美吹 的英文怎麼說

中文拼音 [měichuī]
美吹 英文
mibuki aya
  • : Ⅰ形容詞1 (美麗; 好看) beautiful; pretty 2 (令人滿意; 好) satisfactory; satisfying ; good; ple...
  1. Mcadoo's strongest rival was the attorney general a. mitchell palmer, who was still beating drums for americanism.

    麥卡杜最強的對手是仍在鼓國主義的司法部長A米切爾帕爾默。
  2. Huadong online casino currently offers one zero roulette, american roulette, sicbo, lotto, chess chuiqiu, baccarat. we are working on new games on a day - to - day basis

    華東在線賭城目前提供式輪盤,幸運球,虎爭霸,骰子寶,車馬炮和百家樂。
  3. Application : hair dryer, electric blanket, electric mug, beauty parlour appliance, mini electric tool, electric heater etc

    適用范圍:電風、電熱毯、電熱杯、容器具、小型電動工具、電暖器等。
  4. She blathers about goodness and beauty and her own genius

    她胡什麼德行、貌和自己的天才。
  5. Italy boasts of sensual beauty.

    義大利噓感官上的
  6. We got to be careful who we share this wonderful blessings with because people can get completely mixed up and confused and they start thinking we re being braggadocios

    我們要當心跟甚麼人分享這好的祝福,因為人會感到混亂,會以為我們自自擂。
  7. She swims, rides capitally, and a voice ! a marvellous voice, one may say ! she hummed her favourite musical phrase from an opera of cherubini, flung herself into bed, laughed with delight at the thought that she would soon be asleep, called to dunyasha to blow out the candle ; and before dunyasha had left her room she had already passed into another still happier world of dreams, where everything was as easy and as beautiful as in reality, and was only better because it was all different

    她唱了她所喜愛的凱魯比尼歌劇中的短短的樂句,就急忙撲到床上去,當她愉快地想到她馬上就會酣然入睡時,她便放聲大笑,她喊杜尼亞莎熄蠟燭,杜尼亞莎還沒有從房裡去出來,她就進入了另一個更幸福的夢幻世界,那裡的一切同現實一樣好,令人感到輕松愉快,只不過在那個世界另有一番景況,因而就顯得更為妙。
  8. Pan am ' s working out of the cocoanut grove

    什麼風把泛航空到可可林餐廳來了?
  9. Every ameri - can woman has at least one hair dryer, and usually a curling iron and electric rollers besides, not to men - tion styling brushes, smoothing brushes, holding combs, barrettes, clips, bands, and other decora - tiom

    每個國婦女都至少有一個風機,此外,通常還有卷發器和電滾梳子,更不用提定形刷、梳理刷、梳子、發夾、卡子、發帶和其他裝飾品了。
  10. Unrestrained by the young man s presence she threw up her mouth, put her lips near the bars, and piped away in easeful grace to the attentive listeners

    那個青年不在身邊,她感到無拘無束,就撅起嘴巴,靠近鳥籠子,對著那些留神細聽的小鳥兒輕松優起來。
  11. Next year, when the fall winds once again blow across xin pu, i know i will return for another wonderful taste of beauty

    明年,當新埔的秋風再次起,我知道我會為了這好的體驗滋味再度造訪此地。
  12. As a highlight programme of " the year of france in china ", the exhibition showcases 48 impressionist masterpieces selected from the prestigious musee d orsay in paris and other major french museums. exhibits include manet s " the fifer ", degas s " the dance class " and monet s " water lilies ", as well as other works by these artists and by pissarro, sisley and cezanne, etc

    作為法國文化年精選節目,展出法國著名的奧塞博物館及其他法國術館精選共48幅印象派名畫,包括有馬奈、莫奈、德加、雷諾阿、畢沙羅、西斯萊及塞尚等名家的代表作品,例如馬奈的短笛的男孩、德加的舞蹈課及莫奈的睡蓮等印象派傑作。
  13. 1 many articles have appeared in recent years, claiming that there are no more heros in the western word the authors say that, particularly in europe and north america, the young now refuse to admire anyone ; that we are living in a word too well informed, too curious and critical for hero worship

    近年發表的許多文章顯示,在西方世界已經沒有英雄了.那些文章的作者提到,特別是在歐洲和北,如今的年輕人開始拒絕崇拜任何人,用一句話概括就是,我們現在見多識廣,在我們毛求疵的眼裡,已經沒有什麼人或事值得我們去崇拜了
  14. Make a determined effort no longer then, try hard no longer ; lost the desire to do better then ; had a good news not to wish to tell others then, allow good thing, annihilation is in bottom of the heart, become permanent memory. . we look forward to the parent and teachers to be able to be praised to us, even if be of an a the word of a praise, encouraged eyes, sincerity, smile. . but they make us disappointed however, blow our joyance, in this colourful world, little a warmth

    於是不再發憤,不再努力;於是失去了上進心;於是有了喜訊不願告訴別人,讓好的東西,湮沒在心底,成為永久的記憶… …我們一次次盼望家長與老師們能給我們表揚,哪怕是一句贊揚的話、一個鼓勵的眼神、一個真誠的微笑… …可他們卻一次次讓我們失望,一次次走我們的喜悅,在這個五彩繽紛的世界里,少了一份溫馨。
  15. That was his most perfect idea of heaven s happiness : mine was rocking in a rustling green tree, with a west wind blowing, and bright white clouds flitting rapidly above ; and not only larks, but throstles, and blackbirds, and linnets, and cuckoos pouring out music on every side, and the moors seen at a distance, broken into cool dusky dells ; but close by great swells of long grass undulating in waves to the breeze ; and woods and sounding water, and the whole world awake and wild with joy

    那就是他所謂的天堂之樂的最完的想法。而我想坐在一棵簌簌作響的綠樹上搖蕩,西風動,晴朗的白雲在頭頂上一掠而過不止有百靈鳥,還有畫眉雀山鳥紅雀和杜鵑在各處婉轉啼鳴,遙望曠野裂成許多冷幽幽的峽溪但近處有茂盛的長長的青草迎著微風形成波浪的起伏還有森林和潺潺的流水,而整個世界都已蘇醒過來,沉浸在瘋狂的歡樂之中。
  16. He gets so tired of the frenzied rabble outside his office door blowing their own trumpets that he quietly deducts $ 10, 000 from the bonus of anyone who is being too obstreperous

    他對自己辦公室門外的瘋狂玩家集會(全都是在噓著自己)十分厭倦,會悄悄地從那些過于喧嘩的傢伙身上扣掉1萬元獎金。
  17. We deferred our excursion till the afternoon ; a golden afternoon of august : every breath from the hills so full of life, that it seemed whoever respired it, though dying, might revive

    我們把我們的出遊延遲到下午八月里一個難得的好的下午:山上來的每一股氣息都是如此洋溢著生命,彷彿無論誰吸進了它,即使是氣息奄奄的人,也會復活起來。
  18. Hitchcock once said that movies were “ life with the boring parts cut out. ” america ' s army introduces the military with the boring parts cut out : a slick, first - rate pc shooter that lets you try out all the exciting things there are to do in army life, from basic training all the way to ground warfare ? and all without a single 5 a. m. reveille and slop - out duty

    希契科克曾經說過電影是「將生活中令人厭煩的東西剪除的產物」 《國軍隊》同樣如此:一個身手敏捷,第一流的電腦射手讓你在軍隊生活中體驗各種令人激動的事情,從基礎的自始至終的地面戰爭訓練到所有的戰爭內容而剪除了那些單人的5點起床號和倒排泄物的任務。
  19. It was so lovely that the wind stopped blowing the silver bells in the garden in order to listen

    那歌聲有如天籟般妙,就連風也停止動花園中的銀鈴,只為了傾聽這歌聲。
  20. Yet the u. n. had no trouble persuading more than 20 other countries to ante up, and nearly $ 50 million in donations have poured in since fund raising began in 2004

    不過,聯合國不費灰之力地就勸服了20多個國家來分攤其費用,從2004年募集資金開始,已經有將近五千萬金的捐款到位。
分享友人