多具有高等學歷,他們要先接受數星期的訓練來學習美式發音、學校課程、外加一點美國青少年俚語。It ' s the strong cultural implications american slang carries that make me attempt to approach american slang from cultural perspective as well as linguistic one. this paper consists of five parts : an introduction and four chapters
引言部分對英語的詞匯進行分類,為俚語定位,並提出以文化相對論和語言相對論的科學態度,從社會語言學的角度研究美國俚語。I have looked at most of the available material on american slang for chinese students and have found it both inadequate and misleading.
我已看過大多數給中國學生的有關美國俚語的可找到的材料,並發現這些資料寫的不是不夠好,就是使人產生誤解。The author tries to show readers the real american slang, daily activities and thought of an american high school student
作者試著呈現真實的美國俚語,及美國中學生的日常活動與思想。Chapter four, the future of american slang, serves as both conclusion and prediction. the opening part, " introduction ", starts with two contradictory views of slang
本文還利用「美國俚語之城」的暗喻,對俚語之城的中心和郊區進行三次旅行的探索。He compared language to a city. then i modify the metaphor to call it " a city of american slang. " so the next three chapters are my three tours through the city and its suburbs of american slang
第二次旅行更深入俚語之城,從總體上概括了美國俚語的特點,用六個暗喻形象地分析美國俚語如何象一面鏡子,反射美國主導文化模式。O cause to stop ; arrest the car halted by the house
這個詞在美國俚語用來指marijuana ,大麻。As to the origin of slang, scholars differ in their opinions
旅行以對美國俚語未來的預見結束。So it ' s normal, justifiable, and challenging to study slang
美國俚語發展迅速,已成為極其重要的交際工具。分享友人